diff options
author | Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> | 2022-02-04 18:28:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> | 2022-02-04 18:29:00 +0100 |
commit | 8391a99d089322a39cbacb1e6dc2979d8b2ef7c9 (patch) | |
tree | 5c13480aab59e6966dda6e10293f214e1c3157b9 /po/guix/ru.po | |
parent | d7e1c5acb3c8282c6a568d97ab164db82e33324f (diff) |
nls: Update translations.
* po/doc/guix-cookbook.pt_BR.po: New file.
* po/doc/local.mk: Add it.
* doc/local.mk: Add pt_BR cookbook.
Diffstat (limited to 'po/guix/ru.po')
-rw-r--r-- | po/guix/ru.po | 1288 |
1 files changed, 737 insertions, 551 deletions
diff --git a/po/guix/ru.po b/po/guix/ru.po index fed517cd4f..32f3eb31e4 100644 --- a/po/guix/ru.po +++ b/po/guix/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU guix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-02-03 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-23 17:16+0000\n" "Last-Translator: Adam Kandur <rndd@tuta.io>\n" "Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/ru/>\n" @@ -63,37 +63,37 @@ msgstr "" msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}." msgstr "Попробуйте добавить @code{(use-service-modules ~a)}." -#: gnu/packages.scm:96 +#: gnu/packages.scm:97 #, scheme-format msgid "~a: patch not found" msgstr "~a: патч не найден" -#: gnu/packages.scm:480 gnu/packages.scm:521 +#: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522 #, scheme-format msgid "ambiguous package specification `~a'~%" msgstr "двусмысленная спецификация пакета `~a'~%" -#: gnu/packages.scm:481 gnu/packages.scm:522 +#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523 #, scheme-format msgid "choosing ~a@~a from ~a~%" msgstr "выбираю ~a@~a из ~a~%" -#: gnu/packages.scm:486 guix/scripts/package.scm:216 +#: gnu/packages.scm:487 guix/scripts/package.scm:218 #, scheme-format msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgstr "пакет '~a' был замещен на '~a'~%" -#: gnu/packages.scm:493 gnu/packages.scm:510 +#: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511 #, scheme-format msgid "~A: package not found for version ~a~%" msgstr "~A: для пакета не найдена версия ~a~%" -#: gnu/packages.scm:494 gnu/packages.scm:511 +#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512 #, scheme-format msgid "~A: unknown package~%" msgstr "~A: неизвестный пакет~%" -#: gnu/packages.scm:550 +#: gnu/packages.scm:551 #, scheme-format msgid "package `~a' lacks output `~a'~%" msgstr "для пакета '~a' не найден результат '~a'~%" @@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "" "Процессы, не прекратившиеся через несколько секунд после подачи сигнала\n" "@code{SIGTERM}, останавливают командой @code(SIGKILL)." -#: gnu/home/services.scm:127 +#: gnu/home/services.scm:128 #, fuzzy #| msgid "" #| "Build the operating system top-level directory, which in\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "" "операционной системе: ядро, initrd, системные профили, скрипт\n" "автозапуска и так далее." -#: gnu/home/services.scm:158 +#: gnu/home/services.scm:159 #, scheme-format msgid "" "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n" @@ -347,22 +347,22 @@ msgid "" "@code{home-environment} record." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:180 +#: gnu/home/services.scm:181 #, scheme-format msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:242 +#: gnu/home/services.scm:243 msgid "Set the environment variables." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:253 +#: gnu/home/services.scm:254 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "duplicate '~a' entry for /etc" msgid "duplicate '~a' entry for files/" msgstr "дубликат записи '~a' для /etc" -#: gnu/home/services.scm:277 +#: gnu/home/services.scm:278 #, scheme-format msgid "" "Configuration files for programs that\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and #. shouldn't be translated -#: gnu/home/services.scm:308 +#: gnu/home/services.scm:309 msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n" "won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n" @@ -379,13 +379,13 @@ msgid "" "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:328 +#: gnu/home/services.scm:329 msgid "" "Run gexps on first user login. Can be\n" "extended with one gexp." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:391 +#: gnu/home/services.scm:392 msgid "" "Run gexps to activate the current\n" "generation of home environment and update the state of the home\n" @@ -394,33 +394,33 @@ msgid "" "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:472 +#: gnu/home/services.scm:473 #, scheme-format msgid "" "Comparing ~a and\n" "~10t~a..." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:474 +#: gnu/home/services.scm:475 #, scheme-format msgid " done (~a)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it #. probably shouldn't be translated. -#: gnu/home/services.scm:483 +#: gnu/home/services.scm:484 msgid "" "Evaluating on-change gexps.\n" "\n" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:485 +#: gnu/home/services.scm:486 msgid "" "On-change gexps evaluation finished.\n" "\n" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:499 +#: gnu/home/services.scm:500 msgid "" "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n" "last generation. The extension should be a list of lists where the\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgid "" "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:519 +#: gnu/home/services.scm:520 #, fuzzy #| msgid "" #| "Store provenance information about the system in the system\n" @@ -707,12 +707,12 @@ msgstr "Загрузчик MELPA не поддерживается: ~a, возв msgid "Updater for ELPA packages" msgstr "Утилита обновления пакетов ELPA" -#: guix/import/github.scm:170 +#: guix/import/github.scm:175 #, scheme-format msgid "~a is unreachable (~a)~%" msgstr "~a недоступен (~a)~%" -#: guix/import/github.scm:260 +#: guix/import/github.scm:274 msgid "Updater for GitHub packages" msgstr "Утилита обновления пакетов GitHub" @@ -748,12 +748,23 @@ msgstr "не найден пакет GNU для ~a" msgid "failed to determine latest release of GNU ~a" msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a" -#: guix/import/go.scm:569 +#: guix/import/go.scm:571 #, scheme-format msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'" msgstr "неподдерживаемый тип vcs '~a' для пакета '~a'" -#: guix/import/go.scm:647 +#: guix/import/go.scm:594 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%" +msgid "version ~a of ~a is not available~%" +msgstr "ввод «~a» из ~a находится в ядре Perl ~%" + +#: guix/import/go.scm:597 +#, scheme-format +msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}." +msgstr "" + +#: guix/import/go.scm:671 #, scheme-format msgid "" "Failed to import package ~s.\n" @@ -764,15 +775,6 @@ msgstr "" "причина: ~s не удалось получить: ошибка HTTP ~a (~s).\n" "Этот пакет и его зависимости не будут импортированы.~%" -#: guix/import/go.scm:656 -#, scheme-format -msgid "" -"Failed to import package ~s.\n" -"reason: ~s.~%" -msgstr "" -"Не удалось импортировать пакет ~s.\n" -"причина: ~s.~%" - #: guix/import/minetest.scm:178 #, scheme-format msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%" @@ -867,77 +869,99 @@ msgstr "пакет «~a» не найден: ~a" msgid "Updater for OPAM packages" msgstr "Обновитель пакетов OPAM" -#: guix/import/pypi.scm:230 +#: guix/import/pypi.scm:233 msgid "Could not extract requirement name in spec:" msgstr "Не удалось извлечь имя требования в спецификации:" -#: guix/import/pypi.scm:290 +#: guix/import/pypi.scm:293 #, scheme-format msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%" msgstr "parse-requires.txt достиг непредвиденного состояния в строке ~a~%" -#: guix/import/pypi.scm:356 +#: guix/import/pypi.scm:359 #, scheme-format msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:385 +#: guix/import/pypi.scm:388 #, scheme-format msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%" msgstr "Не удается распознать требования из исходного архива: файл requires.txt не найден.~%" -#: guix/import/pypi.scm:390 +#: guix/import/pypi.scm:393 #, scheme-format msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%" msgstr "Неподдерживаемый формат архива; не удается определить зависимости пакетов из исходного архива: ~a~%" -#: guix/import/pypi.scm:489 +#: guix/import/pypi.scm:434 +#, scheme-format +msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%" +msgstr "" + +#: guix/import/pypi.scm:437 +#, scheme-format +msgid "" +"The PyPI URI is: @url{~a}. You should review the\n" +"pypi-uri declaration in the generated package. You may need to replace ~s with\n" +"a substring of the PyPI URI that identifies the package." +msgstr "" + +#: guix/import/pypi.scm:505 #, scheme-format msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%" msgstr "нет исходной версии для пакета pypi ~a ~a~%" -#: guix/import/pypi.scm:554 +#: guix/import/pypi.scm:509 +#, scheme-format +msgid "" +"This indicates that the\n" +"package is available on PyPI, but only as a \"wheel\" containing binaries, not\n" +"source. To build it from source, refer to the upstream repository at\n" +"@uref{~a}." +msgstr "" + +#: guix/import/pypi.scm:579 msgid "Updater for PyPI packages" msgstr "Утилита обновления пакетов PyPI" -#: gnu/installer.scm:214 +#: gnu/installer.scm:217 msgid "Locale" msgstr "Локаль" -#: gnu/installer.scm:230 gnu/installer/newt/timezone.scm:58 +#: gnu/installer.scm:233 gnu/installer/newt/timezone.scm:58 msgid "Timezone" msgstr "Часовой пояс" -#: gnu/installer.scm:247 +#: gnu/installer.scm:250 msgid "Keyboard mapping selection" msgstr "Раскладка клавиатуры" -#: gnu/installer.scm:256 gnu/installer/newt/hostname.scm:26 +#: gnu/installer.scm:259 gnu/installer/newt/hostname.scm:26 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" -#: gnu/installer.scm:265 +#: gnu/installer.scm:268 msgid "Network selection" msgstr "Выбор сети" -#: gnu/installer.scm:272 +#: gnu/installer.scm:275 msgid "Substitute server discovery" msgstr "Обнаружение сервера подстановок" -#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/user.scm:68 -#: gnu/installer/newt/user.scm:205 +#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/user.scm:67 +#: gnu/installer/newt/user.scm:204 msgid "User creation" msgstr "Создание пользователя" -#: gnu/installer.scm:287 +#: gnu/installer.scm:290 msgid "Services" msgstr "Сервисы" -#: gnu/installer.scm:298 +#: gnu/installer.scm:301 msgid "Partitioning" msgstr "Разбиение на разделы" -#: gnu/installer.scm:305 gnu/installer/newt/final.scm:53 +#: gnu/installer.scm:308 gnu/installer/newt/final.scm:53 msgid "Configuration file" msgstr "Файл конфигурации" @@ -949,19 +973,83 @@ msgstr "Не получается определить состояние connma msgid "Unable to find expected regexp." msgstr "Не получается найти ожидаемое регулярное выражение." -#: gnu/installer/newt.scm:52 +#: gnu/installer/newt.scm:58 msgid "Press <F1> for installation parameters." msgstr "Нажмите <F1> для параметров установки." -#: gnu/installer/newt.scm:65 -#, scheme-format -msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>." +#: gnu/installer/newt.scm:68 +#, fuzzy +#| msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. Please report it by email to <~a>." +msgid "The installer has encountered an unexpected problem. The backtrace is displayed below. You may choose to exit or create a dump archive." msgstr "Установщик столкнулся с неожиданной проблемой. Трассировка отображена ниже. Пожалуйста, отправьте его по электронной почте на <~a>." -#: gnu/installer/newt.scm:68 +#: gnu/installer/newt.scm:71 msgid "Unexpected problem" msgstr "Непредвиденная проблема" +#: gnu/installer/newt.scm:75 +msgid "Dump" +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt.scm:76 gnu/installer/newt/ethernet.scm:79 +#: gnu/installer/newt/keymap.scm:56 gnu/installer/newt/locale.scm:43 +#: gnu/installer/newt/network.scm:65 gnu/installer/newt/network.scm:82 +#: gnu/installer/newt/page.scm:315 gnu/installer/newt/page.scm:679 +#: gnu/installer/newt/page.scm:763 gnu/installer/newt/page.scm:828 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:54 gnu/installer/newt/partition.scm:90 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:125 gnu/installer/newt/partition.scm:140 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:706 gnu/installer/newt/partition.scm:764 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:124 +#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:203 +#: gnu/installer/newt/wifi.scm:206 +msgid "Exit" +msgstr "Выход" + +#: gnu/installer/newt.scm:82 +#, scheme-format +msgid "The dump archive was created as ~a. Would you like to send this archive to the Guix servers?" +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt.scm:84 +msgid "Dump archive created" +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt.scm:88 +#, scheme-format +msgid "The dump was uploaded as ~a. Please report it by email to ~a." +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt.scm:90 +msgid "The dump could not be uploaded." +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt.scm:93 +msgid "Dump upload result" +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt.scm:132 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "Command failed with exit code ~a.