diff options
author | Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> | 2022-01-09 11:34:43 +0100 |
---|---|---|
committer | Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> | 2022-01-09 11:35:59 +0100 |
commit | 934b0cdfee2078bad42429427e12d6ee2ddb7fec (patch) | |
tree | 89e63b00b3aaeaacd3ccbfb7893ce5a7e81ac90e /po/guix/sr.po | |
parent | 3e8e6ebf000b1cbc4ff4b9ba84c7abdcbdf0ffb4 (diff) |
nls: Update translations.
* po/doc/guix-cookbook.fi.po: New file.
* po/doc/guix-manual.fi.po: New file.
* po/doc/local.mk: Add them.
* doc/local.mk: Add them.
* po/guix/fi.po: New file.
* po/guix/LINGUAS: Add it.
Diffstat (limited to 'po/guix/sr.po')
-rw-r--r-- | po/guix/sr.po | 1346 |
1 files changed, 836 insertions, 510 deletions
diff --git a/po/guix/sr.po b/po/guix/sr.po index a864463da5..aa25a33041 100644 --- a/po/guix/sr.po +++ b/po/guix/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix-0.7-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-04 15:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-08 15:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-13 11:19+0200\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Language-Team: Serbian <(nothing)>\n" @@ -90,80 +90,80 @@ msgstr "пакету „~a“ недостаје излаз „~a“~%" msgid "~a: no value specified for service of type '~a'" msgstr "" -#: gnu/services.scm:370 +#: gnu/services.scm:376 msgid "" "Build the operating system top-level directory, which in\n" "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n" "system profile, boot script, and so on." msgstr "" -#: gnu/services.scm:400 +#: gnu/services.scm:406 msgid "" "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n" "by the initrd once the root file system is mounted." msgstr "" -#: gnu/services.scm:516 +#: gnu/services.scm:522 msgid "" "Store provenance information about the system in the system\n" "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n" "file, when available." msgstr "" -#: gnu/services.scm:599 +#: gnu/services.scm:605 msgid "" "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n" "temporary locations at boot time." msgstr "" -#: gnu/services.scm:661 +#: gnu/services.scm:667 msgid "" "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n" "@command{guix system reconfigure} completion." msgstr "" -#: gnu/services.scm:749 +#: gnu/services.scm:755 msgid "" "Add special files to the root file system---e.g.,\n" "@file{/usr/bin/env}." msgstr "" -#: gnu/services.scm:772 +#: gnu/services.scm:778 #, scheme-format msgid "duplicate '~a' entry for /etc" msgstr "" -#: gnu/services.scm:800 +#: gnu/services.scm:806 msgid "Populate the @file{/etc} directory." msgstr "" -#: gnu/services.scm:840 +#: gnu/services.scm:846 msgid "" "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n" "executables, making them setuid-root." msgstr "" -#: gnu/services.scm:866 +#: gnu/services.scm:872 msgid "" "This is the @dfn{system profile}, available as\n" "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n" "wants to be globally available to all the system users." msgstr "" -#: gnu/services.scm:886 +#: gnu/services.scm:892 msgid "" "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n" "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n" "as Wifi cards." msgstr "" -#: gnu/services.scm:917 +#: gnu/services.scm:923 msgid "" "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n" "will not be reclaimed by the garbage collector." msgstr "" -#: gnu/services.scm:975 +#: gnu/services.scm:981 msgid "" "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n" "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n" @@ -171,74 +171,74 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: gnu/services.scm:997 +#: gnu/services.scm:1003 msgid "" "Adds packages and package outputs as modules\n" "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n" "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules." msgstr "" -#: gnu/services.scm:1024 +#: gnu/services.scm:1030 #, scheme-format msgid "no target of type '~a' for service '~a'" msgstr "" -#: gnu/services.scm:1050 gnu/services.scm:1169 +#: gnu/services.scm:1056 gnu/services.scm:1175 #, scheme-format msgid "more than one target service of type '~a'" msgstr "" -#: gnu/services.scm:1159 +#: gnu/services.scm:1165 #, scheme-format msgid "service of type '~a' not found" msgstr "" -#: gnu/system.scm:357 +#: gnu/system.scm:359 #, fuzzy, scheme-format msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%" msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%" -#: gnu/system.scm:439 +#: gnu/system.scm:441 #, fuzzy, scheme-format msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%" msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%" -#: gnu/system.scm:456 +#: gnu/system.scm:458 #, fuzzy, scheme-format msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%" msgstr "непознати подизни параметри за „~a“~%" -#: gnu/system.scm:569 +#: gnu/system.scm:571 #, scheme-format msgid "mapped-device '~a' may not be mounted by the bootloader.~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:597 +#: gnu/system.scm:599 #, scheme-format msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1051 +#: gnu/system.scm:1077 #, scheme-format msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1067 +#: gnu/system.scm:1093 #, scheme-format msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1121 +#: gnu/system.scm:1147 #, scheme-format msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1221 +#: gnu/system.scm:1248 #, fuzzy msgid "missing root file system" msgstr "покрећем текући корени систем датотека~%" -#: gnu/system.scm:1297 +#: gnu/system.scm:1324 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid locale name" msgstr "~a: неисправан број~%" @@ -269,6 +269,191 @@ msgid "" "@code{SIGKILL}." msgstr "" +#: gnu/home/services.scm:127 +msgid "" +"Build the home environment top-level directory,\n" +"which in turn refers to everything the home environment needs: its\n" +"packages, configuration files, activation script, and so on." +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:158 +#, scheme-format +msgid "" +"This is the @dfn{home profile} and can be found in\n" +"@file{~/.guix-home/profile}. It contains packages and\n" +"configuration files that the user has declared in their\n" +"@code{home-environment} record." +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:180 +#, scheme-format +msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%" +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:242 +msgid "Set the environment variables." +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:253 +#, scheme-format +msgid "duplicate '~a' entry for files/" +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:277 +#, scheme-format +msgid "" +"Configuration files for programs that\n" +"will be put in @file{~/.guix-home/files}." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and +#. shouldn't be translated +#: gnu/home/services.scm:308 +msgid "" +"XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n" +"won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n" +"XDG_RUNTIME_DIR variable is set to appropriate value and manually execute the\n" +"script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'" +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:328 +msgid "" +"Run gexps on first user login. Can be\n" +"extended with one gexp." +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:391 +msgid "" +"Run gexps to activate the current\n" +"generation of home environment and update the state of the home\n" +"directory. @command{activate} script automatically called during\n" +"reconfiguration or generation switching. This service can be extended\n" +"with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent." +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:472 +#, scheme-format +msgid "" +"Comparing ~a and\n" +"~10t~a..." +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:474 +#, scheme-format +msgid " done (~a)\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it +#. probably shouldn't be translated. +#: gnu/home/services.scm:483 +msgid "" +"Evaluating on-change gexps.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:485 +msgid "" +"On-change gexps evaluation finished.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:499 +msgid "" +"G-expressions to run if the specified files have changed since the\n" +"last generation. The extension should be a list of lists where the\n" +"first element is the pattern for file or directory that expected to be\n" +"changed, and the second element is the G-expression to be evaluated." +msgstr "" + +#: gnu/home/services.scm:519 +msgid "" +"Store provenance information about the home environment in the home\n" +"environment itself: the channels used when building the home\n" +"environment, and its configuration file, when available." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:144 +#, scheme-format +msgid "Backing up ~a..." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:147 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:169 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:184 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:215 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:223 +msgid " done\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:154 +msgid "" +"Cleaning up symlinks from previous home-environment.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:158 +msgid "" +"Cleanup finished.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:166 +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:182 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Removing ~a..." +msgstr "бришем ~a~%" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:172 +#, scheme-format +msgid "Skipping ~a (not an empty directory)... done\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:187 +#, scheme-format +msgid "Skipping ~a (not a symlink to store)... done\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:198 +msgid "New symlinks to home-environment will be created soon.\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:200 +#, scheme-format +msgid "" +"All conflicting files will go to ~a.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:210 +#, scheme-format +msgid "Skipping ~a (directory already exists)... done\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:213 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "Creating ~a..." +msgstr "бришем ~a~%" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:220 +#, scheme-format +msgid "Symlinking ~a -> ~a..." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:234 +msgid "" +" done\n" +"Finished updating symlinks.