diff options
author | Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de> | 2023-05-31 16:02:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Florian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de> | 2023-05-31 17:23:21 +0200 |
commit | 8e9e6a6482f3ba98d1cdcad344ee488e8751fee7 (patch) | |
tree | b579263b19daa4f8ad8105fae708d345faa0b67b /po/guix/hu.po | |
parent | dd15d0ffecb988ecaee37379f5e85d9bdfe2fe89 (diff) |
nls: Update translations.
* doc/guix-cookbook.texi (Top): Mention Slovak.
Diffstat (limited to 'po/guix/hu.po')
-rw-r--r-- | po/guix/hu.po | 2817 |
1 files changed, 1576 insertions, 1241 deletions
diff --git a/po/guix/hu.po b/po/guix/hu.po index ae314b057d..5b2020caaf 100644 --- a/po/guix/hu.po +++ b/po/guix/hu.po @@ -5,21 +5,23 @@ # Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014. # Gábor Boskovits <boskovits@gmail.com>, 2021. # blob pats <raingloom@riseup.net>, 2021. +# Norbert Klar <klarnorbert@gmail.com>, 2023. +# Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>, 2023. #: guix/diagnostics.scm:158 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-12 11:49+0000\n" -"Last-Translator: blob pats <raingloom@riseup.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-09 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-12 16:21+0000\n" +"Last-Translator: Dankaházi (ifj.) István <dankahazi.istvan@gmail.com>\n" "Language-Team: Hungarian <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/hu/>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: gnu.scm:81 @@ -54,130 +56,130 @@ msgstr "" msgid "Try adding @code{(use-service-modules ~a)}." msgstr "Próbáld meg ezt hozzáadni: @code{(use-service-modules ~a)}." -#: gnu/packages.scm:101 +#: gnu/packages.scm:102 #, scheme-format msgid "~a: patch not found" -msgstr "~a: a javítás nem található~%" +msgstr "~a: javítás nem található" -#: gnu/packages.scm:482 gnu/packages.scm:523 +#: gnu/packages.scm:488 gnu/packages.scm:529 #, scheme-format msgid "ambiguous package specification `~a'~%" msgstr "nem egyértelmű csomag specifikáció: „~a”~%" -#: gnu/packages.scm:483 gnu/packages.scm:524 +#: gnu/packages.scm:489 gnu/packages.scm:530 #, scheme-format msgid "choosing ~a@~a from ~a~%" msgstr "~a@~a választása innen: ~a~%" -#: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226 +#: gnu/packages.scm:494 guix/scripts/package.scm:221 #, scheme-format msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgstr "a(z) „~a” csomagot helyettesíti: „~a”~%" -#: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512 +#: gnu/packages.scm:501 gnu/packages.scm:518 #, scheme-format msgid "~A: package not found for version ~a~%" msgstr "~A: nem található csomag ehhez a verzióhoz: ~a~%" -#: gnu/packages.scm:496 gnu/packages.scm:513 +#: gnu/packages.scm:502 gnu/packages.scm:519 #, scheme-format msgid "~A: unknown package~%" msgstr "~A: ismeretlen csomag~%" -#: gnu/packages.scm:552 +#: gnu/packages.scm:558 #, scheme-format msgid "package `~a' lacks output `~a'~%" msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%" -#: gnu/services.scm:265 +#: gnu/services.scm:266 #, scheme-format msgid "~a: no value specified for service of type '~a'" msgstr "~a: nincs érték definiálva az '~a' típusú szolgáltatáshoz" -#: gnu/services.scm:295 +#: gnu/services.scm:296 msgid "This is a simple service." -msgstr "" +msgstr "Ez egy egyszerű szolgáltatás." -#: gnu/services.scm:376 +#: gnu/services.scm:377 msgid "" "Build the operating system top-level directory, which in\n" "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n" "system profile, boot script, and so on." msgstr "" -#: gnu/services.scm:406 +#: gnu/services.scm:407 msgid "" "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n" "by the initrd once the root file system is mounted." msgstr "" -#: gnu/services.scm:519 +#: gnu/services.scm:520 msgid "" "Store provenance information about the system in the system\n" "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n" "file, when available." msgstr "" -#: gnu/services.scm:602 +#: gnu/services.scm:603 msgid "" "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n" "temporary locations at boot time." msgstr "" -#: gnu/services.scm:664 +#: gnu/services.scm:665 msgid "" "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n" "@command{guix system reconfigure} completion." msgstr "" -#: gnu/services.scm:736 +#: gnu/services.scm:737 msgid "" "This service creates an @file{rc} script in the\n" "system; that script is responsible for booting the Hurd." msgstr "" -#: gnu/services.scm:754 +#: gnu/services.scm:755 msgid "" "Add special files to the root file system---e.g.,\n" "@file{/usr/bin/env}." msgstr "" -#: gnu/services.scm:777 +#: gnu/services.scm:778 #, scheme-format msgid "duplicate '~a' entry for /etc" msgstr "" -#: gnu/services.scm:805 +#: gnu/services.scm:806 msgid "Populate the @file{/etc} directory." msgstr "" -#: gnu/services.scm:845 +#: gnu/services.scm:847 msgid "" "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n" "executables, making them