~%" +msgid "External command ~s exited with code ~a" +msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%" + +#: gnu/installer/newt.scm:135 +#, scheme-format +msgid "External command ~s terminated by signal ~a" +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt.scm:138 +#, scheme-format +msgid "External command ~s stopped by signal ~a" +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt.scm:140 +#, fuzzy +#| msgid "internal commands" +msgid "External command error" +msgstr "внутренние команды" + #: gnu/installer/newt/ethernet.scm:66 msgid "No ethernet service available, please try again." msgstr "Нет доступных ethernet сервисов, пожалуйста, попробуйте снова." @@ -970,59 +1058,45 @@ msgstr "Нет доступных ethernet сервисов, пожалуйст msgid "No service" msgstr "Нет сервиса" -#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:76 +#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:74 msgid "Please select an ethernet network." msgstr "Пожалуйста, выберите сеть ethernet." -#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:77 +#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:75 msgid "Ethernet connection" msgstr "Соединение ethernet" -#: gnu/installer/newt/ethernet.scm:81 gnu/installer/newt/keymap.scm:56 -#: gnu/installer/newt/locale.scm:43 gnu/installer/newt/network.scm:63 -#: gnu/installer/newt/network.scm:84 gnu/installer/newt/page.scm:309 -#: gnu/installer/newt/page.scm:673 gnu/installer/newt/page.scm:758 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:56 gnu/installer/newt/partition.scm:91 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:141 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:638 gnu/installer/newt/partition.scm:661 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:707 gnu/installer/newt/partition.scm:765 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:776 gnu/installer/newt/services.scm:130 -#: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204 -#: gnu/installer/newt/wifi.scm:206 -msgid "Exit" -msgstr "Выход" - #: gnu/installer/newt/final.scm:46 #, scheme-format msgid "We're now ready to proceed with the installation! A system configuration file has been generated, it is displayed below. This file will be available as '~a' on the installed system. The new system will be created from this file once you've pressed OK. This will take a few minutes." msgstr "Сейчас мы готовы продолжить установку! Файл конфигурации системы был сгенерирован, он отображен ниже. Этот файл будет доступен как '~a' на установленной системе. Новая система будет создана из этого файла, когда вы нажмете OK. Это займет несколько минут." -#: gnu/installer/newt/final.scm:70 +#: gnu/installer/newt/final.scm:68 msgid "Installation complete" msgstr "Установка завершена" -#: gnu/installer/newt/final.scm:71 gnu/installer/newt/parameters.scm:45 +#: gnu/installer/newt/final.scm:69 gnu/installer/newt/parameters.scm:45 #: gnu/installer/newt/welcome.scm:145 msgid "Reboot" msgstr "Перезагрузка" -#: gnu/installer/newt/final.scm:72 +#: gnu/installer/newt/final.scm:70 msgid "Congratulations! Installation is now complete. You may remove the device containing the installation image and press the button to reboot." msgstr "Поздравляем! Установка завершена. Вы можете извлечь устройство с установочным образом и нажать кнопку для перезагрузки." -#: gnu/installer/newt/final.scm:86 +#: gnu/installer/newt/final.scm:84 msgid "Installation failed" msgstr "Установка не удалась" -#: gnu/installer/newt/final.scm:87 +#: gnu/installer/newt/final.scm:85 msgid "Resume" msgstr "Продолжить" -#: gnu/installer/newt/final.scm:88 +#: gnu/installer/newt/final.scm:86 msgid "Restart the installer" msgstr "Перезапустить установщик" -#: gnu/installer/newt/final.scm:89 +#: gnu/installer/newt/final.scm:87 msgid "The final system installation step failed. You can resume from a specific step, or restart the installer." msgstr "Заключительный этап установки системы не удался. Вы можете продолжить с определенного этапа или перезапустить установщик." @@ -1050,9 +1124,9 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите один из следующих msgid "Installation parameters" msgstr "Параметры установки" -#: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:74 -#: gnu/installer/newt/locale.scm:63 gnu/installer/newt/locale.scm:78 -#: gnu/installer/newt/locale.scm:94 gnu/installer/newt/partition.scm:595 +#: gnu/installer/newt/parameters.scm:55 gnu/installer/newt/keymap.scm:72 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:61 gnu/installer/newt/locale.scm:74 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:88 gnu/installer/newt/partition.scm:594 #: gnu/installer/newt/timezone.scm:64 msgid "Back" msgstr "Назад" @@ -1073,16 +1147,16 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку клавиат msgid "Please choose your keyboard layout. It will be used during the install process, and for the installed system. Non-Latin layouts can be toggled with Alt+Shift. You can switch to a different layout at any time from the parameters menu." msgstr "Пожалуйста, выберите раскладку клавиатуры. Она будет использована время процесса установки и для установленной системы. Не латинские раскладки могут быть переключены с помощью Alt+Shift. Вы можете переключиться на другую раскладку в любой момент через меню параметров." -#: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:62 -#: gnu/installer/newt/page.scm:308 +#: gnu/installer/newt/keymap.scm:55 gnu/installer/newt/network.scm:64 +#: gnu/installer/newt/page.scm:314 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" -#: gnu/installer/newt/keymap.scm:67 +#: gnu/installer/newt/keymap.scm:65 msgid "Variant" msgstr "Вариант" -#: gnu/installer/newt/keymap.scm:70 +#: gnu/installer/newt/keymap.scm:68 msgid "Please choose a variant for your keyboard layout." msgstr "Пожалуйста, выберите вариант вашей раскладки клавиатуры." @@ -1094,35 +1168,35 @@ msgstr "Язык локали" msgid "Choose the language to use for the installation process and for the installed system." msgstr "Выберите язык, который будет использован во время процесса установки и для установленной системы." -#: gnu/installer/newt/locale.scm:57 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:55 msgid "Locale location" msgstr "Региональные настройки" -#: gnu/installer/newt/locale.scm:60 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:58 msgid "Choose a territory for this language." msgstr "Выберите местность для этого языка." -#: gnu/installer/newt/locale.scm:71 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:67 msgid "Locale codeset" msgstr "Кодировка" -#: gnu/installer/newt/locale.scm:74 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:70 msgid "Choose the locale encoding." msgstr "Выберите кодировку локали." -#: gnu/installer/newt/locale.scm:86 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:80 msgid "Locale modifier" msgstr "Региональный модификатор" -#: gnu/installer/newt/locale.scm:89 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:83 msgid "Choose your locale's modifier. The most frequent modifier is euro. It indicates that you want to use Euro as the currency symbol." msgstr "Выберите ваш региональный модификатор. Наиболее часто используемый модификатор – это евро. Это означает, что символом денежной единицы будет евро." -#: gnu/installer/newt/locale.scm:190 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:181 msgid "No location" msgstr "Неизвестная территория" -#: gnu/installer/newt/locale.scm:217 +#: gnu/installer/newt/locale.scm:208 msgid "No modifier" msgstr "Нет модификатора" @@ -1138,277 +1212,283 @@ msgstr "Меню установки" msgid "Abort" msgstr "Прервать" -#: gnu/installer/newt/network.scm:61 gnu/installer/newt/network.scm:80 +#: gnu/installer/newt/network.scm:63 gnu/installer/newt/network.scm:78 msgid "Internet access" msgstr "Доступ к Интернету" -#: gnu/installer/newt/network.scm:64 +#: gnu/installer/newt/network.scm:66 msgid "The install process requires Internet access but no network devices were found. Do you want to continue anyway?" msgstr "Процесс установки требует доступа к Интернету, но не было найдено сетевых устройств. Вы все равно хотите продолжить?" -#: gnu/installer/newt/network.scm:78 +#: gnu/installer/newt/network.scm:76 msgid "The install process requires Internet access. Please select a network device." msgstr "Процесс установки требует доступа к Интернету. Пожалуйста, выберите сетевое устройство." -#: gnu/installer/newt/network.scm:103 +#: gnu/installer/newt/network.scm:99 msgid "Powering technology" msgstr "Включение сетевого устройства" -#: gnu/installer/newt/network.scm:104 +#: gnu/installer/newt/network.scm:100 #, scheme-format msgid "Waiting for technology ~a to be powered." msgstr "Ожидание включения сетевого устройства ~a." -#: gnu/installer/newt/network.scm:128 +#: gnu/installer/newt/network.scm:139 msgid "Checking connectivity" msgstr "Проверка соединения" -#: gnu/installer/newt/network.scm:129 +#: gnu/installer/newt/network.scm:140 msgid "Waiting for Internet access establishment..." msgstr "Ожидание установки Интернет соединения..." -#: gnu/installer/newt/network.scm:139 -msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again." +#: gnu/installer/newt/network.scm:150 +#, fuzzy +#| msgid "The selected network does not provide access to the Internet, please try again." +msgid "The selected network does not provide access to the Internet and the Guix substitute server, please try again." msgstr "Выбранная сеть не предоставляет доступа в Интернет, пожалуйста, попробуйте снова." -#: gnu/installer/newt/network.scm:141 gnu/installer/newt/wifi.scm:108 +#: gnu/installer/newt/network.scm:152 gnu/installer/newt/wifi.scm:108 msgid "Connection error" msgstr "Ошибка подключения" -#: gnu/installer/newt/page.scm:198 +#: gnu/installer/newt/page.scm:204 #, scheme-format msgid "Connecting to ~a, please wait." msgstr "Подключение к ~a, пожалуйста, подождите." -#: gnu/installer/newt/page.scm:199 +#: gnu/installer/newt/page.scm:205 msgid "Connection in progress" msgstr "Ведется подключение" -#: gnu/installer/newt/page.scm:218 gnu/installer/newt/user.scm:60 +#: gnu/installer/newt/page.scm:224 gnu/installer/newt/user.scm:59 msgid "Show" msgstr "Показать" -#: gnu/installer/newt/page.scm:225 gnu/installer/newt/page.scm:672 -#: gnu/installer/newt/page.scm:757 gnu/installer/newt/partition.scm:458 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:699 gnu/installer/newt/user.scm:66 -#: gnu/installer/newt/user.scm:203 +#: gnu/installer/newt/page.scm:231 gnu/installer/newt/page.scm:678 +#: gnu/installer/newt/page.scm:762 gnu/installer/newt/partition.scm:457 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:636 gnu/installer/newt/partition.scm:659 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:698 gnu/installer/newt/user.scm:65 +#: gnu/installer/newt/user.scm:202 msgid "OK" msgstr "OK" -#: gnu/installer/newt/page.scm:251 +#: gnu/installer/newt/page.scm:257 msgid "Please enter a non empty input." msgstr "Пожалуйста, введите непустой ввод." -#: gnu/installer/newt/page.scm:252 gnu/installer/newt/user.scm:123 +#: gnu/installer/newt/page.scm:258 gnu/installer/newt/user.scm:122 msgid "Empty input" msgstr "Пустой ввод" -#: gnu/installer/newt/page.scm:760 +#: gnu/installer/newt/page.scm:765 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:47 +#: gnu/installer/newt/page.scm:825 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt/partition.scm:45 msgid "Everything is one partition" msgstr "Все на одном разделе" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:48 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:46 msgid "Separate /home partition" msgstr "Отдельный раздел /home" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:50 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:48 msgid "Please select a partitioning scheme." msgstr "Пожалуйста, выберите схему разделов." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:51 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:49 msgid "Partition scheme" msgstr "Схема разделов" #. TRANSLATORS: The ~{ and ~} format specifiers are used to iterate the list #. of device names of the user partitions that will be formatted. -#: gnu/installer/newt/partition.scm:65 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:63 #, scheme-format msgid "We are about to write the configured partition table to the disk and format the partitions listed below. Their data will be lost. Do you wish to continue?