diff options
author | Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> | 2022-10-06 08:19:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Julien Lepiller <julien@lepiller.eu> | 2022-10-06 08:20:20 +0200 |
commit | 70fc8f6d619ce9f16a8cc0bbb10a011bd3a9997a (patch) | |
tree | 79732f98b9264155b31b1dac74b5ca7722263a1b /po/guix/uk.po | |
parent | e543bd8321cf0bcfbab1f8189786defe2a13722a (diff) |
nls: Update translations.
Diffstat (limited to 'po/guix/uk.po')
-rw-r--r-- | po/guix/uk.po | 763 |
1 files changed, 442 insertions, 321 deletions
diff --git a/po/guix/uk.po b/po/guix/uk.po index c23af6c25e..faee428e74 100644 --- a/po/guix/uk.po +++ b/po/guix/uk.po @@ -4,21 +4,22 @@ # Andrij Mizyk <andmizyk@gmail.com>, 2022. # Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2022. # two <two@envs.net>, 2022. +# Kyrylo Husarov <husarovkyrylo@gmail.com>, 2022. #: guix/diagnostics.scm:158 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU guix\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-04 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-20 16:19+0000\n" -"Last-Translator: two <two@envs.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-05 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-30 23:51+0000\n" +"Last-Translator: Kyrylo Husarov <husarovkyrylo@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1\n" #: gnu.scm:81 #, scheme-format @@ -32,11 +33,15 @@ msgid "" "If you get the line @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n" "add @code{bar} to the @code{use-package-modules} form." msgstr "" +"Ви можете використовувати @command{guix package --show=foo | grep location},\n" +"щоб знайти розташування @code{foo}.\n" +"Якщо ви отримаєте рядок @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},\n" +"додайте @code{bar} у форму @code{use-package-modules}." #: gnu.scm:107 #, scheme-format msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}." -msgstr "" +msgstr "Спробуйте додати @code{(use-package-modules ~a)}." #: gnu.scm:122 #, scheme-format @@ -46,11 +51,15 @@ msgid "" "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n" "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form." msgstr "" +"Ви можете використовувати @command{guix system search ~a},\n" +"щоб знайти відповідний сервіс @code{~a}.\n" +"Якщо ви отримаєте рядок @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n" +"додайте @code{foo} у форму @code{use-service-modules}." #: gnu.scm:131 #, scheme-format msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}." -msgstr "" +msgstr "Спробуйте додати @code{(use-service-modules ~a)}." #: gnu/packages.scm:101 #, scheme-format @@ -60,22 +69,22 @@ msgstr "~a: латку не знайдено" #: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523 #, scheme-format msgid "ambiguous package specification `~a'~%" -msgstr "" +msgstr "двозначна специфікація пакету `~a'~%" #: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524 #, scheme-format msgid "choosing ~a@~a from ~a~%" -msgstr "" +msgstr "обираємо ~a@~a з ~a~%" #: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:227 #, scheme-format msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "пакет '~a' був заміщений на '~a'~%" #: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512 #, scheme-format msgid "~A: package not found for version ~a~%" -msgstr "" +msgstr "~A: для пакета не знайдено версію ~a~%" #: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513 #, scheme-format @@ -85,16 +94,16 @@ msgstr "~A: невідомий пакунок~%" #: gnu/packages.scm:552 #, scheme-format msgid "package `~a' lacks output `~a'~%" -msgstr "" +msgstr "для пакета '~a' не знайдено результату '~a'~%" #: gnu/services.scm:265 #, scheme-format msgid "~a: no value specified for service of type '~a'" -msgstr "" +msgstr "~a: не було вказано значення для сервісу типу '~a'" #: gnu/services.scm:295 msgid "This is a simple service." -msgstr "" +msgstr "Це простий сервіс." #: gnu/services.scm:376 msgid "" @@ -102,12 +111,18 @@ msgid "" "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n" "system profile, boot script, and so on." msgstr "" +"Створює кореневий каталог операційної системи, яка, у свою чергу,\n" +"містить посилання на все, що потрібно операційній системі: ядро, initrd,\n" +"системні профілі, скрипт автозапуску і таке інше." #: gnu/services.scm:406 msgid "" "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n" "by the initrd once the root file system is mounted." msgstr "" +"Надає скрипт автозапуску операційної системи,\n" +"який викликається initrd, як тільки коренева файлова\n" +"система змонтована." #: gnu/services.scm:519 msgid "" @@ -115,45 +130,58 @@ msgid "" "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n" "file, when available." msgstr "" +"Зберігає інформацію про походження системи у самій системі:\n" +"канали, використані при побудові системи, та файл конфігурації,\n" +"якщо такий є." #: gnu/services.scm:602 msgid "" "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n" "temporary locations at boot time." msgstr "" +"Видаляє файли з @file{/tmp}, @file{/var/run} та інші\n" +"тимчасові каталоги на етапі завантаження." #: gnu/services.scm:664 msgid "" "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n" "@command{guix system reconfigure} completion." msgstr "" +"Запускає код @dfn{активації} на етапі завантаження та після закінчення\n" +"@command{guix system reconfigure}." #: gnu/services.scm:736 msgid "" "This service creates an @file{rc} script in the\n" "system; that script is responsible for booting the Hurd." msgstr "" +"Ця служба створює сценарій @file{rc} у\n" +"системі; цей сценарій відповідає за завантаження Hurd." #: gnu/services.scm:754 msgid "" "Add special files to the root file system---e.g.,\n" "@file{/usr/bin/env}." msgstr "" +"Додає спеціальні файли до кореневої файлової системи,\n" +"наприклад, @file{/usr/bin/env}." #: gnu/services.scm:777 #, scheme-format msgid "duplicate '~a' entry for /etc" -msgstr "" +msgstr "дублікат запису '~a' для /etc" #: gnu/services.scm:805 msgid "Populate the @file{/etc} directory." -msgstr "" +msgstr "Заповнює каталог @file{/etc}." #: gnu/services.scm:845 msgid "" "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n" "executables, making them setuid and/or setgid." msgstr "" +"Заповнює @file{/run/setuid-programs} вказаними\n" +"виконуваними файлами, зробивши їх setuid та/або setgid." #: gnu/services.scm:871 msgid "" @@ -161,6 +189,9 @@ msgid "" "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n" "wants to be globally available to all the system users." msgstr "" +"Це @dfn{системний профіль}, розташований у @file{/run/current-system/profile}.\n" +"Він містить пакети, надані системним адміністратором для\n" +"всіх користувачів системи." #: gnu/services.scm:891 msgid "" @@ -168,12 +199,17 @@ msgid "" "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n" "as Wifi cards." msgstr "" +"Компілює файли \"прошивки\", що завантажуються ядром операційної системи.