setuid and/or setgid." msgstr "" -#: gnu/services.scm:871 +#: gnu/services.scm:873 msgid "" "This is the @dfn{system profile}, available as\n" "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n" "wants to be globally available to all the system users." msgstr "" -#: gnu/services.scm:891 +#: gnu/services.scm:893 msgid "" "Make ``firmware'' files loadable by the operating system\n" "kernel. Firmware may then be uploaded to some of the machine's devices, such\n" "as Wifi cards." msgstr "" -#: gnu/services.scm:922 +#: gnu/services.scm:924 msgid "" "Register garbage-collector roots---i.e., store items that\n" "will not be reclaimed by the garbage collector." msgstr "" -#: gnu/services.scm:980 +#: gnu/services.scm:982 msgid "" "Builds the linux-libre kernel profile, containing\n" "the kernel itself and any linux-loadable kernel modules. This can be extended\n" @@ -185,44 +187,49 @@ msgid "" "configuration." msgstr "" -#: gnu/services.scm:1002 +#: gnu/services.scm:1004 msgid "" "Adds packages and package outputs as modules\n" "included in the booted linux-libre profile. Other services can extend this\n" "service type to add particular modules to the set of linux-loadable modules." msgstr "" -#: gnu/services.scm:1029 +#: gnu/services.scm:1031 #, scheme-format msgid "no target of type '~a' for service '~a'" msgstr "" -#: gnu/services.scm:1055 gnu/services.scm:1174 +#: gnu/services.scm:1057 gnu/services.scm:1176 #, scheme-format msgid "more than one target service of type '~a'" msgstr "" -#: gnu/services.scm:1164 +#: gnu/services.scm:1166 #, scheme-format msgid "service of type '~a' not found" msgstr "" -#: gnu/system.scm:384 +#: gnu/system.scm:217 +#, scheme-format +msgid "the 'hosts-file' field is deprecated, please use 'hosts-service-type' instead~%" +msgstr "" + +#: gnu/system.scm:397 #, fuzzy, scheme-format msgid "unrecognized uuid ~a at '~a'~%" msgstr "azonosítatlan indítási paraméterek ehhez: „~a”~%" -#: gnu/system.scm:472 +#: gnu/system.scm:485 #, fuzzy, scheme-format msgid "unrecognized crypto-devices ~S at '~a'~%" msgstr "azonosítatlan indítási paraméterek ehhez: „~a”~%" -#: gnu/system.scm:492 +#: gnu/system.scm:505 #, scheme-format msgid "unrecognized boot parameters at '~a'~%" msgstr "azonosítatlan indítási paraméterek itt: „~a”~%" -#: gnu/system.scm:495 +#: gnu/system.scm:508 #, scheme-format msgid "" "This probably means that this version\n" @@ -234,88 +241,90 @@ msgid "" "@end example" msgstr "" -#: gnu/system.scm:632 +#: gnu/system.scm:645 #, scheme-format msgid "mapped device '~a' may be ignored by bootloader~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:652 +#: gnu/system.scm:665 #, scheme-format msgid "List elements of the field 'swap-devices' should now use the <swap-space> record, as the old method is deprecated. See \"(guix) operating-system Reference\" for more details.~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1135 +#: gnu/system.scm:1155 #, scheme-format msgid "using a string for file '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1151 +#: gnu/system.scm:1171 #, scheme-format msgid "using a monadic value for '~a' is deprecated; use 'plain-file' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1205 +#: gnu/system.scm:1217 #, scheme-format msgid "representing setuid programs with file-like objects is deprecated; use 'setuid-program' instead~%" msgstr "" -#: gnu/system.scm:1307 +#: gnu/system.scm:1319 #, fuzzy msgid "missing root file system" msgstr "a jelenlegi gyökér fájlrendszer előkészítése~%" -#: gnu/system.scm:1383 +#: gnu/system.scm:1395 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid locale name" msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző" -#: gnu/services/base.scm:301 +#: gnu/services/base.scm:313 msgid "" "Populate the @file{/etc/fstab} based on the given file\n" "system objects." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:348 +#: gnu/services/base.scm:360 msgid "" "Take care of syncing the root file\n" "system and of remounting it read-only when the system shuts down." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:542 +#: gnu/services/base.scm:554 msgid "" "Provide Shepherd services to mount and unmount the given\n" "file systems, as well as corresponding @file{/etc/fstab} entries." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:640 +#: gnu/services/base.scm:652 msgid "" "Seed the @file{/dev/urandom} pseudo-random number\n" "generator (RNG) with the value recorded when the system was last shut\n" "down." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:672 +#: gnu/services/base.scm:687 msgid "" "Run the @command{rngd} random number generation daemon to\n" "supply entropy to the kernel's pool." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:701 -msgid "Initialize the machine's host name." +#: gnu/services/base.scm:716 +#, scheme-format +msgid "host name '~a' contains invalid characters" msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:731 -msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode." +#: gnu/services/base.scm:766 +msgid "Populate the @file{/etc/hosts} file." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:744 -msgid "" -"@emph{This service is deprecated in favor of the\n" -"@code{keyboard-layout} field of @code{operating-system}.} Load the given list\n" -"of console keymaps with @command{loadkeys}." +#: gnu/services/base.scm:783 +msgid "Initialize the machine's host name." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:804 +#: gnu/services/base.scm:814 +msgid "Ensure the Linux virtual terminals run in UTF-8 mode." +msgstr "" + +#: gnu/services/base.scm:873 msgid "" "Install the given fonts on the specified ttys (fonts are per\n" "virtual console on GNU/Linux). The value of this service is a list of\n" @@ -333,70 +342,80 @@ msgid "" "@end example\n" msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:856 +#: gnu/services/base.scm:917 msgid "" "Provide a console log-in service as specified by its\n" "configuration value, a @code{login-configuration} object." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:1128 +#: gnu/services/base.scm:1190 msgid "" "Provide console login using the @command{agetty}\n" "program." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:1193 +#: gnu/services/base.scm:1256 msgid "" "Provide console login using the @command{mingetty}\n" "program." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:1411 +#: gnu/services/base.scm:1483 msgid "" "Runs libc's @dfn{name service cache daemon} (nscd) with the\n" "given configuration---an @code{<nscd-configuration>} object. @xref{Name\n" "Service Switch}, for an example." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:1450 +#: gnu/services/base.scm:1553 msgid "" "Run the syslog daemon, @command{syslogd}, which is\n" "responsible for logging system messages." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:1516 +#: gnu/services/base.scm:1590 +#, scheme-format +msgid "Using file-like value for 'pam-limits-service-type' is deprecated~%" +msgstr "" + +#: gnu/services/base.scm:1600 +#, scheme-format +msgid "invalid input for 'pam-limits-service-type'~%" +msgstr "" + +#: gnu/services/base.scm:1609 msgid "" "Install the specified resource usage limits by populating\n" "@file{/etc/security/limits.conf} and using the @code{pam_limits}\n" "authentication module." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:1876 +#: gnu/services/base.scm:1972 msgid "Run the build daemon of GNU@tie{}Guix, aka. @command{guix-daemon}." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2049 +#: gnu/services/base.scm:2133 msgid "" "Add a Shepherd service running @command{guix publish}, a\n" "command that allows you to share pre-built binaries with others over HTTP." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2253 +#: gnu/services/base.scm:2337 msgid "" "Run @command{udev}, which populates the @file{/dev}\n" "directory dynamically. Get extra rules from the packages listed in the\n" "@code{rules} field of its value, @code{udev-configuration} object." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2281 +#: gnu/services/base.scm:2366 msgid "This service adds udev rules." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2371 +#: gnu/services/base.scm:2456 msgid "Turn on the virtual memory swap area." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2413 +#: gnu/services/base.scm:2498 msgid "" "Run GPM, the general-purpose mouse daemon, with the given\n" "command-line options. GPM allows users to use the mouse in the console,\n" @@ -404,34 +423,34 @@ msgid "" "@code{ps2} protocol, which works for both USB and PS/2 mice." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2486 +#: gnu/services/base.scm:2579 msgid "" "Start the @command{kmscon} virtual terminal emulator for the\n" "Linux @dfn{kernel mode setting} (KMS)." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2503 +#: gnu/services/base.scm:2596 #, scheme-format msgid "address '~a' lacks a network mask" msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2509 +#: gnu/services/base.scm:2602 #, scheme-format msgid "Write, say, @samp{\"~a/24\"} for a 24-bit network mask." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2589 +#: gnu/services/base.scm:2683 #, scheme-format msgid "network links are currently ignored on GNU/Hurd~%" msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:2614 +#: gnu/services/base.scm:2708 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "importing file or directory '~a'...