~%~%~{ - ~a~%~}" msgstr "Мы готовы записать настроенные таблицы разделов на носитель и отформатировать указанные разделы. Данные на них будут потеряны. Вы готовы продолжить?~%~%~{ - ~a~%~}" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:71 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:69 msgid "Format disk?" msgstr "Форматировать диск?" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:74 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:72 msgid "Partition formatting is in progress, please wait." msgstr "Происходит форматирование разделов, пожалуйста, подождите." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:75 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:73 msgid "Preparing partitions" msgstr "Подготовка разделов" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:86 -msgid "Please select a disk." -msgstr "Пожалуйста, выберите носитель." +#: gnu/installer/newt/partition.scm:84 +msgid "Please select a disk. The installation device as well as the small devices are filtered." +msgstr "" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:87 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:86 msgid "Disk" msgstr "Диск" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:102 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:101 msgid "Select a new partition table type. Be careful, all data on the disk will be lost." msgstr "Выберите тип новой таблицы разделов. Будьте осторожны, все данные на диске будут потеряны." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:104 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:103 msgid "Partition table" msgstr "Таблица разделов" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:121 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:120 msgid "Please select a partition type." msgstr "Пожалуйста, выберите тип раздела." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:122 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:121 msgid "Partition type" msgstr "Тип раздела" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:132 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:131 msgid "Please select the file-system type for this partition." msgstr "Пожалуйста, выберите тип файловой системы для этого раздела." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:133 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:132 msgid "File-system type" msgstr "Тип файловой системы" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:150 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:149 msgid "Primary partitions count exceeded." msgstr "Превышено число первичных разделов." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:151 gnu/installer/newt/partition.scm:156 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:161 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:150 gnu/installer/newt/partition.scm:155 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:160 msgid "Creation error" msgstr "Ошибка создания" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:155 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:154 msgid "Extended partition creation error." msgstr "Ошибка создания расширенного раздела." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:160 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:159 msgid "Logical partition creation error." msgstr "Ошибка создания локального раздела." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:174 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:173 #, scheme-format msgid "Please enter the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)." msgstr "Пожалуйста, введите пароль для шифрования раздела ~a (метка: ~a)." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:176 gnu/installer/newt/wifi.scm:92 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:175 gnu/installer/newt/wifi.scm:92 msgid "Password required" msgstr "Требуется пароль" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:181 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:180 #, scheme-format msgid "Please confirm the password for the encryption of partition ~a (label: ~a)." msgstr "Пожалуйста, подтвердите пароль для шифрования раздела ~a (метка: ~a)." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:183 gnu/installer/newt/user.scm:160 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:182 gnu/installer/newt/user.scm:159 msgid "Password confirmation required" msgstr "Требуется подтверждение пароля" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:194 gnu/installer/newt/user.scm:167 msgid "Password mismatch, please try again." msgstr "Пароли не совпадают, пожалуйста, попробуйте снова." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:196 gnu/installer/newt/user.scm:169 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:195 gnu/installer/newt/user.scm:168 msgid "Password error" msgstr "Ошибка пароля" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:282 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:281 msgid "Please enter the partition gpt name." msgstr "Пожалуйста, введите имя раздела gpt." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:283 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:282 msgid "Partition name" msgstr "Имя раздела" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:313 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:312 msgid "Please enter the encrypted label" msgstr "Пожалуйста, введите название для зашифрованной метки" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:314 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:313 msgid "Encryption label" msgstr "Зашифрованная метка" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:331 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:330 #, scheme-format msgid "Please enter the size of the partition. The maximum size is ~a." msgstr "Пожалуйста, введите размер раздела. Максимальный размер ~a." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:333 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:332 msgid "Partition size" msgstr "Размер раздела" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:351 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:350 msgid "The percentage can not be superior to 100." msgstr "Проценты не могут быть более 100." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:352 gnu/installer/newt/partition.scm:357 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:362 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:351 gnu/installer/newt/partition.scm:356 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:361 msgid "Size error" msgstr "Ошибка размера" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:356 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:355 msgid "The requested size is incorrectly formatted, or too large." msgstr "Запрошенный размер неправильно форматирован или слишком велик." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:361 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:360 msgid "The request size is superior to the maximum size." msgstr "Запрошенный размер больше максимального размера." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:381 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:380 msgid "Please enter the desired mounting point for this partition. Leave this field empty if you don't want to set a mounting point." msgstr "Пожалуйста, введите предпочитаемую точку монтирования для этого раздела. Оставьте поле пустым, если вы не хотите устанавливать точку монтирования." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:383 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:382 msgid "Mounting point" msgstr "Точка монтирования" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:447 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:446 #, scheme-format msgid "Creating ~a partition starting at ~a of ~a." msgstr "Создается раздел ~a, начинающийся с ~a файла ~a." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:449 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:448 #, scheme-format msgid "You are currently editing partition ~a." msgstr "Сейчас вы редактируете раздел ~a." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:452 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:451 msgid "Partition creation" msgstr "Создание раздела" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:453 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:452 msgid "Partition edit" msgstr "Редактирование раздела" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:634 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:633 #, scheme-format msgid "Are you sure you want to delete everything on disk ~a?" msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить все на диске ~a?" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:636 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:635 msgid "Delete disk" msgstr "Удалить диск" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:651 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:650 msgid "You cannot delete a free space area." msgstr "Вы не можете удалить область свободного пространства." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:652 gnu/installer/newt/partition.scm:659 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:651 gnu/installer/newt/partition.scm:658 msgid "Delete partition" msgstr "Удалить раздел" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:657 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:656 #, scheme-format msgid "Are you sure you want to delete partition ~a?" msgstr "Вы уверены, что вы хотите удалить раздел ~a?" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:674 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:673 msgid "" "You can change a disk's partition table by selecting it and pressing ENTER. You can also edit a partition by selecting it and pressing ENTER, or remove it by pressing DELETE. To create a new partition, select a free space area and press ENTER.\n" "\n" @@ -1418,53 +1498,53 @@ msgstr "" "\n" "Как минимум один раздел должен иметь точку монтирования, установленную в '/'." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:680 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:679 #, scheme-format msgid "This is the proposed partitioning. It is still possible to edit it or to go back to install menu by pressing the Exit button.~%~%" msgstr "Это предложенная разметка. Можно редактировать ее или перейти назад в меню установки, нажав кнопку Выход.~%~%" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:690 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:689 msgid "Guided partitioning" msgstr "Мастер разбиения диска" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:691 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:690 msgid "Manual partitioning" msgstr "Ручное разбиение" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:716 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:715 msgid "No root mount point found." msgstr "Не найдена корневая точка монтирования." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:717 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:716 msgid "Missing mount point" msgstr "Отсутствует точка монтирования" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:721 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:720 #, scheme-format msgid "Cannot read the ~a partition UUID. You may need to format it." msgstr "Не удается прочитать ~a UUID раздела. Возможно, вам придется его отформатировать." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:724 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:723 msgid "Wrong partition format" msgstr "Неправильный формат раздела" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:755 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:754 msgid "Guided - using the entire disk" msgstr "Мастер – использовать весь диск" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:756 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:755 msgid "Guided - using the entire disk with encryption" msgstr "Мастер – использовать полный диск с шифрованием" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:757 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:756 msgid "Manual" msgstr "Вручную" -#: gnu/installer/newt/partition.scm:759 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:758 msgid "Please select a partitioning method." msgstr "Пожалуйста, выберите метод разбиения." -#: gnu/installer/newt/partition.scm:760 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:759 msgid "Partitioning method" msgstr "Метод разбиения" @@ -1476,41 +1556,41 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите окружения рабочег msgid "Desktop environment" msgstr "Окружение рабочего стола" -#: gnu/installer/newt/services.scm:59 +#: gnu/installer/newt/services.scm:57 msgid "You can now select networking services to run on your system." msgstr "Сейчас вы можете выбрать сетевые сервисы, которые будут работать на вашей системе." -#: gnu/installer/newt/services.scm:61 +#: gnu/installer/newt/services.scm:59 msgid "Network service" msgstr "Сетевые сервисы" -#: gnu/installer/newt/services.scm:79 +#: gnu/installer/newt/services.scm:75 #, fuzzy #| msgid "You can now select other services to run on your system." msgid "You can now select the CUPS printing service to run on your system." msgstr "Сейчас вы можете выбрать другие сервисы, которые будут работать на вашей системе." -#: gnu/installer/newt/services.scm:81 +#: gnu/installer/newt/services.scm:77 msgid "Printing and document services" msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:100 +#: gnu/installer/newt/services.scm:94 #, fuzzy #| msgid "No service" msgid "Console services" msgstr "Нет сервиса" -#: gnu/installer/newt/services.scm:101 +#: gnu/installer/newt/services.scm:95 #, fuzzy #| msgid "You can now select networking services to run on your system." msgid "Select miscellaneous services to run on your non-graphical system." msgstr "Сейчас вы можете выбрать сетевые сервисы, которые будут работать на вашей системе." -#: gnu/installer/newt/services.scm:115 +#: gnu/installer/newt/services.scm:109 msgid "Network management" msgstr "Управление сетями" -#: gnu/installer/newt/services.scm:118 +#: gnu/installer/newt/services.scm:112 msgid "" "Choose the method to manage network connections.\n" "\n" @@ -1546,57 +1626,57 @@ msgstr "" msgid "Please select a timezone." msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс." -#: gnu/installer/newt/user.scm:45 +#: gnu/installer/newt/user.scm:44 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: gnu/installer/newt/user.scm:47 +#: gnu/installer/newt/user.scm:46 msgid "Real name" msgstr "Настоящее имя" -#: gnu/installer/newt/user.scm:49 +#: gnu/installer/newt/user.scm:48 msgid "Home directory" msgstr "Домашний каталог" -#: gnu/installer/newt/user.scm:51 +#: gnu/installer/newt/user.scm:50 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: gnu/installer/newt/user.scm:122 +#: gnu/installer/newt/user.scm:121 msgid "Empty inputs are not allowed." msgstr "Пустые поля не разрешены." -#: gnu/installer/newt/user.scm:159 +#: gnu/installer/newt/user.scm:158 msgid "Please confirm the password." msgstr "Пожалуйста, подтвердите пароль." #. TRANSLATORS: Leave "root" untranslated: it refers to the name of the #. system administrator account. -#: gnu/installer/newt/user.scm:176 +#: gnu/installer/newt/user.scm:175 msgid "Please choose a password for the system administrator (\"root\")." msgstr "Пожалуйста, выберите пароль для системного администратора (\"root\")." -#: gnu/installer/newt/user.scm:178 +#: gnu/installer/newt/user.scm:177 msgid "System administrator password" msgstr "Пароль системного администратора" -#: gnu/installer/newt/user.scm:191 +#: gnu/installer/newt/user.scm:190 msgid "Please add at least one user to system using the 'Add' button." msgstr "Пожалуйста, добавьте как минимум одного пользователя используя кнопку 'Добавить'." -#: gnu/installer/newt/user.scm:194 +#: gnu/installer/newt/user.scm:193 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: gnu/installer/newt/user.scm:195 +#: gnu/installer/newt/user.scm:194 msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: gnu/installer/newt/user.scm:255 +#: gnu/installer/newt/user.scm:254 msgid "Please create at least one user." msgstr "Пожалуйста, создайте как минимум одного пользователя." -#: gnu/installer/newt/user.scm:256 +#: gnu/installer/newt/user.scm:255 msgid "No user" msgstr "Нет пользователя" @@ -1672,60 +1752,60 @@ msgstr "Не найден wifi" msgid "Wifi" msgstr "Wifi" -#: gnu/installer/parted.scm:433 gnu/installer/parted.scm:470 +#: gnu/installer/parted.scm:455 gnu/installer/parted.scm:492 msgid "Free space" msgstr "Свободное пространство" -#: gnu/installer/parted.scm:559 +#: gnu/installer/parted.scm:581 #, scheme-format msgid "Name: ~a" msgstr "Имя: ~a" -#: gnu/installer/parted.scm:560 gnu/installer/parted.scm:606 +#: gnu/installer/parted.scm:582 gnu/installer/parted.scm:628 msgid "None" msgstr "Нет" -#: gnu/installer/parted.scm:565 +#: gnu/installer/parted.scm:587 #, scheme-format msgid "Type: ~a" msgstr "Тип: ~a" -#: gnu/installer/parted.scm:569 +#: gnu/installer/parted.scm:591 #, scheme-format msgid "File system type: ~a" msgstr "Тип файловой системы: ~a" -#: gnu/installer/parted.scm:575 +#: gnu/installer/parted.scm:597 #, scheme-format msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]" msgstr "Загрузочный флаг: ~:[выкл~;вкл~]" -#: gnu/installer/parted.scm:579 +#: gnu/installer/parted.scm:601 #, scheme-format msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]" msgstr "Флаг ESP: ~:[выкл~;вкл~]" -#: gnu/installer/parted.scm:585 +#: gnu/installer/parted.scm:607 #, scheme-format msgid "Size: ~a" msgstr "Размер: ~a" -#: gnu/installer/parted.scm:591 +#: gnu/installer/parted.scm:613 #, scheme-format msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]" msgstr "Шифрование: ~:[Нет~a~;Да (метка '~a')~]" -#: gnu/installer/parted.scm:597 +#: gnu/installer/parted.scm:619 #, scheme-format msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]" msgstr "Форматировать раздел? ~:[Нет~;Да~]" -#: gnu/installer/parted.scm:603 +#: gnu/installer/parted.scm:625 #, scheme-format msgid "Mount point: ~a" msgstr "Точка монтирования: ~a" -#: gnu/installer/parted.scm:1466 +#: gnu/installer/parted.scm:1477 #, scheme-format msgid "Device ~a is still in use." msgstr "Устройство ~a все еще используется." @@ -1769,7 +1849,7 @@ msgstr "Система печати CUPS (по умолчанию без веб- #. TRANSLATORS: This is a comment within a Scheme file. Each line must #. start with ";; " (two semicolons and a space). Please keep line #. length below 60 characters. -#: gnu/installer/steps.scm:252 +#: gnu/installer/steps.scm:242 msgid "" ";; This is an operating system configuration generated\n" ";; by the graphical installer.\n" @@ -1782,71 +1862,91 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate path: ~a." msgstr "Не получается найти путь: ~a." -#: gnu/installer/utils.scm:83 +#: gnu/installer/utils.scm:131 #, scheme-format msgid "Press Enter to continue.~%" msgstr "Нажмите Enter для продолжения.~%" -#: gnu/installer/utils.scm:108 -#, scheme-format -msgid "Command failed with exit code ~a.~%" +#: gnu/installer/utils.scm:150 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "Command failed with exit code ~a.~%" +msgid "Command ~s exited with value ~a" msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%" -#: gnu/machine/ssh.scm:117 +#: gnu/installer/utils.scm:156 +#, scheme-format +msgid "Command ~s killed by signal ~a" +msgstr "" + +#: gnu/installer/utils.scm:162 +#, scheme-format +msgid "Command ~s stopped by signal ~a" +msgstr "" + +#: gnu/installer/utils.scm:167 +#, scheme-format +msgid "Command ~s succeeded" +msgstr "" + +#: gnu/installer/utils.scm:179 +msgid "run-command-in-installer not set" +msgstr "" + +#: gnu/machine/ssh.scm:120 #, scheme-format msgid "<machine-ssh-configuration> without a 'host-key' is deprecated~%" msgstr "<machine-ssh-configuration> без 'host-key' не больше поддерживается~%" -#: gnu/machine/ssh.scm:192 +#: gnu/machine/ssh.scm:208 #, scheme-format msgid "device '~a' not found: ~a" msgstr "устройство '~a' не найдено: ~a" -#: gnu/machine/ssh.scm:207 +#: gnu/machine/ssh.scm:223 #, scheme-format msgid "no file system with label '~a'" msgstr "нет файловой системы с меткой '~a'" -#: gnu/machine/ssh.scm:226 +#: gnu/machine/ssh.scm:242 #, scheme-format msgid "no file system with UUID '~a'" msgstr "нет файловой системы с UUID '~a'" -#: gnu/machine/ssh.scm:276 +#: gnu/machine/ssh.scm:295 #, scheme-format msgid "missing modules for ~a:~{ ~a~}~%" msgstr "отсутствующие модули для ~a:~{ ~a~}~%" -#: gnu/machine/ssh.scm:311 +#: gnu/machine/ssh.scm:333 #, scheme-format msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%" msgstr "некорректная целевая система (было получено '~a', хотя система сообщает что это '~a')~%" -#: gnu/machine/ssh.scm:437 +#: gnu/machine/ssh.scm:459 #, scheme-format msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'" msgstr "нет цифровой подписи '~a'. вы запускали 'guix archive --generate-key?'" -#: gnu/machine/ssh.scm:469 +#: gnu/machine/ssh.scm:491 #, scheme-format msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}" msgstr "не удалось переключить системы при развертывании «~a»:~%~{~s ~}" -#: gnu/machine/ssh.scm:477 +#: gnu/machine/ssh.scm:499 #, scheme-format msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%" msgstr "произошла ошибка при обновлении служб на «~a»:~%~{~s ~}~%" -#: gnu/machine/ssh.scm:485 +#: gnu/machine/ssh.scm:507 #, scheme-format msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%" msgstr "не удалось установить загрузчик на «~a»:~%~{~s ~}~%" -#: gnu/machine/ssh.scm:518 +#: gnu/machine/ssh.scm:540 msgid "could not roll-back machine" msgstr "откат системы не удался" -#: gnu/machine/ssh.scm:559 +#: gnu/machine/ssh.scm:581 msgid "" "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n" "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n" @@ -1856,7 +1956,7 @@ msgstr "" "известный имя узла. Для этого требуется немного больше,\n" "чем поддержание SSH соединения с узлом." -#: gnu/machine/ssh.scm:569 +#: gnu/machine/ssh.scm:591 #, scheme-format msgid "" "unsupported machine configuration '~a'\n" @@ -1865,20 +1965,20 @@ msgstr "" "неподдерживаемая конфигурация машины '~a'\n" "для окружения типа '~a'" -#: gnu/packages/bootstrap.scm:178 +#: gnu/packages/bootstrap.scm:188 #, scheme-format msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'" msgstr "не получилось найти загрузочный код '~a' для системы '~a'" -#: gnu/packages/bootstrap.scm:492 +#: gnu/packages/bootstrap.scm:578 msgid "Raw build system with direct store access" msgstr "Начальная система сборки с прямым доступом к хранилищу" -#: gnu/packages/bootstrap.scm:500 +#: gnu/packages/bootstrap.scm:586 msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes." msgstr "Заранее собранный Guile для начальной загрузки." -#: guix/build/utils.scm:822 +#: guix/build/utils.scm:823 #, scheme-format msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}" msgstr "'~a~{ ~a~}' завершилось с кодом возврата ~a; вывело:~%~%~{ ~a~%~}" @@ -1918,7 +2018,7 @@ msgid "~A: unrecognized option~%" msgstr "~A: нераспознанная опция~%" #: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140 -#: guix/scripts/system.scm:1370 +#: guix/scripts/system.scm:1379 #, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?~%" msgstr "Возможно, вы имели в виду @code{~a}?~%" @@ -1968,7 +2068,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42 #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48 #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:553 -#: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:500 +#: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:795 msgid "" "\n" " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path" @@ -2121,7 +2221,7 @@ msgid "" " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1023 +#: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1026 #: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/archive.scm:97 msgid "" "\n" @@ -2154,13 +2254,13 @@ msgid "" " as a garbage collector root" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:486 +#: guix/scripts/build.scm:368 guix/scripts/package.scm:488 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36 #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117 -#: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/copy.scm:122 -#: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:60 +#: guix/scripts/system.scm:1028 guix/scripts/copy.scm:122 +#: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:66 #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:123 -#: guix/scripts/home.scm:94 +#: guix/scripts/home.scm:98 msgid "" "\n" " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL" @@ -2179,59 +2279,59 @@ msgid "" msgstr "" #: guix/scripts/build.scm:379 guix/scripts/download.scm:104 -#: guix/scripts/package.scm:504 guix/scripts/install.scm:44 +#: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:44 #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48 #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88 #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110 #: guix/scripts/hash.scm:98 guix/scripts/import.scm:98 #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49 #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250 -#: guix/scripts/system.scm:1032 guix/scripts/lint.scm:115 +#: guix/scripts/system.scm:1035 guix/scripts/lint.scm:115 #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51 #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:558 #: guix/scripts/challenge.scm:430 guix/scripts/copy.scm:127 #: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:336 #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301 -#: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35 +#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:35 #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106 -#: guix/scripts/environment.scm:149 guix/scripts/home.scm:97 +#: guix/scripts/environment.scm:149 guix/scripts/home.scm:101 #: guix/scripts/time-machine.scm:67 guix/scripts/import/cpan.scm:44 #: guix/scripts/import/crate.scm:50 guix/scripts/import/egg.scm:45 #: guix/scripts/import/gem.scm:46 guix/scripts/import/gnu.scm:50 #: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52 #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46 #: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:187 -#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:67 -#: guix/scripts/style.scm:509 +#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:69 +#: guix/scripts/style.scm:804 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit" msgstr "" #: guix/scripts/build.scm:381 guix/scripts/download.scm:106 -#: guix/scripts/package.scm:506 guix/scripts/install.scm:46 +#: guix/scripts/package.scm:508 guix/scripts/install.scm:46 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50 #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112 #: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:100 #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55 #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252 -#: guix/scripts/system.scm:1034 guix/scripts/lint.scm:119 +#: guix/scripts/system.scm:1037 guix/scripts/lint.scm:119 #: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53 #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:560 #: guix/scripts/challenge.scm:432 guix/scripts/copy.scm:129 #: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:338 #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303 -#: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37 +#: guix/scripts/deploy.scm:60 guix/scripts/container.scm:37 #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108 -#: guix/scripts/environment.scm:151 guix/scripts/home.scm:99 +#: guix/scripts/environment.scm:151 guix/scripts/home.scm:103 #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49 #: guix/scripts/import/gem.scm:48 guix/scripts/import/gnu.scm:52 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:47 #: guix/scripts/refresh.scm:189 guix/scripts/repl.scm:85 -#: guix/scripts/shell.scm:69 guix/scripts/style.scm:511 +#: guix/scripts/shell.scm:71 guix/scripts/style.scm:806 msgid "" "\n" " -V, --version display version information and exit" @@ -2465,164 +2565,164 @@ msgstr "" msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used" msgstr "" -#: guix/lint.scm:616 +#: guix/lint.scm:614 msgid "no period allowed at the end of the synopsis" msgstr "" -#: guix/lint.scm:630 +#: guix/lint.scm:628 msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis" msgstr "" -#: guix/lint.scm:639 +#: guix/lint.scm:637 msgid "synopsis should be less than 80 characters long" msgstr "" -#: guix/lint.scm:648 +#: guix/lint.scm:646 msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/lint.scm:656 +#: guix/lint.scm:654 msgid "synopsis should not start with the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:670 +#: guix/lint.scm:668 msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid" msgstr "" -#: guix/lint.scm:678 +#: guix/lint.scm:676 msgid "synopsis contains trailing whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:695 +#: guix/lint.scm:693 msgid "synopsis should not be empty" msgstr "" -#: guix/lint.scm:705 +#: guix/lint.scm:703 #, scheme-format msgid "invalid synopsis: ~s" msgstr "" -#: guix/lint.scm:805 +#: guix/lint.scm:803 #, scheme-format msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:815 +#: guix/lint.scm:813 #, scheme-format msgid "~a: host lookup failure: ~a~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:820 +#: guix/lint.scm:818 #, scheme-format msgid "~a: TLS certificate error: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:825 +#: guix/lint.scm:823 #, scheme-format msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:836 guix/ui.scm:820 guix/scripts/offload.scm:194 +#: guix/lint.scm:834 guix/ui.scm:820 guix/scripts/offload.scm:194 #, scheme-format msgid "~a: ~a~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:868 +#: guix/lint.scm:866 #, scheme-format msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:877 +#: guix/lint.scm:875 #, scheme-format msgid "permanent redirect from ~a to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:883 +#: guix/lint.scm:881 #, scheme-format msgid "invalid permanent redirect from ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:889 guix/lint.scm:899 +#: guix/lint.scm:887 guix/lint.scm:897 #, scheme-format msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:905 +#: guix/lint.scm:903 #, scheme-format msgid "URI ~a domain not found: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:911 +#: guix/lint.scm:909 #, scheme-format msgid "URI ~a unreachable: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:919 +#: guix/lint.scm:917 #, scheme-format msgid "TLS certificate error: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:946 +#: guix/lint.scm:944 msgid "invalid value for home page" msgstr "" -#: guix/lint.scm:951 +#: guix/lint.scm:949 #, scheme-format msgid "invalid home page URL: ~s" msgstr "" -#: guix/lint.scm:988 +#: guix/lint.scm:986 msgid "file names of patches should start with the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1008 +#: guix/lint.scm:1006 #, scheme-format msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1029 +#: guix/lint.scm:1027 #, scheme-format msgid "~a: empty patch" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1038 +#: guix/lint.scm:1036 #, scheme-format msgid "~a: patch lacks comment and upstream status" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1099 +#: guix/lint.scm:1097 #, scheme-format msgid "proposed synopsis: ~s~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1113 +#: guix/lint.scm:1111 #, scheme-format msgid "proposed description:~% \"~a\"~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1164 +#: guix/lint.scm:1162 msgid "all the source URIs are unreachable:" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1193 +#: guix/lint.scm:1191 msgid "the source file name should contain the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1205 +#: guix/lint.scm:1203 msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1229 +#: guix/lint.scm:1227 #, scheme-format msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1269 +#: guix/lint.scm:1267 #, scheme-format msgid "while accessing '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1276 +#: guix/lint.scm:1274 #, scheme-format msgid "URL should be '~a'" msgstr "" @@ -2630,68 +2730,68 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a #. Scheme symbol and keyword respectively #. and should not be translated. -#: guix/lint.scm:1304 +#: guix/lint.scm:1302 msgid "the 'check' phase should respect #:tests?" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1322 guix/lint.scm:1333 guix/lint.scm:1341 +#: guix/lint.scm:1320 guix/lint.scm:1331 guix/lint.scm:1339 #, scheme-format msgid "failed to create ~a derivation: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1327 +#: guix/lint.scm:1325 #, scheme-format msgid "failed to create ~a derivation: ~s" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1379 +#: guix/lint.scm:1377 #, scheme-format msgid "propagated inputs ~a and ~a collide" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1403 +#: guix/lint.scm:1401 msgid "invalid license field" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1410 +#: guix/lint.scm:1408 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1453 +#: guix/lint.scm:1451 #, scheme-format msgid "probably vulnerable to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1461 +#: guix/lint.scm:1459 #, scheme-format msgid "no updater for ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1466 guix/lint.scm:1641 +#: guix/lint.scm:1464 guix/lint.scm:1639 #, scheme-format msgid "while retrieving upstream info for '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1475 +#: guix/lint.scm:1473 #, scheme-format msgid "can be upgraded to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1481 +#: guix/lint.scm:1479 #, scheme-format msgid "updater '~a' failed to find upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1508 +#: guix/lint.scm:1506 #, scheme-format msgid "failed to access Disarchive database at ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1535 +#: guix/lint.scm:1533 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1539 +#: guix/lint.scm:1537 #, scheme-format msgid "'~a' returned ~a" msgstr "" @@ -2699,162 +2799,162 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun #. that must remain untranslated. See #. <https://www.softwareheritage.org>. -#: guix/lint.scm:1578 +#: guix/lint.scm:1576 msgid "scheduled Software Heritage archival" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1584 +#: guix/lint.scm:1582 msgid "archival rate limit exceeded; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1605 +#: guix/lint.scm:1603 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1615 +#: guix/lint.scm:1613 #, scheme-format msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1624 +#: guix/lint.scm:1622 msgid "unsupported source type" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1633 +#: guix/lint.scm:1631 msgid "while connecting to Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1650 +#: guix/lint.scm:1648 #, scheme-format msgid "ahead of Stackage LTS version ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1667 +#: guix/lint.scm:1665 #, scheme-format msgid "tabulation on line ~a, column ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1679 +#: guix/lint.scm:1677 #, scheme-format msgid "trailing white space on line ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1693 +#: guix/lint.scm:1691 #, scheme-format msgid "line ~a is way too long (~a characters)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1707 +#: guix/lint.scm:1705 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1784 +#: guix/lint.scm:1782 msgid "source file not found" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1796 +#: guix/lint.scm:1794 msgid "Validate package names" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1800 +#: guix/lint.scm:1798 msgid "Check if tests are explicitly enabled" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1804 +#: guix/lint.scm:1802 msgid "Validate package descriptions" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1808 +#: guix/lint.scm:1806 msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1812 +#: guix/lint.scm:1810 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1816 +#: guix/lint.scm:1814 msgid "Identify input labels that do not match package names" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1820 +#: guix/lint.scm:1818 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter." msgstr "" #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be #. translated. -#: guix/lint.scm:1826 +#: guix/lint.scm:1824 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1831 +#: guix/lint.scm:1829 msgid "Make sure tests are only run when requested" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1835 +#: guix/lint.scm:1833 msgid "Suggest 'mirror://' URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1839 +#: guix/lint.scm:1837 msgid "Validate file names of sources" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1843 +#: guix/lint.scm:1841 msgid "Check for autogenerated tarballs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1847 +#: guix/lint.scm:1845 msgid "Report failure to compile a package to a derivation" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1852 +#: guix/lint.scm:1850 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1857 +#: guix/lint.scm:1855 msgid "Validate file names and availability of patches" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1861 +#: guix/lint.scm:1859 msgid "Validate patch headers" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1865 +#: guix/lint.scm:1863 msgid "Look for formatting issues in the source" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1872 +#: guix/lint.scm:1870 msgid "Validate package