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/symlink-manager.scm:248 +msgid "" +"Provide an @code{update-symlinks}\n" +"script, which creates symlinks to configuration files and directories\n" +"on every activation. If an existing file would be overwritten by a\n" +"symlink, backs up that file first." +msgstr "" + #: gnu/system/file-systems.scm:135 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "invalid amount of storage: ~a~%" @@ -286,12 +471,12 @@ msgstr "" msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option." msgstr "" -#: gnu/system/image.scm:291 +#: gnu/system/image.scm:302 #, fuzzy, scheme-format msgid "Unsupported image type ~a~%." msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%" -#: gnu/system/image.scm:721 +#: gnu/system/image.scm:828 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: no such image type" msgstr "~a: није број~%" @@ -350,33 +535,33 @@ msgstr "" msgid "no LUKS partition with UUID '~a'" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:254 +#: gnu/system/shadow.scm:260 #, fuzzy, scheme-format msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%" msgstr "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%" -#: gnu/system/shadow.scm:262 +#: gnu/system/shadow.scm:268 #, fuzzy, scheme-format msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%" msgstr "Следећи пакети би требали бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%" -#: gnu/system/shadow.scm:273 +#: gnu/system/shadow.scm:279 #, scheme-format msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:283 +#: gnu/system/shadow.scm:289 #, scheme-format msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:425 +#: gnu/system/shadow.scm:431 msgid "" "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n" "as each account home directory." msgstr "" -#: guix/import/egg.scm:356 +#: guix/import/egg.scm:354 msgid "Updater for CHICKEN egg packages" msgstr "" @@ -394,48 +579,48 @@ msgstr "" msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%" msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%" -#: guix/import/cran.scm:222 +#: guix/import/cran.scm:211 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: download failed~%" msgid "~A: hg download failed~%" msgstr "~a: преузимање није успело~%" -#: guix/import/cran.scm:266 +#: guix/import/cran.scm:255 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%" msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%" msgstr "нисам успео да направим директоријум подешавања „~a“: ~a~%" -#: guix/import/cran.scm:637 +#: guix/import/cran.scm:611 #, fuzzy msgid "couldn't find meta-data for R package" msgstr "нисам успео да преузмем најсвежији извор, излазим\n" -#: guix/import/cran.scm:751 +#: guix/import/cran.scm:725 msgid "Updater for CRAN packages" msgstr "" -#: guix/import/cran.scm:758 +#: guix/import/cran.scm:732 msgid "Updater for Bioconductor packages" msgstr "" -#: guix/import/elpa.scm:100 +#: guix/import/elpa.scm:103 #, scheme-format msgid "~A: currently not supported~%" msgstr "" -#: guix/import/elpa.scm:112 +#: guix/import/elpa.scm:115 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: download failed~%" msgid "~A: download failed~%" msgstr "~a: преузимање није успело~%" -#: guix/import/elpa.scm:288 +#: guix/import/elpa.scm:270 #, scheme-format msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%" msgstr "" -#: guix/import/elpa.scm:455 +#: guix/import/elpa.scm:448 msgid "Updater for ELPA packages" msgstr "" @@ -448,46 +633,46 @@ msgstr "" msgid "Updater for GitHub packages" msgstr "" -#: guix/import/git.scm:68 +#: guix/import/git.scm:70 msgid "no valid tags found" msgstr "" -#: guix/import/git.scm:75 +#: guix/import/git.scm:77 msgid "no tags were found" msgstr "" -#: guix/import/git.scm:180 +#: guix/import/git.scm:182 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: ~a~%" msgid "~a for ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/import/git.scm:187 +#: guix/import/git.scm:189 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%" msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%" -#: guix/import/git.scm:223 +#: guix/import/git.scm:227 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories" msgstr "" -#: guix/import/gnu.scm:117 +#: guix/import/gnu.scm:118 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~A: package not found for version ~a~%" msgid "no GNU package found for ~a" msgstr "~A: нисам пронашао пакет за издање ~a~%" -#: guix/import/gnu.scm:125 +#: guix/import/gnu.scm:126 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to determine latest release of GNU ~a" msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%" -#: guix/import/go.scm:588 +#: guix/import/go.scm:569 #, scheme-format msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'" msgstr "" -#: guix/import/go.scm:666 +#: guix/import/go.scm:647 #, scheme-format msgid "" "Failed to import package ~s.\n" @@ -495,98 +680,98 @@ msgid "" "This package and its dependencies won't be imported.~%" msgstr "" -#: guix/import/go.scm:675 +#: guix/import/go.scm:656 #, fuzzy, scheme-format msgid "" "Failed to import package ~s.\n" "reason: ~s.~%" msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%" -#: guix/import/minetest.scm:177 +#: guix/import/minetest.scm:178 #, scheme-format msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:181 +#: guix/import/minetest.scm:182 #, scheme-format msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:186 +#: guix/import/minetest.scm:187 #, scheme-format msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:190 +#: guix/import/minetest.scm:191 #, scheme-format msgid "mod names may not be empty.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:191 +#: guix/import/minetest.scm:192 #, scheme-format msgid "The name of the author is missing in ~a.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:212 +#: guix/import/minetest.scm:213 #, scheme-format msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:217 +#: guix/import/minetest.scm:218 #, scheme-format msgid "No mods with name ~a were found.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:279 +#: guix/import/minetest.scm:280 #, scheme-format msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:426 +#: guix/import/minetest.scm:423 #, scheme-format msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:433 +#: guix/import/minetest.scm:430 #, scheme-format msgid "The implementation with the highest score will be choosen!~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:436 +#: guix/import/minetest.scm:433 #, scheme-format msgid "The implementation that has been downloaded the most will be choosen!~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:440 +#: guix/import/minetest.scm:437 #, scheme-format msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation. It will be ignored!~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:454 +#: guix/import/minetest.scm:451 #, scheme-format msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:457 +#: guix/import/minetest.scm:454 #, scheme-format msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:460 +#: guix/import/minetest.scm:457 #, scheme-format msgid "no release of ~a on ContentDB~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:517 +#: guix/import/minetest.scm:514 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB" msgstr "" -#: guix/import/opam.scm:143 +#: guix/import/opam.scm:144 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' is not a valid URI~%" msgstr "~a: неисправан број~%" -#: guix/import/opam.scm:322 +#: guix/import/opam.scm:321 #, fuzzy, scheme-format msgid "opam: package '~a' not found~%" msgstr "пакет „~a“ нема извор~%" @@ -595,36 +780,36 @@ msgstr "пакет „~a“ нема извор~%" msgid "Updater for OPAM packages" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:229 +#: guix/import/pypi.scm:230 msgid "Could not extract requirement name in spec:" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:289 +#: guix/import/pypi.scm:290 #, scheme-format msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:355 +#: guix/import/pypi.scm:356 #, fuzzy, scheme-format msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%" msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%" -#: guix/import/pypi.scm:384 +#: guix/import/pypi.scm:385 #, scheme-format msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:389 +#: guix/import/pypi.scm:390 #, scheme-format msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:495 +#: guix/import/pypi.scm:489 #, scheme-format msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:556 +#: guix/import/pypi.scm:554 msgid "Updater for PyPI packages" msgstr "" @@ -715,7 +900,7 @@ msgstr "" #: gnu/installer/newt/partition.scm:126 gnu/installer/newt/partition.scm:141 #: gnu/installer/newt/partition.scm:638 gnu/installer/newt/partition.scm:661 #: gnu/installer/newt/partition.scm:707 gnu/installer/newt/partition.scm:765 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:776 gnu/installer/newt/services.scm:110 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:776 gnu/installer/newt/services.scm:130 #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:204 #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206 msgid "Exit" @@ -1196,35 +1381,43 @@ msgstr "" msgid "Partitioning method" msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:38 +#: gnu/installer/newt/services.scm:39 msgid "Please select the desktop environment(s) you wish to install. If you select multiple desktop environments here, you will be able to choose from them later when you log in." msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:41 +#: gnu/installer/newt/services.scm:42 msgid "Desktop environment" msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:58 +#: gnu/installer/newt/services.scm:59 msgid "You can now select networking services to run on your system." msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:60 +#: gnu/installer/newt/services.scm:61 msgid "Network service" msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:80 -msgid "You can now select other services to run on your system." +#: gnu/installer/newt/services.scm:79 +msgid "You can now select the CUPS printing service to run on your system." +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt/services.scm:81 +msgid "Printing and document services" msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:82 -msgid "Other services" +#: gnu/installer/newt/services.scm:100 +msgid "Console services" msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:95 +#: gnu/installer/newt/services.scm:101 +msgid "Select miscellaneous services to run on your non-graphical system." +msgstr "" + +#: gnu/installer/newt/services.scm:115 msgid "Network management" msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:98 +#: gnu/installer/newt/services.scm:118 msgid "" "Choose the method to manage network connections.\n" "\n" @@ -1428,36 +1621,44 @@ msgstr "" msgid "Mount point: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:1465 +#: gnu/installer/parted.scm:1466 #, scheme-format msgid "Device ~a is still in use." msgstr "" -#: gnu/installer/services.scm:94 +#: gnu/installer/services.scm:95 msgid "OpenSSH secure shell daemon (sshd)" msgstr "" -#: gnu/installer/services.scm:98 +#: gnu/installer/services.scm:99 msgid "Tor anonymous network router" msgstr "" -#: gnu/installer/services.scm:102 +#: gnu/installer/services.scm:103 msgid "Mozilla NSS certificates, for HTTPS access" msgstr "" -#: gnu/installer/services.scm:109 +#: gnu/installer/services.scm:110 +msgid "Network time service (NTP), to set the clock automatically" +msgstr "" + +#: gnu/installer/services.scm:115 +msgid "GPM mouse daemon, to use the mouse on the console" +msgstr "" + +#: gnu/installer/services.scm:121 msgid "NetworkManager network connection manager" msgstr "" -#: gnu/installer/services.scm:114 +#: gnu/installer/services.scm:126 msgid "Connman network connection manager" msgstr "" -#: gnu/installer/services.scm:119 +#: gnu/installer/services.scm:131 msgid "DHCP client (dynamic IP address assignment)" msgstr "" -#: gnu/installer/services.scm:125 +#: gnu/installer/services.scm:137 msgid "CUPS printing system (no Web interface by default)" msgstr "" @@ -1554,20 +1755,20 @@ msgid "" "for environment of type '~a'" msgstr "" -#: gnu/packages/bootstrap.scm:165 +#: gnu/packages/bootstrap.scm:178 #, scheme-format msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'" msgstr "" -#: gnu/packages/bootstrap.scm:476 +#: gnu/packages/bootstrap.scm:492 msgid "Raw build system with direct store access" msgstr "" -#: gnu/packages/bootstrap.scm:484 +#: gnu/packages/bootstrap.scm:500 msgid "Pre-built Guile for bootstrapping purposes." msgstr "" -#: guix/build/utils.scm:715 +#: guix/build/utils.scm:822 #, scheme-format msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}" msgstr "" @@ -1607,7 +1808,7 @@ msgid "~A: unrecognized option~%" msgstr "~A: непозната опција~%" #: guix/scripts.scm:169 guix/scripts/import.scm:140 -#: guix/scripts/system.scm:1365 +#: guix/scripts/system.scm:1370 #, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?