~%" msgid "ignoring network route for '~a'~%" msgstr "fájl vagy könyvtár importálása: „~a”…~%" -#: gnu/services/base.scm:2798 +#: gnu/services/base.scm:2891 msgid "" "Turn up the specified network interfaces upon startup,\n" "with the given IP address, gateway, netmask, and so on. The value for\n" @@ -439,7 +458,7 @@ msgid "" "network interface." msgstr "" -#: gnu/services/base.scm:3166 +#: gnu/services/base.scm:3263 msgid "" "Provides necessary infrastructure for logging into the\n" "system including @code{greetd} PAM service, @code{pam-mount} module to\n" @@ -459,12 +478,17 @@ msgid "" "and periodically invoking @command{certbot}." msgstr "" -#: gnu/services/configuration.scm:96 +#: gnu/services/configuration.scm:101 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid value ~s for field '~a'" msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n" -#: gnu/services/configuration.scm:418 +#: gnu/services/configuration.scm:216 +#, scheme-format +msgid "specifying serializers after documentation is deprecated, use (serializer ~a) instead~%" +msgstr "" + +#: gnu/services/configuration.scm:466 #, scheme-format msgid "The GRAMMAR value must be 'infix or 'suffix, but ~a provided." msgstr "" @@ -497,52 +521,56 @@ msgstr "" msgid "Share files using the BitTorrent protocol." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:325 +#: gnu/services/networking.scm:275 +msgid "Add a list of known Facebook hosts to @file{/etc/hosts}" +msgstr "" + +#: gnu/services/networking.scm:334 #, scheme-format msgid "'dhcp-client' service now expects a 'dhcp-client-configuration' record~%" msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:327 +#: gnu/services/networking.scm:336 msgid "" "The value associated with instances of\n" "@code{dhcp-client-service-type} must now be a @code{dhcp-client-configuration}\n" "record instead of a package. Please adjust your configuration accordingly." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:340 +#: gnu/services/networking.scm:349 msgid "" "Run @command{dhcp}, a Dynamic Host Configuration\n" "Protocol (DHCP) client, on all the non-loopback network interfaces." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:409 +#: gnu/services/networking.scm:418 msgid "" "Run a DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) daemon. The\n" "daemon is responsible for allocating IP addresses to its client." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:574 +#: gnu/services/networking.scm:566 msgid "" "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n" "daemon of the @uref{http://www.ntp.org, Network Time Foundation}. The daemon\n" "will keep the system clock synchronized with that of the given servers." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:686 +#: gnu/services/networking.scm:678 msgid "" "Run the @command{ntpd}, the Network Time Protocol (NTP)\n" "daemon, as implemented by @uref{http://www.openntpd.org, OpenNTPD}. The\n" "daemon will keep the system clock synchronized with that of the given servers." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:774 +#: gnu/services/networking.scm:766 msgid "" "Start @command{inetd}, the @dfn{Internet superserver}. It is responsible\n" "for listening on Internet sockets and spawning the corresponding services on\n" "demand." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:896 +#: gnu/services/networking.scm:888 msgid "" "Run the OpenDHT @command{dhtnode} command that allows\n" "participating in the distributed hash table based OpenDHT network. The\n" @@ -552,37 +580,42 @@ msgid "" "applications in communication. It is used by Jami, for example." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1090 +#: gnu/services/networking.scm:1079 msgid "" "Run the @uref{https://torproject.org, Tor} anonymous\n" "networking daemon." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1099 +#: gnu/services/networking.scm:1088 msgid "Define a new Tor @dfn{hidden service}." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1250 +#: gnu/services/networking.scm:1132 +#, scheme-format +msgid "the 'iwd?' field is deprecated, please use 'shepherd-requirement' field instead~%" +msgstr "" + +#: gnu/services/networking.scm:1280 msgid "" "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/NetworkManager,\n" "NetworkManager}, a network management daemon that aims to simplify wired and\n" "wireless networking." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1325 +#: gnu/services/networking.scm:1364 msgid "" "Run @url{https://01.org/connman,Connman},\n" "a network connection manager." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1348 +#: gnu/services/networking.scm:1386 msgid "" "Run @uref{https://wiki.gnome.org/Projects/ModemManager,\n" "ModemManager}, a modem management daemon that aims to simplify dialup\n" "networking." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1438 +#: gnu/services/networking.scm:1477 msgid "" "Run @uref{http://www.draisberghof.de/usb_modeswitch/,\n" "USB_ModeSwitch}, a mode switching tool for controlling USB devices with\n" @@ -593,56 +626,56 @@ msgid "" "whatever the thing is supposed to do)." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1509 +#: gnu/services/networking.scm:1547 msgid "" "Run the WPA Supplicant daemon, a service that\n" "implements authentication, key negotiation and more for wireless networks." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1577 +#: gnu/services/networking.scm:1615 msgid "" "Run the @uref{https://w1.fi/hostapd/, hostapd} daemon for Wi-Fi access\n" "points and authentication servers." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1611 +#: gnu/services/networking.scm:1649 msgid "Run hostapd to simulate WiFi connectivity." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1671 +#: gnu/services/networking.scm:1706 msgid "" "Run @uref{http://www.openvswitch.org, Open vSwitch}, a multilayer virtual\n" "switch designed to enable massive network automation through programmatic\n" "extension." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1717 +#: gnu/services/networking.scm:1752 msgid "Run @command{iptables-restore}, setting up the specified rules." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1786 +#: gnu/services/networking.scm:1821 msgid "Run @command{nft}, setting up the specified ruleset." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1893 +#: gnu/services/networking.scm:1928 msgid "" "Run @url{https://pagekite.net/,PageKite}, a tunneling solution to make\n" "local servers publicly accessible on the web, even behind NATs and firewalls." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:1993 +#: gnu/services/networking.scm:2028 msgid "" "Connect to the Yggdrasil mesh network.\n" "See @command{yggdrasil -genconf} for config options." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:2137 +#: gnu/services/networking.scm:2172 msgid "" "Run @command{ipfs daemon}, the reference implementation\n" "of the IPFS peer-to-peer storage network." msgstr "" -#: gnu/services/networking.scm:2182 +#: gnu/services/networking.scm:2216 msgid "" "Run @uref{https://www.keepalived.org/, Keepalived}\n" "routing software." @@ -687,13 +720,13 @@ msgstr "" msgid "Web Service Discovery Daemon" msgstr "" -#: gnu/services/version-control.scm:177 +#: gnu/services/version-control.scm:178 msgid "" "Expose Git repositories over the insecure @code{git://} TCP-based\n" "protocol." msgstr "" -#: gnu/services/version-control.scm:414 +#: gnu/services/version-control.scm:416 msgid "" "Set up @command{gitolite}, a Git hosting tool providing access over SSH.\n" "By default, the @code{git} user is used, but this is configurable.\n" @@ -701,20 +734,20 @@ msgid "" "provide a web interface to view selected repositories." msgstr "" -#: gnu/services/version-control.scm:520 +#: gnu/services/version-control.scm:522 msgid "" "Run Gitile, a small Git forge. Expose public repositories\n" "on the web." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:138 +#: gnu/home/services.scm:144 msgid "" "Build the home environment top-level directory,\n" "which in turn refers to everything the home environment needs: its\n" "packages, configuration files, activation script, and so on." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:169 +#: gnu/home/services.scm:175 #, scheme-format msgid "" "This is the @dfn{home profile} and can be found in\n" @@ -723,45 +756,45 @@ msgid "" "@code{home-environment} record." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:219 +#: gnu/home/services.scm:245 #, scheme-format msgid "duplicate definition for `~a' environment variable ~%" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:277 +#: gnu/home/services.scm:303 msgid "Set the environment variables." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:288 +#: gnu/home/services.scm:314 #, scheme-format msgid "duplicate '~a' entry for files/" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:315 +#: gnu/home/services.scm:341 #, scheme-format msgid "" "Files that will be put in\n" -"@file{~~/.guix-home/files}, and further processed during activation." +"@file{~/.guix-home/files}, and further processed during activation." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:336 +#: gnu/home/services.scm:362 #, scheme-format msgid "" "Files that will be put in\n" -"@file{~~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation." +"@file{~/.guix-home/files/.config}, and further processed during activation." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:357 +#: gnu/home/services.scm:383 #, scheme-format msgid "" "Files that will be put in\n" -"@file{~~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n" +"@file{~/.guix-home/files/.local/share}, and further processed during\n" "activation." msgstr "" #. TRANSLATORS: 'on-first-login' is the name of a service and #. shouldn't be translated -#: gnu/home/services.scm:392 +#: gnu/home/services.scm:418 msgid "" "XDG_RUNTIME_DIR doesn't exists, on-first-login script\n" "won't execute anything. You can check if xdg runtime directory exists,\n" @@ -769,13 +802,13 @@ msgid "" "script by running '$HOME/.guix-home/on-first-login'" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:412 +#: gnu/home/services.scm:438 msgid "" "Run gexps on first user login. Can be\n" "extended with one gexp." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:477 +#: gnu/home/services.scm:503 msgid "" "Run gexps to activate the current\n" "generation of home environment and update the state of the home\n" @@ -784,33 +817,33 @@ msgid "" "with one gexp, but many times, and all gexps must be idempotent." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:559 +#: gnu/home/services.scm:585 #, scheme-format msgid "" "Comparing ~a and\n" "~10t~a..." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:561 +#: gnu/home/services.scm:587 #, scheme-format msgid " done (~a)\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'on-change' is the name of a service type, it #. probably shouldn't be translated. -#: gnu/home/services.scm:570 +#: gnu/home/services.scm:596 msgid "" "Evaluating on-change gexps.\n" "\n" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:572 +#: gnu/home/services.scm:598 msgid "" "On-change gexps evaluation finished.\n" "\n" msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:586 +#: gnu/home/services.scm:612 msgid "" "G-expressions to run if the specified files have changed since the\n" "last generation. The extension should be a list of lists where the\n" @@ -818,14 +851,111 @@ msgid "" "changed, and the second element is the G-expression to be evaluated." msgstr "" -#: gnu/home/services.scm:606 +#: gnu/home/services.scm:632 msgid "" "Store provenance information about the home environment in the home\n" "environment itself: the channels used when building the home\n" "environment, and its configuration file, when available." msgstr "" -#: gnu/home/services/ssh.scm:253 +#: gnu/home/services/desktop.scm:187 +msgid "" +"Run Redshift, a program that adjusts the color temperature of display\n" +"according to time of day." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/desktop.scm:237 +msgid "Run the session-specific D-Bus inter-process message bus." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/desktop.scm:280 +msgid "" +"Run the @code{unclutter} daemon, which, on systems using the\n" +"Xorg graphical display server, automatically hides the cursor after a\n" +"user-defined timeout has expired." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/desktop.scm:337 +msgid "" +"Run the @code{xmodmap} utility to modify keymaps and pointer\n" +"buttons under the Xorg display server via user-defined expressions." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/fontutils.scm:70 +msgid "" +"Provides configuration file for fontconfig and make\n" +"fc-* utilities aware of font packages installed in Guix Home's profile." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/gnupg.scm:147 +msgid "" +"Configure GnuPG's agent, @command{gpg-agent}, which is responsible for\n" +"managing OpenPGP and optionally SSH private keys. When SSH support is\n" +"enabled, @command{gpg-agent} acts as a drop-in replacement for OpenSSH's\n" +"@command{ssh-agent}." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/guix.scm:44 +msgid "Manages the per-user Guix channels specification." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/mcron.scm:131 +msgid "Install and configure the GNU mcron cron job manager." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/media.scm:67 +msgid "" +"Install and configure the Kodi media center so that it runs as a Shepherd\n" +"service." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/messaging.scm:65 +msgid "" +"Install and configure @command{znc}, an @acronym{IRC, Internet Relay\n" +"Chat} bouncer, as a Shepherd service." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/pm.scm:145 +msgid "Run batsignal, a battery watching and notification daemon." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/shells.scm:110 +#, scheme-format +msgid "" +"Create @file{~/.profile}, which is used\n" +"for environment initialization of POSIX compliant login shells. This\n" +"service type can be extended with a list of file-like objects." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/shells.scm:304 +msgid "Install and configure Zsh." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/shells.scm:494 +msgid "Install and configure GNU Bash." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/shells.scm:626 +msgid "Install and configure Fish, the friendly interactive shell." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/shepherd.scm:168 +msgid "Configure and install userland Shepherd." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/sound.scm:114 +msgid "" +"Define a PulseAudio sink to broadcast audio output over RTP, which can\n" +"then by played by another PulseAudio instance." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/sound.scm:149 +msgid "" +"Define a PulseAudio source to receive audio broadcasted over RTP by\n" +"another PulseAudio instance." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/ssh.scm:258 #, scheme-format msgid "" "Configure the OpenSSH @acronym{SSH, secure shell} client\n" @@ -833,6 +963,10 @@ msgid "" "client,@command{ssh}, and by other tools such as @command{guix deploy}." msgstr "" +#: gnu/home/services/ssh.scm:312 +msgid "Install and configure @command{ssh-agent} as a Shepherd service." +msgstr "" + #: gnu/home/services/symlink-manager.scm:106 #, fuzzy, scheme-format msgid "Backing up ~a..." @@ -901,7 +1035,38 @@ msgid "" "symlink, backs up that file first." msgstr "" -#: gnu/system/file-systems.scm:138 +#: gnu/home/services/xdg.scm:160 +msgid "" +"Configure XDG base directories. This\n" +"service introduces an additional @env{XDG_LOG_HOME} variable. It's not\n" +"a part of XDG specification, at least yet, but are convenient to have,\n" +"it improves the consistency between different home services. The\n" +"services of this service-type is instantiated by default, to provide\n" +"non-default value, extend the service-type (using @code{simple-service}\n" +"for example)." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/xdg.scm:253 +msgid "" +"Configure XDG user directories. To\n" +"disable a directory, point it to the $HOME." +msgstr "" + +#: gnu/home/services/xdg.scm:305 +#, scheme-format +msgid "The value of an XDG MIME entry must be a list, string or symbol, was given ~a" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/xdg.scm:356 +#, scheme-format +msgid "XDG desktop type must be of of ~a, was given: ~a" +msgstr "" + +#: gnu/home/services/xdg.scm:507 +msgid "Configure XDG MIME applications, and XDG desktop entries." +msgstr "" + +#: gnu/system/file-systems.scm:137 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "invalid amount of storage: ~a~%" msgid "invalid file system mount flag:~{ ~s~}~%" @@ -909,90 +1074,90 @@ msgid_plural "invalid file system mount flags:~{ ~s~}~%" msgstr[0] "érvénytelen tárolómennyiség: ~a~%" msgstr[1] "érvénytelen tárolómennyiség: ~a~%" -#: gnu/system/file-systems.scm:725 +#: gnu/system/file-systems.scm:658 msgid "The store is on a Btrfs subvolume, but the subvolume name is unknown." msgstr "" -#: gnu/system/file-systems.scm:729 +#: gnu/system/file-systems.scm:662 msgid "Use the @code{subvol} Btrfs file system option." msgstr "" -#: gnu/system/image.scm:313 +#: gnu/system/image.scm:316 msgid "image lacks a partition with the 'boot' flag" msgstr "" -#: gnu/system/image.scm:357 +#: gnu/system/image.scm:360 #, fuzzy, scheme-format msgid "unsupported image type: ~a" msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" -#: gnu/system/image.scm:375 gnu/system/image.scm:394 +#: gnu/system/image.scm:378 gnu/system/image.scm:397 #, fuzzy, scheme-format msgid "unsupported partition type: ~a" msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" -#: gnu/system/image.scm:972 +#: gnu/system/image.scm:975 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unsupported image format" msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" -#: gnu/system/image.scm:1002 +#: gnu/system/image.scm:1005 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: no such image type" msgstr "~a: nem szám~%" -#: gnu/system/linux-container.scm:81 +#: gnu/system/linux-container.scm:85 msgid "" "Provide loopback and networking without actually doing\n" "anything. This service is used by guest systems running in containers, where\n" "networking support is provided by the host." msgstr "" -#: gnu/system/linux-container.scm:211 +#: gnu/system/linux-container.scm:213 msgid "" "Usage: run-container [OPTION ...]\n" "Run the container with the given options." msgstr "" -#: gnu/system/linux-container.scm:214 +#: gnu/system/linux-container.scm:216 msgid "" "\n" " --share=SPEC share host file system with read/write access\n" " according to SPEC" msgstr "" -#: gnu/system/linux-container.scm:217 +#: gnu/system/linux-container.scm:219 msgid "" "\n" " --expose=SPEC expose host file system directory as read-only\n" " according to SPEC" msgstr "" -#: gnu/system/linux-container.scm:221 guix/scripts/build.scm:472 -#: guix/scripts/download.scm:104 guix/scripts/package.scm:498 +#: gnu/system/linux-container.scm:223 guix/scripts/build.scm:469 +#: guix/scripts/download.scm:101 guix/scripts/package.scm:493 #: guix/scripts/install.scm:44 guix/scripts/remove.scm:41 -#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:37 -#: guix/scripts/show.scm:36 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34 -#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:98 -#: guix/scripts/import.scm:68 guix/scripts/import/minetest.scm:46 -#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:126 -#: guix/scripts/substitute.scm:250 guix/scripts/system.scm:1059 -#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:118 -#: guix/scripts/edit.scm:52 guix/scripts/size.scm:246 -#: guix/scripts/graph.scm:548 guix/scripts/challenge.scm:461 -#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1334 +#: guix/scripts/upgrade.scm:48 guix/scripts/search.scm:36 +#: guix/scripts/show.scm:35 guix/scripts/gc.scm:95 guix/scripts/git.scm:34 +#: guix/scripts/git/authenticate.scm:110 guix/scripts/hash.scm:94 +#: guix/scripts/import.scm:65 guix/scripts/import/minetest.scm:46 +#: guix/scripts/import/cran.scm:49 guix/scripts/pull.scm:124 +#: guix/scripts/substitute.scm:246 guix/scripts/system.scm:1055 +#: guix/scripts/lint.scm:117 guix/scripts/publish.scm:114 +#: guix/scripts/edit.scm:53 guix/scripts/size.scm:246 +#: guix/scripts/graph.scm:547 