\n" +"Далі прошивка може бути завантажена на зовнішні пристрої,\n" +"такі як Wifi карти." #: gnu/services.scm:922 msgid "" "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n" "will not be reclaimed by the garbage collector." msgstr "" +"Реєструє кореневі об'єкти збирача сміття, тобто такі\n" +"об'єкти сховища, які не будуть видалені збирачем сміття." #: gnu/services.scm:980 msgid "" @@ -182,6 +218,10 @@ msgid "" "with a function that accepts the current configuration and returns a new\n" "configuration." msgstr "" +"Створює профіль ядра linux-libre, що містить саме\n" +"ядро і будь-які модулі ядра, що завантажуються в Linux. Це можна розширити\n" +"за допомогою функції, яка приймає поточну конфігурацію та повертає нову\n" +"конфігурацію." #: gnu/services.scm:1002 msgid "" @@ -189,36 +229,39 @@ msgid "" "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n" "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules." msgstr "" +"Додає пакети та вихідні дані пакетів як модулі\n" +"включених в профіль, що завантажується linux-libre. Інші сервіси можуть продовжити цей\n" +"тип служби для додавання певних модулів до набору модулів, що завантажуються Linux." #: gnu/services.scm:1029 #, scheme-format msgid "no target of type '~a' for service '~a'" -msgstr "" +msgstr "немає мети типу '~a' для сервісу '~a'" #: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174 #, scheme-format msgid "more than one target service of type '~a'" -msgstr "" +msgstr "більш ніж один цільовий сервіс типу '~a'" #: gnu/services.scm:1164 #, scheme-format msgid "service of type '~a' not found" -msgstr "" +msgstr "сервіс типу '~a' не знайдено" #: gnu/system.scm:383 #, scheme-format msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнаний uuid ~a на '~a'~%" #: gnu/system.scm:471 #, scheme-format msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнані шифровані пристрої ~S на '~a'~%" #: gnu/system.scm:491 #, scheme-format msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%" -msgstr "" +msgstr "нерозпізнані параметри завантаження на '~a'~%" #: gnu/system.scm:494 #, scheme-format @@ -231,37 +274,44 @@ msgid "" "guix pull\n" "@end example" msgstr "" +"Ймовірно, це означає що ця версія\n" +"Guix старіша за ту, яка створила @file{~a}. Щоб вирішити це питання, вам\n" +"потрібно оновити Guix:\n" +"\n" +"@example\n" +"guix pull\n" +"@end example" -#: gnu/system.scm:623 -#, scheme-format +#: gnu/system.scm:631 +#, fuzzy, scheme-format msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%" -msgstr "" +msgstr "підключений пристрій '~a' може ігноруватися завантажувачем~%" -#: gnu/system.scm:643 +#: gnu/system.scm:651 #, scheme-format msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%" -msgstr "" +msgstr "Елементи списку поля 'swap-devices' тепер мають використовувати запис <swap-space>, оскільки старий метод застарів. Дивіться \"Довідник операційної системи (guix)\" для отримання додаткової інформації.~%" -#: gnu/system.scm:1125 +#: gnu/system.scm:1134 #, scheme-format msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" -msgstr "" +msgstr "опис файлу '~a' рядком застарів; використовуйте натомість 'plain-file'~%" -#: gnu/system.scm:1141 +#: gnu/system.scm:1150 #, scheme-format msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" -msgstr "" +msgstr "опис '~a' монадним значенням застаріло; використовуйте натомість 'plain-file'~%" -#: gnu/system.scm:1195 +#: gnu/system.scm:1204 #, scheme-format msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%" -msgstr "" +msgstr "представлення програм setuid файловими об'єктами застаріло; замість цього використовуйте \"setuid-program\" ~%" -#: gnu/system.scm:1297 +#: gnu/system.scm:1306 msgid "missing root file system" -msgstr "" +msgstr "відсутня коренева файлова система" -#: gnu/system.scm:1373 +#: gnu/system.scm:1382 #, scheme-format msgid "~a: invalid locale name" msgstr "~a: неправильна назва локалі" @@ -269,31 +319,34 @@ msgstr "~a: неправильна назва локалі" #: gnu/services/configuration.scm:96 #, scheme-format msgid "invalid value ~s for field '~a'" -msgstr "" +msgstr "недійсне значення ~s для поля '~a'" #: gnu/services/configuration.scm:418 #, scheme-format msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided." -msgstr "" +msgstr "ГРАМАТИКА має бути 'infix або 'suffix, але вказано ~a." -#: gnu/services/shepherd.scm:144 +#: gnu/services/shepherd.scm:145 msgid "" "Run the GNU Shepherd as PID 1---i.e., the operating system's first\n" "process. The Shepherd takes care of managing services such as daemons by\n" "ensuring they are started and stopped in the right order." msgstr "" +"Запускає GNU Shepherd як PID 1, тобто, як перший процес \n" +"операційної системи. Shepherd управляє сервісами, такими як демони, \n" +"упевнюючись, що вони запускаються та зупиняються у правильному порядку." -#: gnu/services/shepherd.scm:236 +#: gnu/services/shepherd.scm:237 #, scheme-format msgid "service '~a' provided more than once" -msgstr "" +msgstr "сервіс '~a' надано більш ніж один раз" -#: gnu/services/shepherd.scm:251 +#: gnu/services/shepherd.scm:252 #, scheme-format msgid "service '~a' requires '~a', which is not provided by any service" -msgstr "" +msgstr "сервіс '~a' вимагає '~a', який не надано будь-яким сервісом" -#: gnu/services/shepherd.scm:599 +#: gnu/services/shepherd.scm:625 msgid "" "The @code{user-processes} service is responsible for\n" "terminating all the processes so that the root file system can be re-mounted\n" @@ -301,6 +354,29 @@ msgid "" "seconds after @code{SIGTERM} has been sent are terminated with\n" "@code{SIGKILL}." msgstr "" +"Сервіс @code{user-processes} відповідає за припинення всіх процесів,\n" +"внаслідок чого прямо перед перезавантаженням/вимиканням коренева\n" +"файлова система може бути знову монтована в режимі \"тільки для читання\".\n" +"Процеси, що не припинилися за кілька секунд після подачі сигналу\n" +"@code{SIGTERM}, зупиняють командою @code(SIGKILL)." + +#: gnu/services/samba.scm:161 +msgid "" +"Run @uref{https://www.samba.org/, Samba}, a network file and\n" +"print service for all clients using the SMB/CIFS protocol. Samba is an\n" +"important component to seamlessly integrate Linux/Unix Servers and Desktops\n" +"into Active Directory environments. It can function both as a domain\n" +"controller or as a regular domain member." +msgstr "" +"Запускає @uref{https://www.samba.org/, Samba}, мережевий файл і\n" +"службу друку для всіх клієнтів, які використовують протокол SMB/CIFS. Самба - це\n" +"важливий компонент для бездоганної інтеграції серверів і настільних ПК Linux/Unix\n" +"в середовищах Active Directory. Він може функціонувати як контролюючий\n" +"домен або як звичайний член домену." + +#: gnu/services/samba.scm:266 +msgid "Web Service Discovery Daemon" +msgstr "Демон виявлення веб-служб" #: gnu/home/services.scm:138 msgid "" @@ -308,6 +384,9 @@ msgid "" "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n" "packages, configuration files, activation script, and so on." msgstr "" +"Створює каталог верхнього рівня домашнього середовища,\n" +"що, у свою чергу, відноситься до всього, що потрібно домашньому середовищу: його\n" +"пакети, конфігураційні файли, сценарій активації тощо." #: gnu/home/services.scm:169 #, scheme-format @@ -317,20 +396,24 @@ msgid "" "configuration files that the user has declared in their\n" "@code{home-environment} record." msgstr "" +"Це @dfn{home profile}, і його можна знайти в\n" +"@file{~/.guix-home/profile}. Він містить пакети і\n" +"файли конфігурації, які користувач оголосив у своєму\n" +"@code{home-environment} записі." #: gnu/home/services.scm:219 #, scheme-format msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%" -msgstr "" +msgstr "повторюване визначення для змінної середовища `~a' ~%" #: gnu/home/services.scm:277 msgid "Set the environment variables." -msgstr "" +msgstr "Встановити змінні середовища." #: gnu/home/services.scm:288 #, scheme-format msgid "duplicate '~a' entry for files/" -msgstr "" +msgstr "дублікат запису '~a' для файлів/" #: gnu/home/services.scm:315 #, scheme-format @@ -338,6 +421,8 @@ msgid "" "Files