~%" msgstr "" @@ -1655,7 +1856,7 @@ msgstr "нисам успео да направим ГЦ корен „~a“: ~a #: guix/scripts/build.scm:154 guix/scripts/search.scm:42 #: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:112 guix/scripts/edit.scm:48 #: guix/scripts/size.scm:246 guix/scripts/graph.scm:553 -#: guix/scripts/repl.scm:80 +#: guix/scripts/repl.scm:80 guix/scripts/style.scm:500 msgid "" "\n" " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path" @@ -1835,7 +2036,7 @@ msgid "" msgstr "" #: guix/scripts/build.scm:355 guix/scripts/pull.scm:119 -#: guix/scripts/pack.scm:1318 guix/scripts/archive.scm:95 +#: guix/scripts/pack.scm:1327 guix/scripts/archive.scm:95 #: guix/scripts/environment.scm:97 msgid "" "\n" @@ -1845,7 +2046,7 @@ msgstr "" " -s, --system=СИСТЕМ покушава да изгради за СИСТЕМ--e.g., „i686-linux“" #: guix/scripts/build.scm:357 guix/scripts/system.scm:1023 -#: guix/scripts/pack.scm:1320 guix/scripts/archive.scm:97 +#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/archive.scm:97 msgid "" "\n" " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\"" @@ -1873,7 +2074,7 @@ msgid "" " --repair repair the specified items" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1338 +#: guix/scripts/build.scm:365 guix/scripts/pack.scm:1347 #: guix/scripts/environment.scm:99 msgid "" "\n" @@ -1888,7 +2089,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36 #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117 #: guix/scripts/system.scm:1025 guix/scripts/copy.scm:122 -#: guix/scripts/pack.scm:1343 guix/scripts/deploy.scm:60 +#: guix/scripts/pack.scm:1352 guix/scripts/deploy.scm:60 #: guix/scripts/archive.scm:99 guix/scripts/environment.scm:123 #: guix/scripts/home.scm:94 #, fuzzy @@ -1921,14 +2122,14 @@ msgstr "" #: guix/scripts/remove.scm:41 guix/scripts/upgrade.scm:48 #: guix/scripts/search.scm:37 guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:88 #: guix/scripts/git.scm:34 guix/scripts/git/authenticate.scm:110 -#: guix/scripts/hash.scm:65 guix/scripts/import.scm:98 +#: guix/scripts/hash.scm:98 guix/scripts/import.scm:98 #: guix/scripts/import/minetest.scm:46 guix/scripts/import/cran.scm:49 #: guix/scripts/pull.scm:125 guix/scripts/substitute.scm:250 #: guix/scripts/system.scm:1032 guix/scripts/lint.scm:115 #: guix/scripts/publish.scm:119 guix/scripts/edit.scm:51 #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:558 -#: guix/scripts/challenge.scm:427 guix/scripts/copy.scm:127 -#: guix/scripts/pack.scm:1348 guix/scripts/weather.scm:336 +#: guix/scripts/challenge.scm:430 guix/scripts/copy.scm:127 +#: guix/scripts/pack.scm:1357 guix/scripts/weather.scm:336 #: guix/scripts/describe.scm:96 guix/scripts/processes.scm:301 #: guix/scripts/deploy.scm:55 guix/scripts/container.scm:35 #: guix/scripts/container/exec.scm:43 guix/scripts/archive.scm:106 @@ -1938,8 +2139,9 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/gem.scm:46 guix/scripts/import/gnu.scm:50 #: guix/scripts/import/go.scm:50 guix/scripts/import/json.scm:52 #: guix/scripts/import/opam.scm:45 guix/scripts/import/pypi.scm:46 -#: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:186 -#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:68 +#: guix/scripts/import/texlive.scm:45 guix/scripts/refresh.scm:187 +#: guix/scripts/repl.scm:83 guix/scripts/shell.scm:67 +#: guix/scripts/style.scm:509 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit" @@ -1952,14 +2154,14 @@ msgstr "" #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50 #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:90 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112 -#: guix/scripts/hash.scm:67 guix/scripts/import.scm:100 +#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:100 #: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55 #: guix/scripts/pull.scm:127 guix/scripts/substitute.scm:252 #: guix/scripts/system.scm:1034 guix/scripts/lint.scm:119 #: guix/scripts/publish.scm:121 guix/scripts/edit.scm:53 #: guix/scripts/size.scm:251 guix/scripts/graph.scm:560 -#: guix/scripts/challenge.scm:429 guix/scripts/copy.scm:129 -#: guix/scripts/pack.scm:1350 guix/scripts/weather.scm:338 +#: guix/scripts/challenge.scm:432 guix/scripts/copy.scm:129 +#: guix/scripts/pack.scm:1359 guix/scripts/weather.scm:338 #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303 #: guix/scripts/deploy.scm:57 guix/scripts/container.scm:37 #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108 @@ -1969,8 +2171,8 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/gem.scm:48 guix/scripts/import/gnu.scm:52 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:47 -#: guix/scripts/refresh.scm:188 guix/scripts/repl.scm:85 -#: guix/scripts/shell.scm:70 +#: guix/scripts/refresh.scm:189 guix/scripts/repl.scm:85 +#: guix/scripts/shell.scm:69 guix/scripts/style.scm:511 msgid "" "\n" " -V, --version display version information and exit" @@ -2055,7 +2257,7 @@ msgstr "" msgid "cannot access `~a': ~a~%" msgstr "не могу да приступим „~a“: ~a~%" -#: guix/ci.scm:309 +#: guix/ci.scm:311 #, fuzzy, scheme-format msgid "could not find available substitutes at ~a~%" msgstr "неисправан потпис за „~a“~%" @@ -2121,40 +2323,40 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax #. and should not be translated. -#: guix/lint.scm:189 +#: guix/lint.scm:190 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’" msgstr "" #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual. -#: guix/lint.scm:217 +#: guix/lint.scm:218 #, fuzzy #| msgid "invalid hash" msgid "invalid phase clause" msgstr "неисправан хеш" -#: guix/lint.scm:264 +#: guix/lint.scm:265 msgid "name should be longer than a single character" msgstr "" -#: guix/lint.scm:269 +#: guix/lint.scm:270 msgid "name should use hyphens instead of underscores" msgstr "" #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants #. and must not be translated. -#: guix/lint.scm:289 +#: guix/lint.scm:290 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t" msgstr "" -#: guix/lint.scm:310 +#: guix/lint.scm:311 msgid "description should not be empty" msgstr "" -#: guix/lint.scm:321 +#: guix/lint.scm:322 msgid "Texinfo markup in description is invalid" msgstr "" -#: guix/lint.scm:346 +#: guix/lint.scm:347 #, scheme-format msgid "" "description should not contain ~\n" @@ -2163,210 +2365,215 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept #. as is. -#: guix/lint.scm:359 +#: guix/lint.scm:360 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes" msgstr "" -#: guix/lint.scm:371 +#: guix/lint.scm:372 msgid "description should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/lint.scm:389 +#: guix/lint.scm:390 #, scheme-format msgid "" "sentences in description should be followed ~\n" "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}" msgstr "" -#: guix/lint.scm:400 +#: guix/lint.scm:401 msgid "description contains leading whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:409 +#: guix/lint.scm:410 msgid "description contains trailing whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:434 +#: guix/lint.scm:435 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid description: ~s" msgstr "неисправна обележја симболичке везе" -#: guix/lint.scm:504 +#: guix/lint.scm:506 #, scheme-format msgid "'~a' should probably be a native input" msgstr "" -#: guix/lint.scm:519 +#: guix/lint.scm:521 #, scheme-format msgid "'~a' should probably not be an input at all" msgstr "" -#: guix/lint.scm:529 +#: guix/lint.scm:532 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "label '~a' does not match package name '~a'" +msgstr "профил „~a“ не постоји~%" + +#: guix/lint.scm:562 #, scheme-format msgid "\"bash-minimal\" should be in 'inputs' when '~a' is used" msgstr "" -#: guix/lint.scm:583 +#: guix/lint.scm:616 msgid "no period allowed at the end of the synopsis" msgstr "" -#: guix/lint.scm:597 +#: guix/lint.scm:630 msgid "no article allowed at the beginning of the synopsis" msgstr "" -#: guix/lint.scm:606 +#: guix/lint.scm:639 msgid "synopsis should be less than 80 characters long" msgstr "" -#: guix/lint.scm:615 +#: guix/lint.scm:648 msgid "synopsis should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/lint.scm:623 +#: guix/lint.scm:656 msgid "synopsis should not start with the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:637 +#: guix/lint.scm:670 msgid "Texinfo markup in synopsis is invalid" msgstr "" -#: guix/lint.scm:645 +#: guix/lint.scm:678 msgid "synopsis contains trailing whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:662 +#: guix/lint.scm:695 msgid "synopsis should not be empty" msgstr "" -#: guix/lint.scm:672 +#: guix/lint.scm:705 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid synopsis: ~s" msgstr "неисправна синтакса: ~a~%" -#: guix/lint.scm:772 +#: guix/lint.scm:805 #, scheme-format msgid "~a: HTTP GET error for ~a: ~a (~s)~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:782 +#: guix/lint.scm:815 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: host lookup failure: ~a~%" msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%" -#: guix/lint.scm:787 +#: guix/lint.scm:820 #, scheme-format msgid "~a: TLS certificate error: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:792 +#: guix/lint.scm:825 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%" msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%" -#: guix/lint.scm:803 guix/ui.scm:820 guix/scripts/offload.scm:191 +#: guix/lint.scm:836 guix/ui.scm:820 guix/scripts/offload.scm:194 #, scheme-format msgid "~a: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/lint.scm:835 +#: guix/lint.scm:868 #, scheme-format msgid "URI ~a returned suspiciously small file (~a bytes)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:844 +#: guix/lint.scm:877 #, scheme-format msgid "permanent redirect from ~a to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:850 +#: guix/lint.scm:883 #, scheme-format msgid "invalid permanent redirect from ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:856 guix/lint.scm:866 +#: guix/lint.scm:889 guix/lint.scm:899 #, scheme-format msgid "URI ~a not reachable: ~a (~s)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:872 +#: guix/lint.scm:905 #, fuzzy, scheme-format msgid "URI ~a domain not found: ~a" msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%" -#: guix/lint.scm:878 +#: guix/lint.scm:911 #, scheme-format msgid "URI ~a unreachable: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:886 +#: guix/lint.scm:919 #, scheme-format msgid "TLS certificate error: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:913 +#: guix/lint.scm:946 #, fuzzy msgid "invalid value for home page" msgstr "Исправне вредности за РАДЊУ су:\n" -#: guix/lint.scm:918 +#: guix/lint.scm:951 