synopses" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1876 +#: guix/lint.scm:1874 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1880 +#: guix/lint.scm:1878 msgid "Validate home-page URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1884 +#: guix/lint.scm:1882 msgid "Validate source URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1888 +#: guix/lint.scm:1886 msgid "Suggest GitHub URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1892 +#: guix/lint.scm:1890 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1897 +#: guix/lint.scm:1895 msgid "Check the package for new upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1901 +#: guix/lint.scm:1899 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1905 +#: guix/lint.scm:1903 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions" msgstr "" @@ -2906,7 +3006,7 @@ msgstr "" msgid "~a: unknown hash algorithm~%" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1087 +#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1090 #: guix/scripts/pull.scm:758 guix/scripts/publish.scm:1260 #: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123 #, scheme-format @@ -2938,17 +3038,17 @@ msgstr "" msgid "no matching generation~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:159 +#: guix/scripts/package.scm:161 #, scheme-format msgid "nothing to be done~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:260 +#: guix/scripts/package.scm:262 #, scheme-format msgid "package '~a' no longer exists~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:315 +#: guix/scripts/package.scm:317 #, scheme-format msgid "" "Consider setting the necessary environment\n" @@ -2962,7 +3062,7 @@ msgid "" "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}." msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:361 +#: guix/scripts/package.scm:363 msgid "" ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n" ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n" @@ -2971,44 +3071,44 @@ msgid "" ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:393 +#: guix/scripts/package.scm:395 #, scheme-format msgid "no provenance information for this profile~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:395 +#: guix/scripts/package.scm:397 msgid "" ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n" ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n" ";; used to populate this profile.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:407 +#: guix/scripts/package.scm:409 #, scheme-format msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:437 +#: guix/scripts/package.scm:439 msgid "" "Usage: guix package [OPTION]...\n" "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:439 +#: guix/scripts/package.scm:441 msgid "" "\n" " -i, --install PACKAGE ...\n" " install PACKAGEs" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:442 +#: guix/scripts/package.scm:444 msgid "" "\n" " -e, --install-from-expression=EXP\n" " install the package EXP evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:445 +#: guix/scripts/package.scm:447 msgid "" "\n" " -f, --install-from-file=FILE\n" @@ -3016,160 +3116,160 @@ msgid "" " evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:449 +#: guix/scripts/package.scm:451 msgid "" "\n" " -r, --remove PACKAGE ...\n" " remove PACKAGEs" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:452 +#: guix/scripts/package.scm:454 msgid "" "\n" " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:454 +#: guix/scripts/package.scm:456 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n" " from FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:457 guix/scripts/upgrade.scm:41 +#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/upgrade.scm:41 msgid "" "\n" " --do-not-upgrade[=REGEXP] do not upgrade any packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:107 +#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:107 msgid "" "\n" " --roll-back roll back to the previous generation" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:461 +#: guix/scripts/package.scm:463 msgid "" "\n" " --search-paths[=KIND]\n" " display needed environment variable definitions" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:104 +#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/pull.scm:104 msgid "" "\n" " -l, --list-generations[=PATTERN]\n" " list generations matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:467 guix/scripts/pull.scm:109 +#: guix/scripts/package.scm:469 guix/scripts/pull.scm:109 msgid "" "\n" " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n" " delete generations matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:470 guix/scripts/pull.scm:112 +#: guix/scripts/package.scm:472 guix/scripts/pull.scm:112 msgid "" "\n" " -S, --switch-generation=PATTERN\n" " switch to a generation matching PATTERN" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:473 +#: guix/scripts/package.scm:475 msgid "" "\n" " --export-manifest print a manifest for the chosen profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:475 +#: guix/scripts/package.scm:477 msgid "" "\n" " --export-channels print channels for the chosen profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:477 guix/scripts/install.scm:34 +#: guix/scripts/package.scm:479 guix/scripts/install.scm:34 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37 msgid "" "\n" " -p, --profile=PROFILE use PROFILE instead of the user's default profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:479 +#: guix/scripts/package.scm:481 msgid "" "\n" " --list-profiles list the user's profiles" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:482 +#: guix/scripts/package.scm:484 msgid "" "\n" " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:484 +#: guix/scripts/package.scm:486 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:489 +#: guix/scripts/package.scm:491 msgid "" "\n" " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:491 +#: guix/scripts/package.scm:493 msgid "" "\n" " -I, --list-installed[=REGEXP]\n" " list installed packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:494 +#: guix/scripts/package.scm:496 msgid "" "\n" " -A, --list-available[=REGEXP]\n" " list available packages matching REGEXP" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:497 +#: guix/scripts/package.scm:499 msgid "" "\n" " --show=PACKAGE show details about PACKAGE" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:552 +#: guix/scripts/package.scm:554 #, scheme-format msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:555 +#: guix/scripts/package.scm:557 #, scheme-format msgid "is this intended?~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:605 +#: guix/scripts/package.scm:607 #, scheme-format msgid "~a: unsupported kind of search path~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:739 +#: guix/scripts/package.scm:741 #, scheme-format msgid "cannot install non-package object: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:918 +#: guix/scripts/package.scm:920 #, scheme-format msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:965 guix/scripts/pull.scm:687 +#: guix/scripts/package.scm:967 guix/scripts/pull.scm:687 #, scheme-format msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:1060 +#: guix/scripts/package.scm:1062 #, scheme-format msgid "nothing to do~%" msgstr "" @@ -3378,8 +3478,8 @@ msgid "" "Operate on Git repositories.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:945 -#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:69 +#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:946 +#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:70 msgid "The valid values for ACTION are:\n" msgstr "" @@ -3470,25 +3570,25 @@ msgid "" " -S, --serializer=TYPE compute the hash on FILE according to TYPE serialization" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:137 +#: guix/scripts/hash.scm:138 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" -msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer' instead~%" +msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%" msgstr "описание '~a' монадным значением устарело; используйте вместо этого 'plain-file'~%" -#: guix/scripts/hash.scm:152 +#: guix/scripts/hash.scm:153 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "Unsupported image type ~a~%." msgid "unsupported serializer type: ~a~%" msgstr "Неподдерживаемый тип образа ~a~%." -#: guix/scripts/hash.scm:201 +#: guix/scripts/hash.scm:202 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a for ~a~%" msgid "~a ~a~%" msgstr "~a для ~a~%" -#: guix/scripts/hash.scm:210 +#: guix/scripts/hash.scm:211 #, scheme-format msgid "no arguments specified~%" msgstr "" @@ -3548,9 +3648,9 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106 -#: guix/scripts/import/gem.scm:102 guix/scripts/import/go.scm:121 +#: guix/scripts/import/gem.scm:102 guix/scripts/import/go.scm:122 #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97 -#: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:104 +#: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:105 #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:88 #, scheme-format msgid "too few arguments~%" @@ -3559,10 +3659,10 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108 -#: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:123 +#: guix/scripts/import/gem.scm:104 guix/scripts/import/go.scm:124 #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160 #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113 -#: guix/scripts/import/pypi.scm:106 guix/scripts/import/stackage.scm:132 +#: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:132 #: guix/scripts/import/texlive.scm:90 #, scheme-format msgid "too many arguments~%" @@ -3586,7 +3686,7 @@ msgid "" " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable" msgstr "" -#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:84 +#: guix/scripts/import/cran.scm:116 #, scheme-format msgid "failed to download description for package '~a'~%" msgstr "" @@ -3987,27 +4087,27 @@ msgstr "" msgid "the dependency graph of shepherd services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:482 guix/scripts/home.scm:453 +#: guix/scripts/system.scm:482 guix/scripts/home.scm:466 #, scheme-format msgid " repository URL: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:455 +#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:468 #, scheme-format msgid " branch: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:456 +#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:469 #, scheme-format msgid " commit: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:505 guix/scripts/home.scm:469 +#: guix/scripts/system.scm:505 guix/scripts/home.scm:482 #, scheme-format msgid " file name: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:506 guix/scripts/home.scm:470 +#: guix/scripts/system.scm:506 guix/scripts/home.scm:483 #, scheme-format msgid " canonical file name: ~a~%" msgstr "" @@ -4048,12 +4148,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in #. "guix describe" and "guix pull --channels". -#: guix/scripts/system.scm:536 guix/scripts/home.scm:476 +#: guix/scripts/system.scm:536 guix/scripts/home.scm:489 #, scheme-format msgid " channels:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:479 +#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:492 #, scheme-format msgid " configuration file: ~a~%" msgstr "" @@ -4106,128 +4206,128 @@ msgstr "" msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:754 guix/scripts/system.scm:863 +#: guix/scripts/system.scm:754 guix/scripts/system.scm:864 #, scheme-format msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:856 +#: guix/scripts/system.scm:857 #, scheme-format msgid "activating system...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:867 +#: guix/scripts/system.scm:868 msgid "" "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n" "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:870 +#: guix/scripts/system.scm:871 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:874 +#: guix/scripts/system.scm:875 #, scheme-format msgid "initializing operating system under '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:894 guix/scripts/graph.scm:437 +#: guix/scripts/system.scm:895 guix/scripts/graph.scm:437 #, scheme-format msgid "~a: unknown backend~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:931 +#: guix/scripts/system.scm:932 msgid "The available image types are:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:941 +#: guix/scripts/system.scm:942 msgid "" "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" "Build the operating system declared in FILE according to ACTION.\n" "Some ACTIONS support additional ARGS.