that will be put in\n" "@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation." msgstr "" +"Файли, які будуть вставлені у\n" +"@file{~~/.guix-home/files} і далі оброблятися під час активації." #: gnu/home/services.scm:336 #, scheme-format @@ -345,6 +430,8 @@ msgid "" "Files that will be put in\n" "@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation." msgstr "" +"Файли, які будуть вставлені у\n" +"@file{~~/.guix-home/files/.config} і далі оброблятися під час активації." #: gnu/home/services.scm:357 #, scheme-format @@ -353,6 +440,9 @@ msgid "" "@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n" "activation." msgstr "" +"Файли, які будуть вставлені у\n" +"@file{~~/.guix-home/files/.local/share} і далі оброблятися під час \n" +"активації." #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and #. shouldn't be translated @@ -391,7 +481,7 @@ msgstr "" #: gnu/home/services.scm:561 #, scheme-format msgid " done (~a)\n" -msgstr "" +msgstr " виконано (~a)\n" #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it #. probably shouldn't be translated. @@ -433,18 +523,18 @@ msgstr "" #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106 #, scheme-format msgid "Backing up ~a..." -msgstr "" +msgstr "Резервне копіювання ~a..." #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:109 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:138 #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:195 msgid " done\n" -msgstr " зроблено\n" +msgstr " виконано\n" #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:122 #, scheme-format msgid "Cleaning up symlinks from previous home at ~a.~%" -msgstr "" +msgstr "Очищення символічних посилань у старому каталозі користувача ~a.~%" #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:136 #, scheme-format @@ -471,6 +561,8 @@ msgid "" "Cleanup finished.\n" "\n" msgstr "" +"Очищення завершено.\n" +"\n" #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:192 #, scheme-format @@ -512,26 +604,26 @@ msgstr "" msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option." msgstr "" -#: gnu/system/image.scm:280 +#: gnu/system/image.scm:313 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag" msgstr "" -#: gnu/system/image.scm:324 +#: gnu/system/image.scm:357 #, scheme-format msgid "unsupported image type: ~a" msgstr "" -#: gnu/system/image.scm:342 gnu/system/image.scm:361 +#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394 #, scheme-format msgid "unsupported partition type: ~a" msgstr "" -#: gnu/system/image.scm:851 +#: gnu/system/image.scm:969 #, scheme-format msgid "~a: unsupported image format" msgstr "" -#: gnu/system/image.scm:881 +#: gnu/system/image.scm:999 #, scheme-format msgid "~a: no such image type" msgstr "" @@ -563,7 +655,7 @@ msgid "" " according to SPEC" msgstr "" -#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:473 +#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:475 #: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:499 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41 #: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37 @@ -575,14 +667,14 @@ msgstr "" #: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118 #: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:247 #: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:462 -#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1351 -#: guix/scripts/weather.scm:344 guix/scripts/describe.scm:96 +#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1309 +#: guix/scripts/weather.scm:352 guix/scripts/describe.scm:96 #: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:58 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43 #: guix/scripts/archive.scm:106 guix/scripts/environment.scm:150 #: guix/scripts/home.scm:151 guix/scripts/time-machine.scm:67 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50 -#: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:47 +#: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47 @@ -685,26 +777,26 @@ msgstr "" msgid "Updater for CPAN packages" msgstr "" -#: guix/import/cran.scm:177 +#: guix/import/cran.scm:209 #, scheme-format msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%" msgstr "" -#: guix/import/cran.scm:212 +#: guix/import/cran.scm:244 #, scheme-format msgid "~A: hg download failed~%" msgstr "" -#: guix/import/cran.scm:256 +#: guix/import/cran.scm:288 #, scheme-format msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%" msgstr "" -#: guix/import/cran.scm:724 +#: guix/import/cran.scm:767 msgid "Updater for CRAN packages" msgstr "" -#: guix/import/cran.scm:731 +#: guix/import/cran.scm:774 msgid "Updater for Bioconductor packages" msgstr "" @@ -740,7 +832,7 @@ msgstr "" #: guix/import/github.scm:221 #, scheme-format msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%" -msgstr "" +msgstr "Перевищено ліміт запитів GitHub; заборона запитів на ~a сек~%" #: guix/import/github.scm:224 msgid "" @@ -754,54 +846,54 @@ msgstr "" #: guix/import/github.scm:331 msgid "Updater for GitHub packages" -msgstr "" +msgstr "Утиліта оновлення пакетів GitHub" #: guix/import/git.scm:70 msgid "no valid tags found" -msgstr "" +msgstr "не знайдено дійсних тегів" #: guix/import/git.scm:77 msgid "no tags were found" -msgstr "" +msgstr "теги не знайдено" #: guix/import/git.scm:182 #, scheme-format msgid "~a for ~a~%" -msgstr "" +msgstr "~a для ~a~%" #: guix/import/git.scm:189 #, scheme-format msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%" -msgstr "" +msgstr "не вдалося завантажити репозиторій Git для ~a~%" #: guix/import/git.scm:227 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories" -msgstr "" +msgstr "Утиліта оновлення пакетів, розміщених у репозиторіях Git" #: guix/import/gnu.scm:118 #, scheme-format msgid "no GNU package found for ~a" -msgstr "" +msgstr "не знайдено пакет GNU для ~a" #: guix/import/gnu.scm:126 #, scheme-format msgid "failed to determine latest release of GNU ~a" -msgstr "" +msgstr "не вдалося визначити останній випуск GNU ~a" #: guix/import/go.scm:571 #, scheme-format msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'" -msgstr "" +msgstr "непідтримуваний тип vcs '~a' для пакета '~a'" #: guix/import/go.scm:594 #, scheme-format msgid "version ~a of ~a is not available~%" -msgstr "" +msgstr "версія ~a пакету ~a недоступна~%" #: guix/import/go.scm:597 #, scheme-format msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}." -msgstr "" +msgstr "Виберіть одну з доступних версій:~{ ~a~}." #: guix/import/go.scm:671 #, scheme-format @@ -810,6 +902,9 @@ msgid "" "reason: ~s could not be fetched: HTTP error ~a (~s).\n" "This package and its dependencies won't be imported.~%" msgstr "" +"Не вдалося імпортувати пакет ~s.\n" +"причина: ~s не вдалося отримати: помилка HTTP ~a (~s).\n" +"Цей пакет та його залежності не будуть імпортовані.~%" #: guix/import/minetest.scm:178 #, scheme-format @@ -1033,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: gnu/installer/newt/partition.scm:125 gnu/installer/newt/partition.scm:140 #: gnu/installer/newt/partition.scm:637 gnu/installer/newt/partition.scm:660 #: gnu/installer/newt/partition.scm:706 gnu/installer/newt/partition.scm:764 -#: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:124 +#: gnu/installer/newt/partition.scm:775 gnu/installer/newt/services.scm:122 #: gnu/installer/newt/timezone.scm:63 gnu/installer/newt/user.scm:216 #: gnu/installer/newt/wifi.scm:206 msgid "Exit" @@ -1605,11 +1700,11 @@ msgstr "" msgid "Select miscellaneous services to run on your non-graphical system." msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:109 +#: gnu/installer/newt/services.scm:107 msgid "Network management" msgstr "" -#: gnu/installer/newt/services.scm:112 +#: gnu/installer/newt/services.scm:110 msgid "" "Choose the method to manage network connections.