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid home page URL: ~s" msgstr "" "\n" "~a матична страница: <~a>" -#: guix/lint.scm:955 +#: guix/lint.scm:988 msgid "file names of patches should start with the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:971 +#: guix/lint.scm:1008 #, scheme-format -msgid "~a: file name is too long" +msgid "~a: file name is too long, which may break 'make dist'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:992 +#: guix/lint.scm:1029 #, scheme-format msgid "~a: empty patch" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1001 +#: guix/lint.scm:1038 #, scheme-format msgid "~a: patch lacks comment and upstream status" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1062 +#: guix/lint.scm:1099 #, scheme-format msgid "proposed synopsis: ~s~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1076 +#: guix/lint.scm:1113 #, scheme-format msgid "proposed description:~% \"~a\"~%" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1127 +#: guix/lint.scm:1164 msgid "all the source URIs are unreachable:" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1156 +#: guix/lint.scm:1193 msgid "the source file name should contain the package name" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1168 +#: guix/lint.scm:1205 msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1192 +#: guix/lint.scm:1229 #, scheme-format msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1232 +#: guix/lint.scm:1269 #, fuzzy, scheme-format msgid "while accessing '~a'" msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%" -#: guix/lint.scm:1239 +#: guix/lint.scm:1276 #, scheme-format msgid "URL should be '~a'" msgstr "" @@ -2374,69 +2581,69 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a #. Scheme symbol and keyword respectively #. and should not be translated. -#: guix/lint.scm:1267 +#: guix/lint.scm:1304 msgid "the 'check' phase should respect #:tests?" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1285 guix/lint.scm:1296 guix/lint.scm:1304 +#: guix/lint.scm:1322 guix/lint.scm:1333 guix/lint.scm:1341 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to create ~a derivation: ~a" msgstr "нисам успео да направим ГЦ корен „~a“: ~a~%" -#: guix/lint.scm:1290 +#: guix/lint.scm:1327 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to create ~a derivation: ~s" msgstr "нисам успео да прочитам израз ~s: ~s~%" -#: guix/lint.scm:1342 +#: guix/lint.scm:1379 #, scheme-format msgid "propagated inputs ~a and ~a collide" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1366 +#: guix/lint.scm:1403 #, fuzzy msgid "invalid license field" msgstr "неисправна обележја симболичке везе" -#: guix/lint.scm:1373 +#: guix/lint.scm:1410 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1416 +#: guix/lint.scm:1453 #, scheme-format msgid "probably vulnerable to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1424 +#: guix/lint.scm:1461 #, fuzzy, scheme-format msgid "no updater for ~a" msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%" -#: guix/lint.scm:1429 guix/lint.scm:1604 +#: guix/lint.scm:1466 guix/lint.scm:1641 #, scheme-format msgid "while retrieving upstream info for '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1438 +#: guix/lint.scm:1475 #, scheme-format msgid "can be upgraded to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1444 +#: guix/lint.scm:1481 #, scheme-format msgid "updater '~a' failed to find upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1471 +#: guix/lint.scm:1508 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to access Disarchive database at ~a" msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%" -#: guix/lint.scm:1498 +#: guix/lint.scm:1535 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1502 +#: guix/lint.scm:1539 #, scheme-format msgid "'~a' returned ~a" msgstr "" @@ -2444,159 +2651,163 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun #. that must remain untranslated. See #. <https://www.softwareheritage.org>. -#: guix/lint.scm:1541 +#: guix/lint.scm:1578 msgid "scheduled Software Heritage archival" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1547 +#: guix/lint.scm:1584 msgid "archival rate limit exceeded; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1568 +#: guix/lint.scm:1605 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1578 +#: guix/lint.scm:1615 #, scheme-format msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1587 +#: guix/lint.scm:1624 #, fuzzy msgid "unsupported source type" msgstr "неподржана врста нар уноса" -#: guix/lint.scm:1596 +#: guix/lint.scm:1633 msgid "while connecting to Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1613 +#: guix/lint.scm:1650 #, scheme-format msgid "ahead of Stackage LTS version ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1630 +#: guix/lint.scm:1667 #, scheme-format msgid "tabulation on line ~a, column ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1642 +#: guix/lint.scm:1679 #, scheme-format msgid "trailing white space on line ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1656 +#: guix/lint.scm:1693 #, scheme-format msgid "line ~a is way too long (~a characters)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1670 +#: guix/lint.scm:1707 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1747 +#: guix/lint.scm:1784 msgid "source file not found" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1759 +#: guix/lint.scm:1796 msgid "Validate package names" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1763 +#: guix/lint.scm:1800 msgid "Check if tests are explicitly enabled" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1767 +#: guix/lint.scm:1804 msgid "Validate package descriptions" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1771 +#: guix/lint.scm:1808 msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1775 +#: guix/lint.scm:1812 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1779 +#: guix/lint.scm:1816 +msgid "Identify input labels that do not match package names" +msgstr "" + +#: guix/lint.scm:1820 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter." msgstr "" #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be #. translated. -#: guix/lint.scm:1785 +#: guix/lint.scm:1826 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1790 +#: guix/lint.scm:1831 msgid "Make sure tests are only run when requested" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1794 +#: guix/lint.scm:1835 msgid "Suggest 'mirror://' URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1798 +#: guix/lint.scm:1839 msgid "Validate file names of sources" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1802 +#: guix/lint.scm:1843 msgid "Check for autogenerated tarballs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1806 +#: guix/lint.scm:1847 msgid "Report failure to compile a package to a derivation" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1811 +#: guix/lint.scm:1852 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1816 +#: guix/lint.scm:1857 msgid "Validate file names and availability of patches" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1820 +#: guix/lint.scm:1861 msgid "Validate patch headers" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1824 +#: guix/lint.scm:1865 msgid "Look for formatting issues in the source" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1831 +#: guix/lint.scm:1872 msgid "Validate package synopses" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1835 +#: guix/lint.scm:1876 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1839 +#: guix/lint.scm:1880 msgid "Validate home-page URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1843 +#: guix/lint.scm:1884 msgid "Validate source URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1847 +#: guix/lint.scm:1888 msgid "Suggest GitHub URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1851 +#: guix/lint.scm:1892 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1856 +#: guix/lint.scm:1897 msgid "Check the package for new upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1860 +#: guix/lint.scm:1901 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1864 +#: guix/lint.scm:1905 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions" msgstr "" @@ -2607,7 +2818,7 @@ msgid "" "file name and the hash of its contents.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:53 +#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86 #, fuzzy msgid "" "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n" @@ -2619,7 +2830,7 @@ msgstr "" "Подржани записи: „nix-base32“ (задато), „base32“, и „base16“\n" "(„hex“ и „hexadecimal“ могу такође бити коришћени).\n" -#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:60 +#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93 msgid "" "\n" " -f, --format=FMT write the hash in the given format" @@ -2627,7 +2838,7 @@ msgstr "" "\n" " -f, --format=ФМТ записује хеш у датом запису" -#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:58 +#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91 msgid "" "\n" " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM" @@ -2646,12 +2857,12 @@ msgid "" " -o, --output=FILE download to FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:97 +#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130 #, scheme-format msgid "unsupported hash format: ~a~%" msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%" -#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:81 +#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown hash algorithm~%" msgstr "~a: непозната радња~%" @@ -3300,42 +3511,50 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%" msgstr "погрешан број аргумената~%" -#: guix/scripts/hash.scm:50 +#: guix/scripts/hash.scm:83 msgid "" "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n" "Return the cryptographic hash of FILE.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:56 +#: guix/scripts/hash.scm:89 msgid "" "\n" " -x, --exclude-vcs exclude version control directories" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:62 +#: guix/scripts/hash.scm:95 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " -r, --recursive compute the hash on FILE recursively" msgid "" "\n" -" -r, --recursive compute the hash on FILE recursively" +" -S, --serializer=TYPE compute the hash on FILE according to TYPE serialization" msgstr "" "\n" " -r, --recursive рачуна хеш дубински на ДАТОТЕЦИ" -#: guix/scripts/hash.scm:172 guix/ui.scm:392 guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:777 -#: guix/ui.scm:827 guix/ui.scm:878 +#: guix/scripts/hash.scm:137 #, scheme-format -msgid "~a~%" -msgstr "~a~%" +msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer' instead~%" +msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:175 guix/scripts/system.scm:1314 -#: guix/scripts/system.scm:1330 guix/scripts/system.scm:1337 -#: guix/scripts/system.scm:1343 guix/scripts/home.scm:274 -#: guix/scripts/home.scm:296 guix/scripts/home.scm:301 -#: guix/scripts/home.scm:307 guix/scripts/home.scm:314 -#: guix/scripts/import/gnu.scm:100 guix/scripts/offload.scm:826 -#: guix/scripts/offload.scm:838 -#, scheme-format -msgid "wrong number of arguments~%" -msgstr "погрешан број аргумената~%" +#: guix/scripts/hash.scm:152 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "unsupported serializer type: ~a~%" +msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%" + +#: guix/scripts/hash.scm:201 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: ~a~%" +msgid "~a ~a~%" +msgstr "~a: ~a~%" + +#: guix/scripts/hash.scm:210 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "no arguments specified~%" +msgstr "није наведена датотека подешавања~%" #: guix/scripts/import.scm:92 #, fuzzy @@ -3684,7 +3903,7 @@ msgstr "грешка: приликом стварања директоријум #: guix/scripts/substitute.scm:240 #, fuzzy msgid "" -"Usage: guix substitute [OPTION]...