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:947 +#: guix/scripts/system.scm:948 msgid " search search for existing service types\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:949 +#: guix/scripts/system.scm:950 msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:951 +#: guix/scripts/system.scm:952 msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:953 +#: guix/scripts/system.scm:954 msgid " describe describe the current system\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:955 +#: guix/scripts/system.scm:956 msgid " list-generations list the system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:957 +#: guix/scripts/system.scm:958 msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:959 +#: guix/scripts/system.scm:960 msgid " delete-generations delete old system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:961 +#: guix/scripts/system.scm:962 msgid " build build the operating system without installing anything\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:963 +#: guix/scripts/system.scm:964 msgid " container build a container that shares the host's store\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:965 +#: guix/scripts/system.scm:966 msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:967 +#: guix/scripts/system.scm:968 msgid " image build a Guix System image\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:969 +#: guix/scripts/system.scm:970 msgid " docker-image build a Docker image\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:971 +#: guix/scripts/system.scm:972 msgid " init initialize a root file system to run GNU\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:973 +#: guix/scripts/system.scm:974 msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:975 +#: guix/scripts/system.scm:976 msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:979 +#: guix/scripts/system.scm:980 msgid "" "\n" " -d, --derivation return the derivation of the given system" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:981 +#: guix/scripts/system.scm:982 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n" " instead of reading FILE, when applicable" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:984 +#: guix/scripts/system.scm:985 guix/scripts/home.scm:95 msgid "" "\n" " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n" " channel revisions" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:987 +#: guix/scripts/system.scm:988 msgid "" "\n" " --on-error=STRATEGY\n" @@ -4235,69 +4335,75 @@ msgid "" " or debug) when an error occurs while reading FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:991 +#: guix/scripts/system.scm:992 msgid "" "\n" " --list-image-types list available image types" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:993 +#: guix/scripts/system.scm:994 msgid "" "\n" " -t, --image-type=TYPE for 'image', produce an image of TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:995 +#: guix/scripts/system.scm:996 msgid "" "\n" " --image-size=SIZE for 'image', produce an image of SIZE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:997 +#: guix/scripts/system.scm:998 msgid "" "\n" " --no-bootloader for 'init', do not install a bootloader" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:999 +#: guix/scripts/system.scm:1000 msgid "" "\n" " --volatile for 'image', make the root file system volatile" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1001 +#: guix/scripts/system.scm:1002 +msgid "" +"\n" +" --persistent for 'vm', make the root file system persistent" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:1004 msgid "" "\n" " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1003 guix/scripts/pack.scm:1340 +#: guix/scripts/system.scm:1006 guix/scripts/pack.scm:1340 msgid "" "\n" " --save-provenance save provenance information" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1005 +#: guix/scripts/system.scm:1008 msgid "" "\n" " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n" " read/write access according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1008 +#: guix/scripts/system.scm:1011 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n" " directory as read-only according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1011 +#: guix/scripts/system.scm:1014 msgid "" "\n" " -N, --network for 'container', allow containers to access the network" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1013 +#: guix/scripts/system.scm:1016 msgid "" "\n" " -r, --root=FILE for 'vm', 'image', 'container' and 'build',\n" @@ -4305,82 +4411,82 @@ msgid "" " register it as a garbage collector root" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1017 +#: guix/scripts/system.scm:1020 msgid "" "\n" " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1019 +#: guix/scripts/system.scm:1022 msgid "" "\n" " --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1021 +#: guix/scripts/system.scm:1024 msgid "" "\n" " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1028 +#: guix/scripts/system.scm:1031 msgid "" "\n" " --graph-backend=BACKEND\n" " use BACKEND for 'extension-graphs' and 'shepherd-graph'" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1180 +#: guix/scripts/system.scm:1187 #, scheme-format msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1204 guix/scripts/home.scm:216 +#: guix/scripts/system.scm:1211 guix/scripts/home.scm:230 #, scheme-format msgid "both file and expression cannot be specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1211 guix/scripts/home.scm:223 +#: guix/scripts/system.scm:1218 guix/scripts/home.scm:237 #, scheme-format msgid "no configuration specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1319 guix/scripts/system.scm:1335 -#: guix/scripts/system.scm:1342 guix/scripts/system.scm:1348 -#: guix/scripts/home.scm:274 guix/scripts/home.scm:296 -#: guix/scripts/home.scm:301 guix/scripts/home.scm:307 -#: guix/scripts/home.scm:314 guix/scripts/import/gnu.scm:100 +#: guix/scripts/system.scm:1328 guix/scripts/system.scm:1344 +#: guix/scripts/system.scm:1351 guix/scripts/system.scm:1357 +#: guix/scripts/home.scm:287 guix/scripts/home.scm:309 +#: guix/scripts/home.scm:314 guix/scripts/home.scm:320 +#: guix/scripts/home.scm:327 guix/scripts/import/gnu.scm:100 #: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1324 +#: guix/scripts/system.scm:1333 #, scheme-format msgid "no system generation, nothing to describe~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1367 guix/scripts/home.scm:337 +#: guix/scripts/system.scm:1376 guix/scripts/home.scm:350 #, scheme-format msgid "~a: unknown action~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1387 guix/scripts/home.scm:353 +#: guix/scripts/system.scm:1396 guix/scripts/home.scm:366 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1392 +#: guix/scripts/system.scm:1401 #, scheme-format msgid "guix system: missing command name~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1394 +#: guix/scripts/system.scm:1403 #, scheme-format msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1541 guix/ui.scm:1559 +#: guix/scripts/system/search.scm:93 guix/ui.scm:1544 guix/ui.scm:1562 msgid "unknown" msgstr "" @@ -4775,7 +4881,7 @@ msgid "" msgstr "" #: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/pack.scm:1325 -#: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:502 +#: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:797 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the package EXPR evaluates to" @@ -5368,13 +5474,19 @@ msgid "" " -f, --format=FORMAT display results as normalized record sets" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:51 +#: guix/scripts/deploy.scm:54 msgid "" "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n" "Perform the deployment specified by FILE.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:108 +#: guix/scripts/deploy.scm:63 +msgid "" +"\n" +" -x, --execute execute the following command on all the machines" +msgstr "" + +#: guix/scripts/deploy.scm:117 #, scheme-format msgid "The following ~d machine will be deployed:~%" msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%" @@ -5382,31 +5494,70 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/scripts/deploy.scm:122 +#: guix/scripts/deploy.scm:131 #, scheme-format msgid "deploying to ~a...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:134 guix/scripts/deploy.scm:138 +#: guix/scripts/deploy.scm:143 guix/scripts/deploy.scm:147 #, scheme-format msgid "failed to deploy ~a: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:146 +#: guix/scripts/deploy.scm:155 #, scheme-format msgid "rolling back ~a...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:152 +#: guix/scripts/deploy.scm:161 #, scheme-format msgid "successfully deployed ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:167 +#: guix/scripts/deploy.scm:212 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: patch not found" +msgid "~a: command succeeded~%" +msgstr "~a: патч не найден" + +#: guix/scripts/deploy.scm:215 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "Command failed with exit code ~a.~%" +msgid "~a: command exited with code ~a~%" +msgstr "Команда завершилась неуспешно с кодом возврата ~a.~%" + +#: guix/scripts/deploy.scm:218 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: patch not found" +msgid "~a: command stopped with signal ~a~%" +msgstr "~a: патч не найден" + +#: guix/scripts/deploy.scm:221 +#, scheme-format +msgid "~a: command terminated with signal ~a~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/deploy.scm:225 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: patch not found" +msgid "command output on ~a:~%" +msgstr "~a: патч не найден" + +#: guix/scripts/deploy.scm:246 #, scheme-format msgid "missing deployment file argument~%" msgstr "" +#: guix/scripts/deploy.scm:249 +#, scheme-format +msgid "'--' was used by '-x' was not specified~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/deploy.scm:271 +#, scheme-format +msgid "'-x' specified but no command given~%" +msgstr "" + #: guix/gexp.scm:465 #, scheme-format msgid "resolving '~a' relative to current directory~%" @@ -5499,158 +5650,158 @@ msgstr "" msgid "exec failed with status ~d~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:185 guix/transformations.scm:253 +#: guix/transformations.scm:186 guix/transformations.scm:254 #, scheme-format msgid "invalid replacement specification: ~s" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:234 +#: guix/transformations.scm:235 #, scheme-format msgid "the source of ~a is not a Git reference" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:337 +#: guix/transformations.scm:338 #, scheme-format msgid "~a: invalid Git URL replacement specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:415 +#: guix/transformations.scm:416 #, scheme-format msgid "~a: invalid toolchain replacement specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:517 +#: guix/transformations.scm:518 #, fuzzy #| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a" msgid "failed to determine which compiler is used" msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a" -#: guix/transformations.scm:523 +#: guix/transformations.scm:524 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "failed to determine latest release of GNU ~a" msgid "failed to determine whether ~a supports ~a" msgstr "не удалось определить последний выпуск GNU ~a" -#: guix/transformations.scm:529 +#: guix/transformations.scm:530 #, scheme-format msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:581 +#: guix/transformations.scm:582 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a for ~a~%" msgid "tuning ~a for CPU ~a~%" msgstr "~a для ~a~%" -#: guix/transformations.scm:721 +#: guix/transformations.scm:722 #, scheme-format msgid "~a: invalid package patch specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:744 +#: guix/transformations.scm:745 #, scheme-format msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:752 +#: guix/transformations.scm:753 #, scheme-format msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:833 +#: guix/transformations.scm:840 #, scheme-format msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:859 +#: guix/transformations.scm:866 #, scheme-format msgid "Available package transformation options:~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:865 +#: guix/transformations.scm:872 msgid "" "\n" " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n" " use SOURCE when building the corresponding package" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:868 +#: guix/transformations.scm:875 msgid "" "\n" " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:871 +#: guix/transformations.scm:878 msgid "" "\n" " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:874 +#: guix/transformations.scm:881 msgid "" "\n" " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n" " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:877 +#: guix/transformations.scm:884 msgid "" "\n" " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n" " build PACKAGE from COMMIT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:880 +#: guix/transformations.scm:887 msgid "" "\n" " --with-git-url=PACKAGE=URL\n" " build PACKAGE from the repository at URL" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:883 +#: guix/transformations.scm:890 msgid "" "\n" " --with-patch=PACKAGE=FILE\n" " add FILE to the list of patches of PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:886 +#: guix/transformations.scm:893 msgid "" "\n" " --with-latest=PACKAGE\n" " use the latest upstream release of PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:889 +#: guix/transformations.scm:896 msgid "" "\n" " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n" " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:892 +#: guix/transformations.scm:899 msgid "" "\n" " --with-debug-info=PACKAGE\n" " build PACKAGE and preserve its debug info" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:895 +#: guix/transformations.scm:902 msgid "" "\n" " --without-tests=PACKAGE\n" " build PACKAGE without running its tests" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:901 +#: guix/transformations.scm:908 msgid "" "\n" " --help-transform list package transformation options not shown here" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:950 +#: guix/transformations.scm:957 #, scheme-format msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%" msgstr "" @@ -6148,12 +6299,12 @@ msgstr[2] "" msgid "~a: invalid Texinfo markup~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1873 +#: guix/ui.scm:1876 #, scheme-format msgid "invalid syntax: ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1882 +#: guix/ui.scm:1885 #, scheme-format msgid "Generation ~a\t~a" msgstr "" @@ -6163,7 +6314,7 @@ msgstr "" #. usual way of presenting dates in your locale. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html #. for details. -#: guix/ui.scm:1892 +#: guix/ui.scm:1895 #, scheme-format msgid "~b ~d ~Y ~T" msgstr "" @@ -6171,74 +6322,74 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate #. gender where applicable. -#: guix/ui.scm:1898 +#: guix/ui.scm:1901 #, scheme-format msgid "~a\t(current)~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1932 +#: guix/ui.scm:1935 #, scheme-format msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1934 +#: guix/ui.scm:1937 #, scheme-format msgid "profile ~a is locked by another process~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1963 +#: guix/ui.scm:1966 #, scheme-format msgid "switched from generation ~a to ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1979 +#: guix/ui.scm:1982 #, scheme-format msgid "deleting ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2010 +#: guix/ui.scm:2013 #, scheme-format msgid "Try `guix --help' for more information.~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2102 +#: guix/ui.scm:2105 msgid "" "Usage: guix OPTION | COMMAND ARGS...\n" "Run COMMAND with ARGS, if given.\n" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2105 +#: guix/ui.scm:2108 msgid "" "\n" " -h, --help display this helpful text again and exit" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2107 +#: guix/ui.scm:2110 msgid "" "\n" " -V, --version display version and copyright information and exit" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2112 +#: guix/ui.scm:2115 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2154 +#: guix/ui.scm:2157 #, scheme-format msgid "guix: ~a: command not found~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2156 +#: guix/ui.scm:2159 #, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2190 +#: guix/ui.scm:2193 #, scheme-format msgid "guix: missing command name~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:2198 +#: guix/ui.scm:2201 #, scheme-format msgid "guix: unrecognized option '~a'~%" msgstr "" @@ -6566,22 +6717,22 @@ msgstr "" msgid "unsupported manifest format" msgstr "" -#: guix/profiles.scm:2242 +#: guix/profiles.scm:2247 #, scheme-format msgid "while creating directory `~a': ~a" msgstr "" -#: guix/profiles.scm:2247 +#: guix/profiles.scm:2252 #, scheme-format msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner." msgstr "" -#: guix/profiles.scm:2256 +#: guix/profiles.scm:2261 #, scheme-format msgid "directory `~a' is not owned by you" msgstr "" -#: guix/profiles.scm:2260 +#: guix/profiles.scm:2265 #, scheme-format msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s." msgstr "" @@ -7191,11 +7342,16 @@ msgstr "" msgid "'--profile' cannot be used with package options~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:275 +#: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:261 #, scheme-format msgid "no packages specified; creating an empty environment~%" msgstr "" +#: guix/scripts/environment.scm:979 +#, scheme-format +msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%" +msgstr "" + #: guix/scripts/home/import.scm:179 msgid "" ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n" @@ -7205,89 +7361,89 @@ msgid "" ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:65 +#: guix/scripts/home.scm:66 msgid "" "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" "Build the home environment declared in FILE according to ACTION.\n" "Some ACTIONS support additional ARGS.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:71 +#: guix/scripts/home.scm:72 msgid " search search for existing service types\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:73 +#: guix/scripts/home.scm:74 msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:75 +#: guix/scripts/home.scm:76 msgid " roll-back switch to the previous home environment configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:77 +#: guix/scripts/home.scm:78 msgid " describe describe the current home environment\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:79 +#: guix/scripts/home.scm:80 msgid " list-generations list the home environment generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:81 +#: guix/scripts/home.scm:82 msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:83 +#: guix/scripts/home.scm:84 msgid " delete-generations delete old home environment generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:85 +#: guix/scripts/home.scm:86 msgid " build build the home environment without installing anything\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:87 +#: guix/scripts/home.scm:88 msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:91 +#: guix/scripts/home.scm:92 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the home-environment EXPR evaluates to\n" " instead of reading FILE, when applicable" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:196 +#: guix/scripts/home.scm:210 #, scheme-format msgid "'~a' does not return a home environment ~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:280 +#: guix/scripts/home.scm:293 #, scheme-format msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:282 +#: guix/scripts/home.scm:295 #, scheme-format msgid "" "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n" "deploy the home environment described by these files.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:289 +#: guix/scripts/home.scm:302 #, scheme-format msgid "no home environment generation, nothing to describe~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:358 +#: guix/scripts/home.scm:371 #, scheme-format msgid "guix home: missing command name~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:360 +#: guix/scripts/home.scm:373 #, scheme-format msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:528 +#: guix/scripts/home.scm:541 #, scheme-format msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%" msgstr "" @@ -7324,7 +7480,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97 #: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:98 -#: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:100 +#: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:101 #, scheme-format msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%" msgstr "" @@ -7399,7 +7555,7 @@ msgid "" " --pin-versions use the exact versions of a module's dependencies" msgstr "" -#: guix/scripts/import/go.scm:117 +#: guix/scripts/import/go.scm:118 #, scheme-format msgid "failed to download meta-data for module '~a'.~%" msgstr "" @@ -7516,6 +7672,16 @@ msgid "" "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n" msgstr "" +#: guix/scripts/import/texlive.scm:84 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "" +#| "Failed to import package ~s.\n" +#| "reason: ~s.~%" +msgid "failed to import package '~a'~%" +msgstr "" +"Не удалось импортировать пакет ~s.\n" +"причина: ~s.~%" + #: guix/scripts/offload.scm:130 #, scheme-format msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%" @@ -7954,54 +8120,54 @@ msgstr "" msgid "~a: unknown type of REPL~%" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:46 +#: guix/scripts/shell.scm:48 msgid "" "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n" "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n" "interactive shell in that environment.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:52 +#: guix/scripts/shell.scm:54 msgid "" "\n" " -D, --development include the development inputs of the next package" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:54 +#: guix/scripts/shell.scm:56 msgid "" "\n" " -f, --file=FILE add to the environment the package FILE evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:56 +#: guix/scripts/shell.scm:58 msgid "" "\n" " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:58 +#: guix/scripts/shell.scm:60 msgid "" "\n" " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:199 +#: guix/scripts/shell.scm:201 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "invalid argument: ~a~%" msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%" msgstr "недопустимый аргумент: ~a~%" -#: guix/scripts/shell.scm:280 +#: guix/scripts/shell.scm:266 #, scheme-format msgid "loading environment from '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:286 +#: guix/scripts/shell.scm:272 #, scheme-format msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:288 +#: guix/scripts/shell.scm:274 #, scheme-format msgid "" "To allow automatic loading of\n" @@ -8013,60 +8179,77 @@ msgid "" "@end example\n" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:386 +#: guix/scripts/shell.scm:431 msgid "" "Consider passing the @option{--check} option once\n" "to make sure your shell does not clobber environment variables." msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:241 +#: guix/scripts/style.scm:499 #, scheme-format msgid "~a: complex expression, bailing out~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:259 +#: guix/scripts/style.scm:517 #, scheme-format msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:264 +#: guix/scripts/style.scm:522 #, scheme-format msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:288 +#: guix/scripts/style.scm:546 #, scheme-format msgid "~a: input expression is too short~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:380 +#: guix/scripts/style.scm:638 #, scheme-format msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:392 +#: guix/scripts/style.scm:650 #, scheme-format msgid "would be edited~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:482 +#: guix/scripts/style.scm:721 +#, scheme-format +msgid "no definition location for package ~a~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/style.scm:767 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~A: unknown package~%" +msgid "~a: unknown styling~%" +msgstr "~A: неизвестный пакет~%" + +#: guix/scripts/style.scm:774 #, scheme-format msgid "~a: invalid input simplification policy~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:496 +#: guix/scripts/style.scm:788 msgid "" "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n" "Update package definitions to the latest style.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:498 +#: guix/scripts/style.scm:790 +msgid "" +"\n" +" -S, --styling=RULE apply RULE, a styling rule" +msgstr "" + +#: guix/scripts/style.scm:793 msgid "" "\n" " -n, --dry-run display files that would be edited but do nothing" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:504 +#: guix/scripts/style.scm:799 msgid "" "\n" " --input-simplification=POLICY\n" @@ -8217,6 +8400,9 @@ msgstr "" msgid "produce debugging output" msgstr "" +#~ msgid "Please select a disk." +#~ msgstr "Пожалуйста, выберите носитель." + #~ msgid "Other services" #~ msgstr "Другие сервисы" |