\n" "\n" @@ -1821,14 +1916,14 @@ msgstr "" msgid "Mount point: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:1455 +#: gnu/installer/parted.scm:1471 msgid "" ";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n" ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n" ";; by running 'blkid' in a terminal.\n" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:1494 +#: gnu/installer/parted.scm:1510 #, scheme-format msgid "Device ~a is still in use." msgstr "" @@ -1912,36 +2007,36 @@ msgstr "" msgid "Unable to locate path: ~a." msgstr "" -#: gnu/installer/user.scm:76 +#: gnu/installer/user.scm:62 msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:131 +#: gnu/installer/utils.scm:148 #, scheme-format msgid "Press Enter to continue.~%" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:150 +#: gnu/installer/utils.scm:167 #, scheme-format msgid "Command ~s exited with value ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:156 +#: gnu/installer/utils.scm:173 #, scheme-format msgid "Command ~s killed by signal ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:162 +#: gnu/installer/utils.scm:179 #, scheme-format msgid "Command ~s stopped by signal ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:167 +#: gnu/installer/utils.scm:184 #, scheme-format msgid "Command ~s succeeded" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:179 +#: gnu/installer/utils.scm:196 msgid "run-command-in-installer not set" msgstr "" @@ -1975,38 +2070,38 @@ msgstr "" msgid "incorrect target system ('~a' was given, while the system reports that it is '~a')~%" msgstr "" -#: gnu/machine/ssh.scm:460 +#: gnu/machine/ssh.scm:468 #, scheme-format msgid "no signing key '~a'. have you run 'guix archive --generate-key?'" msgstr "" -#: gnu/machine/ssh.scm:492 +#: gnu/machine/ssh.scm:504 #, scheme-format msgid "failed to switch systems while deploying '~a':~%~{~s ~}" msgstr "" -#: gnu/machine/ssh.scm:500 +#: gnu/machine/ssh.scm:512 #, scheme-format msgid "an error occurred while upgrading services on '~a':~%~{~s ~}~%" msgstr "" -#: gnu/machine/ssh.scm:508 +#: gnu/machine/ssh.scm:520 #, scheme-format msgid "failed to install bootloader on '~a':~%~{~s ~}~%" msgstr "" -#: gnu/machine/ssh.scm:541 +#: gnu/machine/ssh.scm:553 msgid "could not roll-back machine" msgstr "" -#: gnu/machine/ssh.scm:582 +#: gnu/machine/ssh.scm:594 msgid "" "Provisioning for machines that are accessible over SSH\n" "and have a known host-name. This entails little more than maintaining an SSH\n" "connection to the host." msgstr "" -#: gnu/machine/ssh.scm:592 +#: gnu/machine/ssh.scm:604 #, scheme-format msgid "" "unsupported machine configuration '~a'\n" @@ -2260,86 +2355,86 @@ msgid "" "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:386 +#: guix/scripts/build.scm:387 #, scheme-format msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:405 +#: guix/scripts/build.scm:406 #, scheme-format msgid "'~a' is not a supported system~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:409 +#: guix/scripts/build.scm:410 #, scheme-format msgid "" "Did you mean @code{~a}?\n" "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:412 +#: guix/scripts/build.scm:414 #, scheme-format msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:434 +#: guix/scripts/build.scm:436 msgid "" "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n" "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:436 guix/scripts/archive.scm:91 +#: guix/scripts/build.scm:438 guix/scripts/archive.scm:91 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:438 +#: guix/scripts/build.scm:440 msgid "" "\n" " -f, --file=FILE build the package or derivation that the code within\n" " FILE evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:441 +#: guix/scripts/build.scm:443 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n" " evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:444 guix/scripts/archive.scm:93 +#: guix/scripts/build.scm:446 guix/scripts/archive.scm:93 msgid "" "\n" " -S, --source build the packages' source derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:446 +#: guix/scripts/build.scm:448 msgid "" "\n" " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n" " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:449 +#: guix/scripts/build.scm:451 msgid "" "\n" " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:451 +#: guix/scripts/build.scm:453 msgid "" "\n" " --check rebuild items to check for non-determinism issues" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:453 +#: guix/scripts/build.scm:455 msgid "" "\n" " --repair repair the specified items" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:455 guix/scripts/pack.scm:1341 +#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/pack.scm:1299 #: guix/scripts/environment.scm:98 msgid "" "\n" @@ -2347,11 +2442,11 @@ msgid "" " as a garbage collector root" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:458 guix/scripts/package.scm:481 +#: guix/scripts/build.scm:460 guix/scripts/package.scm:481 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36 #: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:118 #: guix/scripts/system.scm:1038 guix/scripts/copy.scm:122 -#: guix/scripts/pack.scm:1346 guix/scripts/deploy.scm:66 +#: guix/scripts/pack.scm:1304 guix/scripts/deploy.scm:66 #: guix/scripts/archive.scm:95 guix/scripts/environment.scm:122 #: guix/scripts/home.scm:140 msgid "" @@ -2359,19 +2454,19 @@ msgid "" " -v, --verbosity=LEVEL use the given verbosity LEVEL" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:460 +#: guix/scripts/build.scm:462 msgid "" "\n" " -q, --quiet do not show the build log" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:462 +#: guix/scripts/build.scm:464 msgid "" "\n" " --log-file return the log file names for the given derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:475 guix/scripts/download.scm:106 +#: guix/scripts/build.scm:477 guix/scripts/download.scm:106 #: guix/scripts/package.scm:501 guix/scripts/install.scm:46 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50 #: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:91 @@ -2383,14 +2478,14 @@ msgstr "" #: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54 #: guix/scripts/size.scm:249 guix/scripts/graph.scm:550 #: guix/scripts/challenge.scm:464 guix/scripts/copy.scm:129 -#: guix/scripts/pack.scm:1353 guix/scripts/weather.scm:346 +#: guix/scripts/pack.scm:1311 guix/scripts/weather.scm:354 #: guix/scripts/describe.scm:98 guix/scripts/processes.scm:303 #: guix/scripts/deploy.scm:60 guix/scripts/container.scm:37 #: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:108 #: guix/scripts/environment.scm:152 guix/scripts/home.scm:153 #: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49 -#: guix/scripts/import/gem.scm:49 guix/scripts/import/gnu.scm:52 +#: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49 #: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85 @@ -2400,19 +2495,19 @@ msgid "" " -V, --version display version information and exit" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:502 +#: guix/scripts/build.scm:504 #, scheme-format msgid "" "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n" "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:559 +#: guix/scripts/build.scm:561 #, scheme-format msgid "~s: not something we can build~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:564 +#: guix/scripts/build.scm:566 msgid "" "If you build from a file, make sure the last Scheme\n" "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n" @@ -2429,29 +2524,29 @@ msgid "" "@end example" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:577 +#: guix/scripts/build.scm:579 msgid "" "If you build from a file, make sure the last\n" "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n" "values." msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:662 +#: guix/scripts/build.scm:664 #, scheme-format msgid "package ~a does not support ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:681 +#: guix/scripts/build.scm:683 #, scheme-format msgid "package '~a' has no source~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:729 +#: guix/scripts/build.scm:731 #, scheme-format msgid "no build log for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:790 guix/scripts/challenge.scm:541 +#: guix/scripts/build.scm:792 guix/scripts/challenge.scm:541 #, scheme-format msgid "no arguments specified, nothing to do~%" msgstr "" @@ -2787,86 +2882,81 @@ msgstr "" msgid "the source URI should not be an autogenerated tarball" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1236 +#: guix/lint.scm:1230 guix/lint.scm:1275 #, scheme-format -msgid "URL should be 'mirror://~a/~a'" +msgid "URL should be '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1276 +#: guix/lint.scm:1268 #, scheme-format msgid "while accessing '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1283 -#, scheme-format -msgid "URL should be '~a'" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: check and #:tests? are a #. Scheme symbol and keyword respectively #. and should not be translated. -#: guix/lint.scm:1311 +#: guix/lint.scm:1303 msgid "the 'check' phase should respect #:tests?" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1329 guix/lint.scm:1340 guix/lint.scm:1348 guix/lint.scm:1352 +#: guix/lint.scm:1321 guix/lint.scm:1332 guix/lint.scm:1340 guix/lint.scm:1344 #, scheme-format msgid "failed to create ~a derivation: ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1334 +#: guix/lint.scm:1326 #, scheme-format msgid "failed to create ~a derivation: ~s" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1390 +#: guix/lint.scm:1382 #, scheme-format msgid "propagated inputs ~a and ~a collide" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1414 +#: guix/lint.scm:1406 msgid "invalid license field" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1421 +#: guix/lint.scm:1413 msgid "while retrieving CVE vulnerabilities" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1464 +#: guix/lint.scm:1456 #, scheme-format msgid "probably vulnerable to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1472 +#: guix/lint.scm:1464 #, scheme-format msgid "no updater for ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1477 guix/lint.scm:1652 +#: guix/lint.scm:1469 guix/lint.scm:1644 #, scheme-format msgid "while retrieving upstream info for '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1486 +#: guix/lint.scm:1478 #, scheme-format msgid "can be upgraded to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1492 +#: guix/lint.scm:1484 #, scheme-format msgid "updater '~a' failed to find upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1519 +#: guix/lint.scm:1511 #, scheme-format msgid "failed to access Disarchive database at ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1546 +#: guix/lint.scm:1538 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1550 +#: guix/lint.scm:1542 #, scheme-format msgid "'~a' returned ~a" msgstr "" @@ -2874,162 +2964,162 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun #. that must remain untranslated. See #. <https://www.softwareheritage.org>. -#: guix/lint.scm:1589 +#: guix/lint.scm:1581 msgid "scheduled Software Heritage archival" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1595 +#: guix/lint.scm:1587 msgid "archival rate limit exceeded; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1616 +#: guix/lint.scm:1608 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1626 +#: guix/lint.scm:1618 #, scheme-format msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1635 +#: guix/lint.scm:1627 msgid "unsupported source type" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1644 +#: guix/lint.scm:1636 msgid "while connecting to Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1661 +#: guix/lint.scm:1653 #, scheme-format msgid "ahead of Stackage LTS version ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1678 +#: guix/lint.scm:1670 #, scheme-format msgid "tabulation on line ~a, column ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1690 +#: guix/lint.scm:1682 #, scheme-format msgid "trailing white space on line ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1704 +#: guix/lint.scm:1696 #, scheme-format msgid "line ~a is way too long (~a characters)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1718 +#: guix/lint.scm:1710 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1795 +#: guix/lint.scm:1787 msgid "source file not found" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1807 +#: guix/lint.scm:1799 msgid "Validate package names" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1811 +#: guix/lint.scm:1803 msgid "Check if tests are explicitly enabled" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1815 +#: guix/lint.scm:1807 msgid "Validate package descriptions" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1819 +#: guix/lint.scm:1811 msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1823 +#: guix/lint.scm:1815 msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1827 +#: guix/lint.scm:1819 msgid "Identify input labels that do not match package names" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1831 +#: guix/lint.scm:1823 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter." msgstr "" #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be #. translated. -#: guix/lint.scm:1837 +#: guix/lint.scm:1829 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1842 +#: guix/lint.scm:1834 msgid "Make sure tests are only run when requested" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1846 +#: guix/lint.scm:1838 msgid "Suggest 'mirror://' URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1850 +#: guix/lint.scm:1842 msgid "Validate file names of sources" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1854 +#: guix/lint.scm:1846 msgid "Check for autogenerated tarballs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1858 +#: guix/lint.scm:1850 msgid "Report failure to compile a package to a derivation" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1863 +#: guix/lint.scm:1855 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1868 +#: guix/lint.scm:1860 msgid "Validate file names and availability of patches" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1872 +#: guix/lint.scm:1864 msgid "Validate patch headers" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1876 +#: guix/lint.scm:1868 msgid "Look for formatting issues in the source" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1883 +#: guix/lint.scm:1875 msgid "Validate package synopses" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1887 +#: guix/lint.scm:1879 msgid "Validate synopsis & description of GNU