\n" +"Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n" "Internal tool to substitute a pre-built binary to a local build.\n" msgstr "" "Употреба: guix substitute-binary [ОПЦИЈА]...\n" @@ -3802,112 +4021,112 @@ msgstr "" msgid "wrong arguments~%" msgstr "погрешни аргуменати" -#: guix/scripts/system.scm:177 +#: guix/scripts/system.scm:178 #, scheme-format msgid "copying to '~a'..." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:213 +#: guix/scripts/system.scm:214 #, scheme-format msgid "initializing the current root file system~%" msgstr "покрећем текући корени систем датотека~%" -#: guix/scripts/system.scm:227 +#: guix/scripts/system.scm:228 #, scheme-format msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:257 +#: guix/scripts/system.scm:258 #, fuzzy, scheme-format msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%" msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%" -#: guix/scripts/system.scm:280 +#: guix/scripts/system.scm:281 #, scheme-format msgid "while talking to shepherd: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:288 +#: guix/scripts/system.scm:289 #, fuzzy, scheme-format msgid "service '~a' could not be found~%" msgstr "guix: ~a: нисам пронашао наредбу~%" -#: guix/scripts/system.scm:291 +#: guix/scripts/system.scm:292 #, fuzzy, scheme-format msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%" msgstr "профил „~a“ не постоји~%" -#: guix/scripts/system.scm:295 +#: guix/scripts/system.scm:296 #, scheme-format msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:303 +#: guix/scripts/system.scm:304 #, scheme-format msgid "something went wrong: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:306 +#: guix/scripts/system.scm:307 #, scheme-format msgid "shepherd error~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:310 +#: guix/scripts/system.scm:311 #, scheme-format msgid "some services could not be upgraded~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:311 +#: guix/scripts/system.scm:312 msgid "" "To allow changes to all the system services to take\n" "effect, you will need to reboot." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:377 +#: guix/scripts/system.scm:378 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot switch to system generation '~a'~%" msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:453 +#: guix/scripts/system.scm:454 msgid "the DAG of services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:466 +#: guix/scripts/system.scm:467 msgid "the dependency graph of shepherd services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:481 guix/scripts/home.scm:453 +#: guix/scripts/system.scm:482 guix/scripts/home.scm:453 #, scheme-format msgid " repository URL: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:483 guix/scripts/home.scm:455 +#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:455 #, scheme-format msgid " branch: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:456 +#: guix/scripts/system.scm:485 guix/scripts/home.scm:456 #, scheme-format msgid " commit: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:504 guix/scripts/home.scm:469 +#: guix/scripts/system.scm:505 guix/scripts/home.scm:469 #, fuzzy, scheme-format msgid " file name: ~a~%" msgstr "неисправан број: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:505 guix/scripts/home.scm:470 +#: guix/scripts/system.scm:506 guix/scripts/home.scm:470 #, scheme-format msgid " canonical file name: ~a~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation. -#: guix/scripts/system.scm:507 +#: guix/scripts/system.scm:508 #, fuzzy, scheme-format msgid " label: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:508 +#: guix/scripts/system.scm:509 #, scheme-format msgid " bootloader: ~a~%" msgstr "" @@ -3920,51 +4139,51 @@ msgstr "" #. root device: label: "my-root" #. or just: #. root device: /dev/sda3 -#: guix/scripts/system.scm:518 +#: guix/scripts/system.scm:519 #, scheme-format msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:524 +#: guix/scripts/system.scm:525 #, scheme-format msgid " kernel: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:529 +#: guix/scripts/system.scm:530 #, scheme-format msgid " multiboot: ~a~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in #. "guix describe" and "guix pull --channels". -#: guix/scripts/system.scm:535 guix/scripts/home.scm:476 +#: guix/scripts/system.scm:536 guix/scripts/home.scm:476 #, scheme-format msgid " channels:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:479 +#: guix/scripts/system.scm:539 guix/scripts/home.scm:479 #, fuzzy, scheme-format msgid " configuration file: ~a~%" msgstr "није наведена датотека подешавања~%" -#: guix/scripts/system.scm:611 +#: guix/scripts/system.scm:612 #, scheme-format msgid "device '~a' not found: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:614 +#: guix/scripts/system.scm:615 #, scheme-format msgid "" "If '~a' is a file system\n" "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:623 +#: guix/scripts/system.scm:624 #, scheme-format msgid "file system with label '~a' not found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:629 +#: guix/scripts/system.scm:630 #, scheme-format msgid "file system with UUID '~a' not found~%" msgstr "" @@ -3979,17 +4198,22 @@ msgstr "" msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:734 +#: guix/scripts/system.scm:722 +#, scheme-format +msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/system.scm:732 #, scheme-format msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:735 +#: guix/scripts/system.scm:733 #, scheme-format msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:756 guix/scripts/system.scm:863 +#: guix/scripts/system.scm:754 guix/scripts/system.scm:863 #, fuzzy, scheme-format msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%" msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%" @@ -4180,7 +4404,7 @@ msgid "" " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1003 guix/scripts/pack.scm:1331 +#: guix/scripts/system.scm:1003 guix/scripts/pack.scm:1340 msgid "" "\n" " --save-provenance save provenance information" @@ -4258,27 +4482,37 @@ msgstr "" msgid "no configuration specified~%" msgstr "није наведена датотека подешавања~%" -#: guix/scripts/system.scm:1319 +#: guix/scripts/system.scm:1319 guix/scripts/system.scm:1335 +#: guix/scripts/system.scm:1342 guix/scripts/system.scm:1348 +#: guix/scripts/home.scm:274 guix/scripts/home.scm:296 +#: guix/scripts/home.scm:301 guix/scripts/home.scm:307 +#: guix/scripts/home.scm:314 guix/scripts/import/gnu.scm:100 +#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848 +#, scheme-format +msgid "wrong number of arguments~%" +msgstr "погрешан број аргумената~%" + +#: guix/scripts/system.scm:1324 #, scheme-format msgid "no system generation, nothing to describe~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1362 guix/scripts/home.scm:337 +#: guix/scripts/system.scm:1367 guix/scripts/home.scm:337 #, scheme-format msgid "~a: unknown action~%" msgstr "~a: непозната радња~%" -#: guix/scripts/system.scm:1382 guix/scripts/home.scm:353 +#: guix/scripts/system.scm:1387 guix/scripts/home.scm:353 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%" msgstr "погрешан број аргумената за радњу „~a“~%" -#: guix/scripts/system.scm:1387 +#: guix/scripts/system.scm:1392 #, fuzzy, scheme-format msgid "guix system: missing command name~%" msgstr "guix: недостаје назив наредбе~%" -#: guix/scripts/system.scm:1389 +#: guix/scripts/system.scm:1394 #, fuzzy, scheme-format msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%" msgstr "Пробајте „guix --help“ за више података.~%" @@ -4698,8 +4932,8 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help приказује ову помоћ и излази" -#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/pack.scm:1316 -#: guix/scripts/refresh.scm:149 +#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/pack.scm:1325 +#: guix/scripts/refresh.scm:150 guix/scripts/style.scm:502 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4727,7 +4961,7 @@ msgstr "" msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:305 +#: guix/scripts/challenge.scm:308 #, scheme-format msgid " differing file:~%" msgid_plural " differing files:~%" @@ -4735,64 +4969,64 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/scripts/challenge.scm:374 +#: guix/scripts/challenge.scm:377 #, scheme-format msgid " local hash: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:375 +#: guix/scripts/challenge.scm:378 #, fuzzy, scheme-format msgid " no local build for '~a'~%" msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:377 +#: guix/scripts/challenge.scm:380 #, fuzzy, scheme-format msgid " ~50a: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:385 +#: guix/scripts/challenge.scm:388 #, scheme-format msgid "~a contents differ:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:389 +#: guix/scripts/challenge.scm:392 #, scheme-format msgid "could not challenge '~a': no local build~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:391 +#: guix/scripts/challenge.scm:394 #, scheme-format msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:394 +#: guix/scripts/challenge.scm:397 #, scheme-format msgid "~a contents match:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:403 +#: guix/scripts/challenge.scm:406 msgid "~h store items were analyzed:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:404 +#: guix/scripts/challenge.scm:407 msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:406 +#: guix/scripts/challenge.scm:409 msgid " - ~h (~,1f%) differed~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:408 +#: guix/scripts/challenge.scm:411 msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:417 +#: guix/scripts/challenge.scm:420 msgid "" "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n" "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:419 +#: guix/scripts/challenge.scm:422 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4803,19 +5037,19 @@ msgstr "" " --max-silent-time=СЕКУНДЕ\n" " означава изградњу неупелом након СЕКУНДЕ мировања" -#: guix/scripts/challenge.scm:422 +#: guix/scripts/challenge.scm:425 msgid "" "\n" " -v, --verbose show details about successful comparisons" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:424 +#: guix/scripts/challenge.scm:427 msgid "" "\n" " --diff=MODE show differences according to MODE" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:453 +#: guix/scripts/challenge.scm:456 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown diff mode~%" msgstr "~a: непозната радња~%" @@ -4861,63 +5095,63 @@ msgstr "" msgid "use '--to' or '--from'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:113 +#: guix/scripts/pack.scm:120 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: compressor not found~%" msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%" -#: guix/scripts/pack.scm:321 guix/scripts/pack.scm:674 +#: guix/scripts/pack.scm:328 guix/scripts/pack.scm:683 #, scheme-format msgid "entry point not supported in the '~a' format~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:670 +#: guix/scripts/pack.scm:679 #, scheme-format msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:899 +#: guix/scripts/pack.scm:908 #, scheme-format msgid "" "cross-compilation not implemented here;\n" "please email '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1160 +#: guix/scripts/pack.scm:1169 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1162 +#: guix/scripts/pack.scm:1171 msgid "" "\n" " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1164 +#: guix/scripts/pack.scm:1173 msgid "" "\n" " squashfs Squashfs image suitable for Singularity" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1166 +#: guix/scripts/pack.scm:1175 msgid "" "\n" " docker Tarball ready for 'docker load'" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1168 +#: guix/scripts/pack.scm:1177 msgid "" "\n" " deb Debian archive installable via dpkg/apt" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1184 +#: guix/scripts/pack.scm:1193 msgid "" "\n" " --help-deb-format list options specific to the deb format" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1188 +#: guix/scripts/pack.scm:1197 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4928,7 +5162,7 @@ msgstr "" " -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n" " исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ" -#: guix/scripts/pack.scm:1191 +#: guix/scripts/pack.scm:1200 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4939,7 +5173,7 @@ msgstr "" " --with-source=ИЗВОР\n" " користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета" -#: guix/scripts/pack.scm:1194 +#: guix/scripts/pack.scm:1203 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4950,17 +5184,17 @@ msgstr "" " -l, --list-generations[=ШАБЛОН]\n" " исписује генерације које одговарају ШАБЛОНУ" -#: guix/scripts/pack.scm:1265 +#: guix/scripts/pack.scm:1274 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid symlink specification~%" msgstr "неисправна обележја симболичке везе" -#: guix/scripts/pack.scm:1279 +#: guix/scripts/pack.scm:1288 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unsupported profile name~%" msgstr "неподржана врста датотеке" -#: guix/scripts/pack.scm:1302 +#: guix/scripts/pack.scm:1311 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n" @@ -4969,7 +5203,7 @@ msgstr "" "Употреба: guix package [ОПЦИЈА]... ПАКЕТИ...\n" "Инсталирајте, уклоните, или доградите ПАКЕТЕ у једном прелазу.\n" -#: guix/scripts/pack.scm:1310 +#: guix/scripts/pack.scm:1319 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4978,7 +5212,7 @@ msgstr "" "\n" " -f, --format=ФМТ записује хеш у датом запису" -#: guix/scripts/pack.scm:1312 +#: guix/scripts/pack.scm:1321 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4987,31 +5221,31 @@ msgstr "" "\n" " --list-dead исписује мртве путање" -#: guix/scripts/pack.scm:1314 +#: guix/scripts/pack.scm:1323 msgid "" "\n" " -R, --relocatable produce relocatable executables" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1322 +#: guix/scripts/pack.scm:1331 msgid "" "\n" " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\"" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1324 +#: guix/scripts/pack.scm:1333 msgid "" "\n" " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1326 +#: guix/scripts/pack.scm:1335 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1328 +#: guix/scripts/pack.scm:1337 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5022,20 +5256,20 @@ msgstr "" " --with-source=ИЗВОР\n" " користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета" -#: guix/scripts/pack.scm:1333 +#: guix/scripts/pack.scm:1342 msgid "" "\n" " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1335 +#: guix/scripts/pack.scm:1344 msgid "" "\n" " --profile-name=NAME\n" " populate /var/guix/profiles/.../NAME" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1341 +#: guix/scripts/pack.scm:1350 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5044,7 +5278,7 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations исписује путање изведенице датог пакета" -#: guix/scripts/pack.scm:1345 +#: guix/scripts/pack.scm:1354 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5053,38 +5287,38 @@ msgstr "" "\n" " --bootstrap користи Гуиле почетног учитавања да изгради профил" -#: guix/scripts/pack.scm:1399 +#: guix/scripts/pack.scm:1408 #, scheme-format msgid "could not determine provenance of package ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1408 +#: guix/scripts/pack.scm:1417 #, scheme-format msgid "both a manifest and a package list were given~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1425 +#: guix/scripts/pack.scm:1434 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "profile '~a' does not exist~%" msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%" msgstr "профил „~a“ не постоји~%" -#: guix/scripts/pack.scm:1486 +#: guix/scripts/pack.scm:1495 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown pack format~%" msgstr "~A: непознат пакет~%" -#: guix/scripts/pack.scm:1513 +#: guix/scripts/pack.scm:1522 #, scheme-format msgid "no packages specified; building an empty pack~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1517 +#: guix/scripts/pack.scm:1526 #, scheme-format msgid "Singularity requires you to provide a shell~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1518 +#: guix/scripts/pack.scm:1527 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list." msgstr "" @@ -5391,12 +5625,12 @@ msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a msgid "missing deployment file argument~%" msgstr "" -#: guix/gexp.scm:442 +#: guix/gexp.scm:465 #, scheme-format msgid "resolving '~a' relative to current directory~%" msgstr "" -#: guix/gexp.scm:834 +#: guix/gexp.scm:858 #, scheme-format msgid "importing module~{ ~a~} from the host~%" msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%" @@ -5486,47 +5720,73 @@ msgstr "" msgid "exec failed with status ~d~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:179 guix/transformations.scm:247 +#: guix/transformations.scm:185 guix/transformations.scm:253 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid replacement specification: ~s" msgstr "нејасна одредница пакета „~a“~%" -#: guix/transformations.scm:228 +#: guix/transformations.scm:234 #, scheme-format msgid "the source of ~a is not a Git reference" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:331 +#: guix/transformations.scm:337 #, scheme-format msgid "~a: invalid Git URL replacement specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:409 +#: guix/transformations.scm:415 #, scheme-format msgid "~a: invalid toolchain replacement specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:540 +#: guix/transformations.scm:517 +#, fuzzy +msgid "failed to determine which compiler is used" +msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%" + +#: guix/transformations.scm:523 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to determine whether ~a supports ~a" +msgstr "нисам успео да изградим празан профил~%" + +#: guix/transformations.scm:529 +#, scheme-format +msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a" +msgstr "" + +#: guix/transformations.scm:581 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: ~a~%" +msgid "tuning ~a for CPU ~a~%" +msgstr "~a: ~a~%" + +#: guix/transformations.scm:721 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid package patch specification" msgstr "неисправна обележја симболичке везе" -#: guix/transformations.scm:563 +#: guix/transformations.scm:744 #, scheme-format msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:571 +#: guix/transformations.scm:752 #, scheme-format msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:655 +#: guix/transformations.scm:833 +#, scheme-format +msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%" +msgstr "" + +#: guix/transformations.scm:859 #, scheme-format msgid "Available package transformation options:~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:661 +#: guix/transformations.scm:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5537,35 +5797,35 @@ msgstr "" " --with-source=ИЗВОР\n" " користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета" -#: guix/transformations.scm:664 +#: guix/transformations.scm:868 msgid "" "\n" " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:667 +#: guix/transformations.scm:871 msgid "" "\n" " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:670 +#: guix/transformations.scm:874 msgid "" "\n" " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n" " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:673 +#: guix/transformations.scm:877 msgid "" "\n" " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n" " build PACKAGE from COMMIT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:676 +#: guix/transformations.scm:880 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5576,7 +5836,7 @@ msgstr "" " --with-source=ИЗВОР\n" " користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета" -#: guix/transformations.scm:679 +#: guix/transformations.scm:883 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5587,7 +5847,7 @@ msgstr "" " --with-source=ИЗВОР\n" " користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета" -#: guix/transformations.scm:682 +#: guix/transformations.scm:886 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5598,21 +5858,21 @@ msgstr "" " --with-source=ИЗВОР\n" " користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета" -#: guix/transformations.scm:685 +#: guix/transformations.scm:889 msgid "" "\n" " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n" " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:688 +#: guix/transformations.scm:892 msgid "" "\n" " --with-debug-info=PACKAGE\n" " build PACKAGE and preserve its debug info" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:691 +#: guix/transformations.scm:895 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5623,48 +5883,48 @@ msgstr "" " --with-source=ИЗВОР\n" " користи ИЗВОР приликом изградње одговарајућег пакета" -#: guix/transformations.scm:697 +#: guix/transformations.scm:901 msgid "" "\n" " --help-transform list package transformation options not shown here" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:746 +#: guix/transformations.scm:950 #, scheme-format msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:348 +#: guix/upstream.scm:359 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to download detached signature from ~a~%" msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%" -#: guix/upstream.scm:352 +#: guix/upstream.scm:363 #, fuzzy, scheme-format msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%" msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%" -#: guix/upstream.scm:356 +#: guix/upstream.scm:367 #, fuzzy, scheme-format msgid "missing public key ~a for '~a'~%" msgstr "не могу да нађем јавни кључ за тајни кључ „~a“~%" -#: guix/upstream.scm:370 +#: guix/upstream.scm:380 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to fetch source from '~a'" msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%" -#: guix/upstream.scm:454 +#: guix/upstream.scm:503 #, scheme-format msgid "cannot download for this method: ~s" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:519 +#: guix/upstream.scm:584 #, scheme-format msgid "~a: could not locate source file" msgstr "~a: не могу да пронађем изворну датотеку" -#: guix/upstream.scm:523 +#: guix/upstream.scm:588 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%" msgstr "~a: ~a: нема поља „version“ у извору; прескачем~%" @@ -5731,6 +5991,12 @@ msgstr "грешка: приликом стварања директоријум msgid "~s: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" +#: guix/ui.scm:392 guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:777 guix/ui.scm:827 +#: guix/ui.scm:878 +#, scheme-format +msgid "~a~%" +msgstr "~a~%" + #: guix/ui.scm:400 guix/ui.scm:887 #, scheme-format msgid "exception thrown: ~s~%" @@ -6278,43 +6544,47 @@ msgid "listing Emacs sub-directories..." msgstr "увозим датотеку или директоријум „~a“...~%" #: guix/status.scm:385 -msgid "generating GLib schema cache..." +msgid "generating GdkPixbuf loaders cache..." msgstr "" #: guix/status.scm:387 -msgid "creating GTK+ icon theme cache..." +msgid "generating GLib schema cache..." msgstr "" #: guix/status.scm:389 -msgid "building cache files for GTK+ input methods..." +msgid "creating GTK+ icon theme cache..." msgstr "" #: guix/status.scm:391 -msgid "building XDG desktop file cache..." +msgid "building cache files for GTK+ input methods..." msgstr "" #: guix/status.scm:393 -msgid "building XDG MIME database..." +msgid "building XDG desktop file cache..." msgstr "" #: guix/status.scm:395 +msgid "building XDG MIME database..." +msgstr "" + +#: guix/status.scm:397 #, fuzzy msgid "building fonts directory..." msgstr "увозим датотеку или директоријум „~a“...~%" -#: guix/status.scm:397 +#: guix/status.scm:399 msgid "building TeX Live configuration..." msgstr "" -#: guix/status.scm:399 +#: guix/status.scm:401 msgid "building database for manual pages..." msgstr "" -#: guix/status.scm:401 +#: guix/status.scm:403 msgid "building package cache..." msgstr "" -#: guix/status.scm:481 +#: guix/status.scm:483 #, scheme-format msgid "applying ~a graft for ~a ..." msgid_plural "applying ~a grafts for ~a ..." @@ -6322,7 +6592,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/status.scm:489 +#: guix/status.scm:491 #, scheme-format msgid "building profile with ~a package..." msgid_plural "building profile with ~a packages..." @@ -6330,22 +6600,22 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: guix/status.scm:498 +#: guix/status.scm:500 #, fuzzy, scheme-format msgid "running profile hook of type '~a'..." msgstr "увозим датотеку или директоријум „~a“...~%" -#: guix/status.scm:501 +#: guix/status.scm:503 #, scheme-format msgid "building ~a..." msgstr "" -#: guix/status.scm:506 +#: guix/status.scm:508 #, scheme-format msgid "successfully built ~a" msgstr "" -#: guix/status.scm:512 +#: guix/status.scm:514 #, fuzzy, scheme-format msgid "The following build is still in progress:~%~{ ~a~%~}~%" msgid_plural "The following builds are still in progress:~%~{ ~a~%~}~%" @@ -6353,56 +6623,56 @@ msgstr[0] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~} msgstr[1] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%" msgstr[2] "Следећи пакети ће бити уклоњени:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/status.scm:518 +#: guix/status.scm:520 #, fuzzy, scheme-format msgid "build of ~a failed" msgstr "изградња није успела: ~a~%" -#: guix/status.scm:522 +#: guix/status.scm:524 #, fuzzy, scheme-format msgid "Could not find build log for '~a'." msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%" -#: guix/status.scm:525 +#: guix/status.scm:527 #, fuzzy, scheme-format msgid "View build log at '~a'." msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%" -#: guix/status.scm:530 +#: guix/status.scm:532 #, scheme-format msgid "substituting ~a..." msgstr "" -#: guix/status.scm:535 +#: guix/status.scm:537 #, fuzzy, scheme-format msgid "downloading from ~a ..." msgstr "Преузима, молим сачекајте...~%" -#: guix/status.scm:561 +#: guix/status.scm:563 #, scheme-format msgid "substitution of ~a complete" msgstr "" -#: guix/status.scm:569 +#: guix/status.scm:571 #, scheme-format msgid "substitution of ~a failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm. -#: guix/status.scm:574 +#: guix/status.scm:576 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a hash mismatch for ~a:" msgstr "хеш не одговара за „~a“~%" -#: guix/status.scm:576 +#: guix/status.scm:578 #, scheme-format msgid "" " expected hash: ~a\n" " actual hash: ~a~%" msgstr "" -#: guix/status.scm:581 +#: guix/status.scm:583 #, fuzzy, scheme-format msgid "offloading build of ~a to '~a'" msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%" @@ -6484,25 +6754,25 @@ msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%" msgid "invalid format of the signature field: ~a~%" msgstr "неисправан запис поља потписа: ~a~%" -#: guix/channels.scm:275 +#: guix/channels.scm:276 #, fuzzy msgid "unsupported '.guix-channel' version" msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%" -#: guix/channels.scm:281 +#: guix/channels.scm:282 msgid "invalid '.guix-channel' file" msgstr "" -#: guix/channels.scm:340 +#: guix/channels.scm:341 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:404 +#: guix/channels.scm:405 #, scheme-format msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:409 +#: guix/channels.scm:410 msgid "" "Add the missing introduction to your\n" "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n" @@ -6510,23 +6780,23 @@ msgid "" "thus potentially malicious code." msgstr "" -#: guix/channels.scm:413 +#: guix/channels.scm:414 #, scheme-format msgid "channel authentication disabled~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:438 +#: guix/channels.scm:439 #, scheme-format msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a" msgstr "" -#: guix/channels.scm:449 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323 +#: guix/channels.scm:450 guix/scripts/system/reconfigure.scm:323 msgid "" "Use @option{--allow-downgrades} to force\n" "this downgrade." msgstr "" -#: guix/channels.scm:453 +#: guix/channels.scm:454 msgid "" "This could indicate that the channel has\n" "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n" @@ -6534,39 +6804,39 @@ msgid "" "allow non-forward updates." msgstr "" -#: guix/channels.scm:506 +#: guix/channels.scm:507 #, scheme-format msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:527 +#: guix/channels.scm:528 #, scheme-format msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:779 +#: guix/channels.scm:780 msgid "'guix' channel is lacking" msgstr "" -#: guix/channels.scm:781 +#: guix/channels.scm:782 msgid "" "Make sure your list of channels\n" "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix." msgstr "" -#: guix/channels.scm:1058 +#: guix/channels.scm:1060 msgid "invalid channel news entry" msgstr "" -#: guix/channels.scm:1076 +#: guix/channels.scm:1078 msgid "syntactically invalid channel news file" msgstr "" -#: guix/channels.scm:1079 +#: guix/channels.scm:1081 msgid "invalid channel news file" msgstr "" -#: guix/packages.scm:315 +#: guix/packages.scm:335 msgid "no SHA256 hash for origin" msgstr "" @@ -6575,22 +6845,22 @@ msgstr "" msgid "unsupported manifest format" msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%" -#: guix/profiles.scm:2196 +#: guix/profiles.scm:2242 #, fuzzy, scheme-format msgid "while creating directory `~a': ~a" msgstr "грешка: приликом стварања директоријума „~a“: ~a~%" -#: guix/profiles.scm:2201 +#: guix/profiles.scm:2247 #, fuzzy, scheme-format msgid "Please create the @file{~a} directory, with you as the owner." msgstr "Направите директоријум „~a“, у вашем власништву.~%" -#: guix/profiles.scm:2210 +#: guix/profiles.scm:2256 #, fuzzy, scheme-format msgid "directory `~a' is not owned by you" msgstr "грешка: директоријум „~a“ није у вашем власништву~%" -#: guix/profiles.scm:2214 +#: guix/profiles.scm:2260 #, fuzzy, scheme-format msgid "Please change the owner of @file{~a} to user ~s." msgstr "Поставите као власника ~s над „~a“.~%" @@ -6693,45 +6963,45 @@ msgstr "" msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s" msgstr "" -#: guix/git.scm:144 +#: guix/git.scm:149 msgid "receiving objects" msgstr "" -#: guix/git.scm:146 +#: guix/git.scm:151 msgid "indexing objects" msgstr "" -#: guix/git.scm:299 +#: guix/git.scm:304 #, scheme-format msgid "Git error ~a~%" msgstr "" -#: guix/git.scm:301 guix/git.scm:561 +#: guix/git.scm:306 guix/git.scm:566 #, fuzzy, scheme-format msgid "Git error: ~a~%" msgstr "грешка тражења назива домаћина: ~a~%" -#: guix/git.scm:316 +#: guix/git.scm:321 #, scheme-format msgid "updating submodule '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/git.scm:385 +#: guix/git.scm:390 #, scheme-format msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%" msgstr "" -#: guix/git.scm:694 +#: guix/git.scm:706 #, scheme-format msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a" msgstr "" -#: guix/git.scm:697 +#: guix/git.scm:709 #, scheme-format msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a" msgstr "" -#: guix/git.scm:700 +#: guix/git.scm:712 #, scheme-format msgid "Git failure while fetching ~a: ~a" msgstr "" @@ -6754,17 +7024,17 @@ msgstr "~a: нисам пронашао пакет~%" msgid "~a: connection failed: ~a~%" msgstr "~a: преузимање није успело~%" -#: guix/substitutes.scm:258 +#: guix/substitutes.scm:262 #, fuzzy, scheme-format msgid "~s: unsupported server URI scheme~%" msgstr "неподржано издање потписа: ~a~%" -#: guix/deprecation.scm:37 +#: guix/deprecation.scm:39 #, scheme-format msgid "'~a' is deprecated, use '~a' instead~%" msgstr "" -#: guix/deprecation.scm:39 +#: guix/deprecation.scm:41 #, scheme-format msgid "'~a' is deprecated~%" msgstr "" @@ -7241,12 +7511,12 @@ msgstr "" msgid "'--profile' cannot be used with package options~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:276 +#: guix/scripts/environment.scm:940 guix/scripts/shell.scm:275 #, scheme-format msgid "no packages specified; creating an empty environment~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home/import.scm:177 +#: guix/scripts/home/import.scm:179 msgid "" ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n" ";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n" @@ -7427,7 +7697,7 @@ msgid "" "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:177 +#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:178 msgid "" "\n" " --key-download=POLICY\n" @@ -7436,7 +7706,7 @@ msgid "" " used when 'key-download' is not specified" msgstr "" -#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:118 +#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:119 #, fuzzy, scheme-format msgid "unsupported policy: ~a~%" msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%" @@ -7600,141 +7870,141 @@ msgid "" "Import and convert the Texlive package for PACKAGE-NAME.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:127 +#: guix/scripts/offload.scm:130 #, scheme-format msgid "The 'system' field is deprecated, please use 'systems' instead.