packages" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1891 +#: guix/lint.scm:1883 msgid "Validate home-page URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1895 +#: guix/lint.scm:1887 msgid "Validate source URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1899 +#: guix/lint.scm:1891 msgid "Suggest GitHub URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1903 +#: guix/lint.scm:1895 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1908 +#: guix/lint.scm:1900 msgid "Check the package for new upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1912 +#: guix/lint.scm:1904 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1916 +#: guix/lint.scm:1908 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions" msgstr "" @@ -3737,7 +3827,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106 -#: guix/scripts/import/gem.scm:105 guix/scripts/import/go.scm:122 +#: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122 #: guix/scripts/import/hackage.scm:158 guix/scripts/import/json.scm:97 #: guix/scripts/import/opam.scm:111 guix/scripts/import/pypi.scm:105 #: guix/scripts/import/stackage.scm:130 guix/scripts/import/texlive.scm:101 @@ -3748,7 +3838,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108 -#: guix/scripts/import/gem.scm:107 guix/scripts/import/go.scm:124 +#: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124 #: guix/scripts/import/hackage.scm:149 guix/scripts/import/hackage.scm:160 #: guix/scripts/import/json.scm:99 guix/scripts/import/opam.scm:113 #: guix/scripts/import/pypi.scm:107 guix/scripts/import/stackage.scm:132 @@ -4050,46 +4140,57 @@ msgstr "" msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%" msgstr "оновлюємо замінники з '~a'... ~5,1f%" -#: guix/scripts/substitute.scm:471 -#, scheme-format -msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%" -msgstr "завантаження з '~a' не вдалося: ~a, ~s~%" - -#: guix/scripts/substitute.scm:481 +#: guix/scripts/substitute.scm:469 #, scheme-format msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:483 +#: guix/scripts/substitute.scm:471 #, scheme-format msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:490 +#: guix/scripts/substitute.scm:478 #, scheme-format msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:494 +#: guix/scripts/substitute.scm:487 +#, scheme-format +msgid "Downloading ~a...~%" +msgstr "Завантажуємо ~a...~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:592 +#, scheme-format +msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%" +msgstr "завантаження з '~a' не вдалося: ~a, ~s~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:612 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%" +msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%" +msgstr "не вдалося завантажити репозиторій Git для ~a~%" + +#: guix/scripts/substitute.scm:647 #, scheme-format msgid "no valid substitute for '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:503 +#: guix/scripts/substitute.scm:652 #, scheme-format -msgid "Downloading ~a...~%" -msgstr "Завантажуємо ~a...~%" +msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%" +msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:608 +#: guix/scripts/substitute.scm:687 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:694 +#: guix/scripts/substitute.scm:773 #, scheme-format msgid "~a: invalid URI~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:785 +#: guix/scripts/substitute.scm:864 #, scheme-format msgid "~a: unrecognized options~%" msgstr "" @@ -4497,7 +4598,7 @@ msgid "" " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1334 +#: guix/scripts/system.scm:1016 guix/scripts/pack.scm:1292 msgid "" "\n" " --save-provenance save provenance information" @@ -4684,7 +4785,7 @@ msgid "" msgstr "" #: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540 -#: guix/scripts/pack.scm:1323 guix/scripts/refresh.scm:140 +#: guix/scripts/pack.scm:1281 guix/scripts/refresh.scm:140 #: guix/scripts/style.scm:413 msgid "" "\n" @@ -5189,198 +5290,193 @@ msgstr "" msgid "use '--to' or '--from'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:120 -#, scheme-format -msgid "~a: compressor not found~%" -msgstr "" - -#: guix/scripts/pack.scm:328 guix/scripts/pack.scm:683 +#: guix/scripts/pack.scm:286 guix/scripts/pack.scm:641 #, scheme-format msgid "entry point not supported in the '~a' format~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:679 +#: guix/scripts/pack.scm:637 #, scheme-format msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:908 +#: guix/scripts/pack.scm:866 #, scheme-format msgid "" "cross-compilation not implemented here;\n" "please email '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1169 +#: guix/scripts/pack.scm:1127 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1171 +#: guix/scripts/pack.scm:1129 msgid "" "\n" " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1173 +#: guix/scripts/pack.scm:1131 msgid "" "\n" " squashfs Squashfs image suitable for Singularity" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1175 +#: guix/scripts/pack.scm:1133 msgid "" "\n" " docker Tarball ready for 'docker load'" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1177 +#: guix/scripts/pack.scm:1135 msgid "" "\n" " deb Debian archive installable via dpkg/apt" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1193 +#: guix/scripts/pack.scm:1151 msgid "" "\n" " --help-deb-format list options specific to the deb format" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1197 +#: guix/scripts/pack.scm:1155 msgid "" "\n" " --control-file=FILE\n" " Embed the provided control FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1200 +#: guix/scripts/pack.scm:1158 msgid "" "\n" " --postinst-file=FILE\n" " Embed the provided postinst script" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1203 +#: guix/scripts/pack.scm:1161 msgid "" "\n" " --triggers-file=FILE\n" " Embed the provided triggers FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1266 +#: guix/scripts/pack.scm:1224 #, scheme-format msgid "~a: invalid symlink specification~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1280 +#: guix/scripts/pack.scm:1238 #, scheme-format msgid "~a: unsupported profile name~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1305 +#: guix/scripts/pack.scm:1263 msgid "" "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n" "Create a bundle of PACKAGE.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1317 +#: guix/scripts/pack.scm:1275 msgid "" "\n" " -f, --format=FORMAT build a pack in the given FORMAT" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1319 +#: guix/scripts/pack.scm:1277 msgid "" "\n" " --list-formats list the formats available" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1321 +#: guix/scripts/pack.scm:1279 msgid "" "\n" " -R, --relocatable produce relocatable executables" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1325 +#: guix/scripts/pack.scm:1283 msgid "" "\n" " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\"" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1327 +#: guix/scripts/pack.scm:1285 msgid "" "\n" " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1329 +#: guix/scripts/pack.scm:1287 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1331 +#: guix/scripts/pack.scm:1289 msgid "" "\n" " --entry-point=PROGRAM\n" " use PROGRAM as the entry point of the pack" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1336 +#: guix/scripts/pack.scm:1294 msgid "" "\n" " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1338 +#: guix/scripts/pack.scm:1296 msgid "" "\n" " --profile-name=NAME\n" " populate /var/guix/profiles/.../NAME" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1344 +#: guix/scripts/pack.scm:1302 msgid "" "\n" " -d, --derivation return the derivation of the pack" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1348 +#: guix/scripts/pack.scm:1306 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap binaries to build the pack" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1402 +#: guix/scripts/pack.scm:1360 #, scheme-format msgid "could not determine provenance of package ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1411 +#: guix/scripts/pack.scm:1369 #, scheme-format msgid "both a manifest and a package list were given~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1428 +#: guix/scripts/pack.scm:1386 #, scheme-format msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1489 +#: guix/scripts/pack.scm:1447 #, scheme-format msgid "~a: unknown pack format~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1516 +#: guix/scripts/pack.scm:1474 #, scheme-format msgid "no packages specified; building an empty pack~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1520 +#: guix/scripts/pack.scm:1478 #, scheme-format msgid "Singularity requires you to provide a shell~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1521 +#: guix/scripts/pack.scm:1479 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list." msgstr "" @@ -5394,102 +5490,102 @@ msgstr "" msgid "looking for ~h store items on ~a...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:228 +#: guix/scripts/weather.scm:236 msgid " ~,1f% substitutes available (~h out of ~h)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:234 +#: guix/scripts/weather.scm:242 #, scheme-format msgid " unknown substitute sizes~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:237 +#: guix/scripts/weather.scm:245 msgid " ~,1h MiB of nars (compressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:238 +#: guix/scripts/weather.scm:246 msgid " at least ~,1h MiB of nars (compressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:240 +#: guix/scripts/weather.scm:248 msgid " ~,1h MiB on disk (uncompressed)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:243 +#: guix/scripts/weather.scm:251 msgid " ~,3h seconds per request (~,1h seconds in total)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:245 +#: guix/scripts/weather.scm:253 msgid " ~,1h requests per second~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:251 +#: guix/scripts/weather.scm:259 #, scheme-format msgid " (continuous integration information unavailable)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:254 +#: guix/scripts/weather.scm:262 #, scheme-format msgid " '~a' returned ~a (~s)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:271 +#: guix/scripts/weather.scm:279 msgid " ~,1f% (~h out of ~h) of the missing items are queued~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:277 +#: guix/scripts/weather.scm:285 msgid " at least ~h queued builds~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:278 +#: guix/scripts/weather.scm:286 msgid " ~h queued builds~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:281 +#: guix/scripts/weather.scm:289 #, scheme-format msgid " ~a: ~a (~0,1f%)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:287 +#: guix/scripts/weather.scm:295 #, scheme-format msgid " build rate: ~1,2f builds per hour~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:291 +#: guix/scripts/weather.scm:299 #, scheme-format msgid " ~a: ~,2f builds per hour~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:299 +#: guix/scripts/weather.scm:307 #, scheme-format msgid "Substitutes are missing for the following items:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:314 +#: guix/scripts/weather.scm:322 msgid "unknown system" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:329 +#: guix/scripts/weather.scm:337 msgid "" "Usage: guix weather [OPTIONS] [PACKAGES ...]\n" "Report the availability of substitutes.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:331 +#: guix/scripts/weather.scm:339 msgid "" "\n" " --substitute-urls=URLS\n" " check for available substitutes at URLS" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:334 +#: guix/scripts/weather.scm:342 msgid "" "\n" " -m, --manifest=MANIFEST\n" " look up substitutes for packages specified in MANIFEST" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:337 +#: guix/scripts/weather.scm:345 msgid "" "\n" " -c, --coverage[=COUNT]\n" @@ -5497,25 +5593,25 @@ msgid "" " COUNT dependents" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:341 +#: guix/scripts/weather.scm:349 msgid "" "\n" " --display-missing display the list of missing substitutes" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:367 +#: guix/scripts/weather.scm:375 #, scheme-format msgid "~a: invalid URL~%" msgstr "" -#: guix/scripts/weather.scm:498 +#: guix/scripts/weather.scm:506 #, scheme-format msgid "The following ~a package is missing from '~a' for '~a':~%" msgid_plural "The following ~a packages are missing from '~a' for '~a':~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/weather.scm:504 +#: guix/scripts/weather.scm:512 #, scheme-format msgid "~a package is missing from '~a' for '~a':~%" msgid_plural "~a packages are missing from '~a' for '~a', among which:~%" @@ -5704,7 +5800,7 @@ msgstr "" #: guix/scripts/deploy.scm:259 #, scheme-format -msgid "'--' was used by '-x' was not specified~%" +msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%" msgstr "" #: guix/scripts/deploy.scm:282 @@ -5724,31 +5820,31 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:831 +#: guix/gnu-maintenance.scm:841 msgid "Updater for GNU packages" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:840 +#: guix/gnu-maintenance.scm:850 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:849 +#: guix/gnu-maintenance.scm:859 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:856 +#: guix/gnu-maintenance.scm:866 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:863 +#: guix/gnu-maintenance.scm:873 msgid "Updater for X.org packages" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:870 +#: guix/gnu-maintenance.scm:880 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:877 +#: guix/gnu-maintenance.scm:887 msgid "Updater that crawls HTML pages." msgstr "" @@ -5803,48 +5899,54 @@ msgstr "" msgid "exec failed with status ~d~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:187 guix/transformations.scm:255 +#: guix/transformations.scm:157 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "ambiguous package specification `~a'~%" +msgid "invalid source replacement specification: ~s" +msgstr "двозначна специфікація пакету `~a'~%" + +#: guix/transformations.scm:189 guix/transformations.scm:257 #, scheme-format msgid "invalid replacement specification: ~s" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:236 +#: guix/transformations.scm:238 #, scheme-format msgid "the source of ~a is not a Git reference" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:339 +#: guix/transformations.scm:341 #, scheme-format msgid "~a: invalid Git URL replacement specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:417 +#: guix/transformations.scm:419 #, scheme-format msgid "~a: invalid toolchain replacement specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:519 +#: guix/transformations.scm:521 msgid "failed to determine which compiler