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:135 +#: guix/scripts/offload.scm:138 msgid "" "The build-machine object lacks a value for its 'systems'\n" "field." msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:176 +#: guix/scripts/offload.scm:179 #, scheme-format msgid "'~a' did not return a list of build machines; ignoring it~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:187 +#: guix/scripts/offload.scm:190 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to open machine file '~a': ~a~%" msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%" -#: guix/scripts/offload.scm:194 +#: guix/scripts/offload.scm:197 #, scheme-format msgid "failed to load machine file '~a': ~s~%" msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%" -#: guix/scripts/offload.scm:204 +#: guix/scripts/offload.scm:207 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a" msgstr "нисам успео да учитам датотеку оперативног система „~a“: ~s~%" -#: guix/scripts/offload.scm:245 +#: guix/scripts/offload.scm:251 #, fuzzy, scheme-format msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%" msgstr "није успела провера потписа за „~a“~%" -#: guix/scripts/offload.scm:256 +#: guix/scripts/offload.scm:262 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to connect to '~a': ~a~%" msgstr "нисам успео да се повежем на „~a“: ~a~%" -#: guix/scripts/offload.scm:365 +#: guix/scripts/offload.scm:371 #, fuzzy, scheme-format msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%" msgstr "преузимање са „~a“ није успело: ~a, ~s~%" -#: guix/scripts/offload.scm:381 +#: guix/scripts/offload.scm:387 #, scheme-format msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:550 +#: guix/scripts/offload.scm:556 #, scheme-format msgid "timeout expired while offloading '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:623 +#: guix/scripts/offload.scm:574 +msgid "Guile-SSH lacks zlib support" +msgstr "" + +#: guix/scripts/offload.scm:575 +msgid "data transfers will *not* be compressed!" +msgstr "" + +#: guix/scripts/offload.scm:640 #, scheme-format msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:630 +#: guix/scripts/offload.scm:647 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%" msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%" -#: guix/scripts/offload.scm:637 +#: guix/scripts/offload.scm:654 #, scheme-format msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:647 +#: guix/scripts/offload.scm:664 #, scheme-format msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:650 +#: guix/scripts/offload.scm:667 #, scheme-format msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:670 +#: guix/scripts/offload.scm:687 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' successfully imported '~a'~%" msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%" -#: guix/scripts/offload.scm:672 +#: guix/scripts/offload.scm:689 #, scheme-format msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:682 +#: guix/scripts/offload.scm:699 #, fuzzy, scheme-format msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%" msgstr "ажурирани ~a је успешно развијен под „~a“~%" -#: guix/scripts/offload.scm:684 +#: guix/scripts/offload.scm:701 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to import '~a' from '~a'~%" msgstr "нисам успео да убележим „~a“ под „~a“~%" -#: guix/scripts/offload.scm:699 +#: guix/scripts/offload.scm:716 #, scheme-format msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:723 +#: guix/scripts/offload.scm:740 #, scheme-format msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:731 +#: guix/scripts/offload.scm:748 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%" msgstr "нисам успео да учитам датотеку машине „~a“: ~s~%" -#: guix/scripts/offload.scm:742 +#: guix/scripts/offload.scm:759 #, scheme-format msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:788 -msgid "Guile-SSH lacks zlib support" -msgstr "" - -#: guix/scripts/offload.scm:789 -msgid "data transfers will *not* be compressed!" -msgstr "" - -#: guix/scripts/offload.scm:814 +#: guix/scripts/offload.scm:824 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid request line: ~s~%" msgstr "неисправан аргумент: ~a~%" -#: guix/scripts/offload.scm:843 +#: guix/scripts/offload.scm:853 #, scheme-format msgid "" "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n" @@ -7742,13 +8012,13 @@ msgid "" "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:848 +#: guix/scripts/offload.scm:858 msgid "" "\n" "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:852 +#: guix/scripts/offload.scm:862 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%" msgstr "неисправан аргумент: ~a~%" @@ -7773,12 +8043,12 @@ msgstr "" msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:75 +#: guix/scripts/refresh.scm:76 #, scheme-format msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:143 +#: guix/scripts/refresh.scm:144 msgid "" "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n" "Update package definitions to match the latest upstream version.\n" @@ -7788,7 +8058,7 @@ msgid "" "specified with `--select'.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:151 +#: guix/scripts/refresh.scm:152 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7797,40 +8067,40 @@ msgstr "" "\n" " -S, --source изграђује изведенице извора пакета" -#: guix/scripts/refresh.scm:153 +#: guix/scripts/refresh.scm:154 msgid "" "\n" " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n" " `core' or `non-core'" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:156 +#: guix/scripts/refresh.scm:157 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:158 +#: guix/scripts/refresh.scm:159 msgid "" "\n" " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n" " (e.g., 'gnu')" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:161 +#: guix/scripts/refresh.scm:162 msgid "" "\n" " -L, --list-updaters list available updaters and exit" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:163 +#: guix/scripts/refresh.scm:164 msgid "" "\n" " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n" " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..." msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:166 +#: guix/scripts/refresh.scm:167 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7839,42 +8109,42 @@ msgstr "" "\n" " -r, --recursive рачуна хеш дубински на ДАТОТЕЦИ" -#: guix/scripts/refresh.scm:168 +#: guix/scripts/refresh.scm:169 msgid "" "\n" " --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:171 +#: guix/scripts/refresh.scm:172 msgid "" "\n" " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:173 +#: guix/scripts/refresh.scm:174 msgid "" "\n" " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:175 +#: guix/scripts/refresh.scm:176 msgid "" "\n" " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:183 +#: guix/scripts/refresh.scm:184 msgid "" "\n" " --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:276 +#: guix/scripts/refresh.scm:277 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: no such updater~%" msgstr "~a: није број~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:280 +#: guix/scripts/refresh.scm:281 #, scheme-format msgid "Available updaters:~%" msgstr "" @@ -7882,52 +8152,52 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages #. covered by the given updater. -#: guix/scripts/refresh.scm:292 +#: guix/scripts/refresh.scm:293 #, scheme-format msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:301 +#: guix/scripts/refresh.scm:302 #, scheme-format msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:307 +#: guix/scripts/refresh.scm:308 #, fuzzy, scheme-format msgid "no updater for ~a~%" msgstr "нема дневника изградње за „~a“~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:327 +#: guix/scripts/refresh.scm:328 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%" msgstr "пребацујем се са генерације ~a на ~a~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:348 +#: guix/scripts/refresh.scm:349 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:351 +#: guix/scripts/refresh.scm:352 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:354 +#: guix/scripts/refresh.scm:355 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:357 +#: guix/scripts/refresh.scm:358 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:360 +#: guix/scripts/refresh.scm:361 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:363 +#: guix/scripts/refresh.scm:364 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%" msgstr "" @@ -8067,42 +8337,41 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "\n" -" -f, --file=FILE create environment for the package that the code within\n" -" FILE evaluates to" +" -f, --file=FILE add to the environment the package FILE evaluates to" msgstr "" "\n" " -r, --root=ДАТОТЕКА чини ДАТОТЕКУ симболичком везом ка резултату, и бележи је\n" " као корен скупљача ђубра" -#: guix/scripts/shell.scm:57 +#: guix/scripts/shell.scm:56 msgid "" "\n" " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:59 +#: guix/scripts/shell.scm:58 msgid "" "\n" " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:200 +#: guix/scripts/shell.scm:199 #, fuzzy, scheme-format msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%" msgstr "неисправан број: ~a~%" -#: guix/scripts/shell.scm:281 +#: guix/scripts/shell.scm:280 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "following redirection to `~a'...~%" msgid "loading environment from '~a'...~%" msgstr "пратим преусмеравање на „~a“...~%" -#: guix/scripts/shell.scm:287 +#: guix/scripts/shell.scm:286 #, scheme-format msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:289 +#: guix/scripts/shell.scm:288 #, scheme-format msgid "" "To allow automatic loading of\n" @@ -8114,12 +8383,76 @@ msgid "" "@end example\n" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:387 +#: guix/scripts/shell.scm:386 msgid "" "Consider passing the @option{--check} option once\n" "to make sure your shell does not clobber environment variables." msgstr "" +#: guix/scripts/style.scm:241 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: complex expression, bailing out~%" +msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%" + +#: guix/scripts/style.scm:259 +#, scheme-format +msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/style.scm:264 +#, scheme-format +msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/style.scm:288 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: input expression is too short~%" +msgstr "потпис није исправан с-израз: ~s~%" + +#: guix/scripts/style.scm:380 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%" +msgstr "неподржани запис хеша: ~a~%" + +#: guix/scripts/style.scm:392 +#, scheme-format +msgid "would be edited~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/style.scm:482 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: invalid input simplification policy~%" +msgstr "неисправна обележја симболичке везе" + +#: guix/scripts/style.scm:496 +#, fuzzy +msgid "" +"Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n" +"Update package definitions to the latest style.\n" +msgstr "" +"Употреба: guix gc [ОПЦИЈА]... ПУТАЊЕ...\n" +"Позовите скупљача ђубра.\n" + +#: guix/scripts/style.scm:498 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "\n" +#| " -n, --dry-run show what would be done without actually doing it" +msgid "" +"\n" +" -n, --dry-run display files that would be edited but do nothing" +msgstr "" +"\n" +" -n, --dry-run показује шта би требало да се уради а да заправо ништа не ради" + +#: guix/scripts/style.scm:504 +msgid "" +"\n" +" --input-simplification=POLICY\n" +" follow POLICY for package input simplification, one\n" +" of 'silent', 'safe', or 'always'" +msgstr "" + #: guix/scripts/system/reconfigure.scm:317 #, scheme-format msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a" @@ -8762,13 +9095,6 @@ msgstr "" #~ "за програме написане у Гнуовом Гуиле преводиоцу. То је омотач основне\n" #~ "библиотеке либссх." -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ " -n, --dry-run show what would be done without actually doing it" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ " -n, --dry-run показује шта би требало да се уради а да заправо ништа не ради" - #~ msgid "Yeah..." #~ msgstr "Да..." |