is used" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:525 +#: guix/transformations.scm:527 #, scheme-format msgid "failed to determine whether ~a supports ~a" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:533 +#: guix/transformations.scm:535 #, scheme-format msgid "compiler ~a does not support micro-architecture ~a" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:539 +#: guix/transformations.scm:541 #, scheme-format msgid "" "Compiler ~a does not support\n" "micro-architectures of ~a." msgstr "" -#: guix/transformations.scm:544 +#: guix/transformations.scm:546 #, scheme-format msgid "" "Compiler ~a supports the following ~a\n" @@ -5855,120 +5957,120 @@ msgid "" "@end quotation" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:602 +#: guix/transformations.scm:604 #, scheme-format msgid "tuning ~a for CPU ~a~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:742 +#: guix/transformations.scm:744 #, scheme-format msgid "~a: invalid package patch specification" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:765 +#: guix/transformations.scm:767 #, scheme-format msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:773 +#: guix/transformations.scm:775 #, scheme-format msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:860 +#: guix/transformations.scm:862 #, scheme-format msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:886 +#: guix/transformations.scm:888 #, scheme-format msgid "Available package transformation options:~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:892 +#: guix/transformations.scm:894 msgid "" "\n" " --with-source=[PACKAGE=]SOURCE\n" " use SOURCE when building the corresponding package" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:895 +#: guix/transformations.scm:897 msgid "" "\n" " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:898 +#: guix/transformations.scm:900 msgid "" "\n" " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:901 +#: guix/transformations.scm:903 msgid "" "\n" " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n" " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:904 +#: guix/transformations.scm:906 msgid "" "\n" " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n" " build PACKAGE from COMMIT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:907 +#: guix/transformations.scm:909 msgid "" "\n" " --with-git-url=PACKAGE=URL\n" " build PACKAGE from the repository at URL" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:910 +#: guix/transformations.scm:912 msgid "" "\n" " --with-patch=PACKAGE=FILE\n" " add FILE to the list of patches of PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:913 +#: guix/transformations.scm:915 msgid "" "\n" " --with-latest=PACKAGE\n" " use the latest upstream release of PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:916 +#: guix/transformations.scm:918 msgid "" "\n" " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n" " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:919 +#: guix/transformations.scm:921 msgid "" "\n" " --with-debug-info=PACKAGE\n" " build PACKAGE and preserve its debug info" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:922 +#: guix/transformations.scm:924 msgid "" "\n" " --without-tests=PACKAGE\n" " build PACKAGE without running its tests" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:928 +#: guix/transformations.scm:930 msgid "" "\n" " --help-transform list package transformation options not shown here" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:977 +#: guix/transformations.scm:979 #, scheme-format msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%" msgstr "" @@ -6839,12 +6941,17 @@ msgstr "" msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:426 +#: guix/channels.scm:427 +#, scheme-format +msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n" +msgstr "" + +#: guix/channels.scm:435 #, scheme-format msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:431 +#: guix/channels.scm:440 msgid "" "Add the missing introduction to your\n" "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n" @@ -6852,23 +6959,23 @@ msgid "" "thus potentially malicious code." msgstr "" -#: guix/channels.scm:435 +#: guix/channels.scm:444 #, scheme-format msgid "channel authentication disabled~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:460 +#: guix/channels.scm:469 #, scheme-format msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a" msgstr "" -#: guix/channels.scm:471 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324 +#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324 msgid "" "Use @option{--allow-downgrades} to force\n" "this downgrade." msgstr "" -#: guix/channels.scm:475 +#: guix/channels.scm:484 msgid "" "This could indicate that the channel has\n" "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n" @@ -6876,35 +6983,35 @@ msgid "" "allow non-forward updates." msgstr "" -#: guix/channels.scm:528 +#: guix/channels.scm:537 #, scheme-format msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:549 +#: guix/channels.scm:558 #, scheme-format msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:801 +#: guix/channels.scm:810 msgid "'guix' channel is lacking" msgstr "" -#: guix/channels.scm:803 +#: guix/channels.scm:812 msgid "" "Make sure your list of channels\n" "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix." msgstr "" -#: guix/channels.scm:1097 +#: guix/channels.scm:1106 msgid "invalid channel news entry" msgstr "" -#: guix/channels.scm:1115 +#: guix/channels.scm:1124 msgid "syntactically invalid channel news file" msgstr "" -#: guix/channels.scm:1118 +#: guix/channels.scm:1127 msgid "invalid channel news file" msgstr "" @@ -7582,7 +7689,20 @@ msgstr "" msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home/import.scm:184 +#: guix/scripts/home/import.scm:176 +#, scheme-format +msgid "" +";; Below is the list of packages that will show up in your\n" +";; Home profile, under ~/.guix-home/profile.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/home/import.scm:183 +msgid "" +";; Below is the list of Home services. To search for available\n" +";; services, run 'guix home search KEYWORD' in a terminal.\n" +msgstr "" + +#: guix/scripts/home/import.scm:195 msgid "" ";; This \"home-environment\" file can be passed to 'guix home reconfigure'\n" ";; to reproduce the content of your profile. This is \"symbolic\": it only\n" @@ -7757,7 +7877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: guix/scripts/import/cpan.scm:83 guix/scripts/import/crate.scm:97 -#: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:101 +#: guix/scripts/import/egg.scm:100 guix/scripts/import/gem.scm:106 #: guix/scripts/import/opam.scm:107 guix/scripts/import/pypi.scm:101 #, scheme-format msgid "failed to download meta-data for package '~a'~%" @@ -7775,13 +7895,14 @@ msgid "" "Import and convert the egg package for PACKAGE-NAME.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/import/gem.scm:45 +#: guix/scripts/import/gem.scm:47 msgid "" -"Usage: guix import gem PACKAGE-NAME\n" -"Import and convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME.\n" +"Usage: guix import gem PACKAGE-NAME[@VERSION] Import and\n" +"convert the RubyGems package for PACKAGE-NAME. Optionally, a version can be\n" +"specified after the at-sign (@) character.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/import/gem.scm:51 +#: guix/scripts/import/gem.scm:54 msgid "" "\n" " -r, --recursive generate package expressions for all Gem packages that are not yet in Guix" |