guix/scripts/challenge.scm:460 +#: guix/scripts/copy.scm:127 guix/scripts/pack.scm:1566 #: guix/scripts/weather.scm:351 guix/scripts/describe.scm:97 -#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:57 +#: guix/scripts/processes.scm:301 guix/scripts/deploy.scm:56 #: guix/scripts/container.scm:35 guix/scripts/container/exec.scm:43 -#: guix/scripts/archive.scm:105 guix/scripts/environment.scm:155 -#: guix/scripts/home.scm:150 guix/scripts/time-machine.scm:67 +#: guix/scripts/archive.scm:104 guix/scripts/environment.scm:161 +#: guix/scripts/home.scm:148 guix/scripts/time-machine.scm:66 #: guix/scripts/import/cpan.scm:44 guix/scripts/import/crate.scm:50 #: guix/scripts/import/egg.scm:45 guix/scripts/import/gem.scm:50 #: guix/scripts/import/gnu.scm:50 guix/scripts/import/go.scm:50 #: guix/scripts/import/json.scm:52 guix/scripts/import/opam.scm:45 #: guix/scripts/import/pypi.scm:46 guix/scripts/import/texlive.scm:47 -#: guix/scripts/refresh.scm:177 guix/scripts/repl.scm:83 -#: guix/scripts/shell.scm:81 guix/scripts/style.scm:425 +#: guix/scripts/refresh.scm:176 guix/scripts/repl.scm:93 +#: guix/scripts/shell.scm:84 guix/scripts/style.scm:423 msgid "" "\n" " -h, --help display this help and exit" @@ -1000,23 +1165,23 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés" -#: gnu/system/linux-container.scm:245 guix/scripts.scm:165 +#: gnu/system/linux-container.scm:247 guix/scripts.scm:164 #: guix/scripts/import/minetest.scm:92 #, scheme-format msgid "~A: unrecognized option~%" msgstr "~A: ismeretlen kapcsoló~%" -#: gnu/system/linux-container.scm:256 +#: gnu/system/linux-container.scm:258 #, scheme-format msgid "system container is running as PID ~a~%" msgstr "" -#: gnu/system/linux-container.scm:257 +#: gnu/system/linux-container.scm:259 #, scheme-format msgid "Run 'sudo guix container exec ~a /run/current-system/profile/bin/bash --login'\n" msgstr "" -#: gnu/system/linux-container.scm:259 +#: gnu/system/linux-container.scm:261 #, scheme-format msgid "or run 'sudo nsenter -a -t ~a' to get a shell into it.~%" msgstr "" @@ -1053,67 +1218,78 @@ msgstr "" msgid "no LUKS partition with UUID '~a'" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:260 +#: gnu/system/shadow.scm:271 #, fuzzy, scheme-format msgid "the following accounts appear more than once:~{ ~a~}~%" msgstr "A következő csomagot el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%" -#: gnu/system/shadow.scm:268 +#: gnu/system/shadow.scm:279 #, fuzzy, scheme-format msgid "the following groups appear more than once:~{ ~a~}~%" msgstr "A következő csomagot el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%" -#: gnu/system/shadow.scm:279 +#: gnu/system/shadow.scm:290 #, scheme-format msgid "supplementary group '~a' of user '~a' is undeclared" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:289 +#: gnu/system/shadow.scm:300 #, scheme-format msgid "primary group '~a' of user '~a' is undeclared" msgstr "" -#: gnu/system/shadow.scm:431 +#: gnu/system/shadow.scm:442 msgid "" "Ensure the specified user accounts and groups exist, as well\n" "as each account home directory." msgstr "" -#: guix/import/egg.scm:349 +#: guix/import/egg.scm:348 msgid "Updater for CHICKEN egg packages" msgstr "" -#: guix/import/cpan.scm:346 +#: guix/import/cpan.scm:316 guix/import/elpa.scm:411 +#: guix/import/minetest.scm:498 guix/import/opam.scm:422 +#, scheme-format +msgid "~a updater doesn't support updating to a specific version, sorry." +msgstr "" + +#: guix/import/cpan.scm:335 #, scheme-format msgid "input '~a' of ~a is in Perl core~%" msgstr "" -#: guix/import/cpan.scm:359 +#: guix/import/cpan.scm:348 msgid "Updater for CPAN packages" msgstr "" -#: guix/import/cran.scm:209 +#: guix/import/cran.scm:208 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to retrieve list of packages from ~a: ~a (~a)~%" msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%" -#: guix/import/cran.scm:244 +#: guix/import/cran.scm:243 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: download failed~%" msgid "~A: hg download failed~%" msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" -#: guix/import/cran.scm:288 +#: guix/import/cran.scm:287 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "failed to create configuration directory `~a': ~a~%" msgid "failed to retrieve package information from ~a: ~a (~a)~%" msgstr "a(z) „~a” beállítási könyvtár létrehozása sikertelen: ~a~%" -#: guix/import/cran.scm:772 +#: guix/import/cran.scm:745 guix/import/cran.scm:770 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a provides only the latest version of each package, sorry." +msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%" + +#: guix/import/cran.scm:831 msgid "Updater for CRAN packages" msgstr "" -#: guix/import/cran.scm:779 +#: guix/import/cran.scm:838 msgid "Updater for Bioconductor packages" msgstr "" @@ -1133,26 +1309,26 @@ msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" msgid "Unsupported MELPA fetcher: ~a, falling back to unstable MELPA source.~%" msgstr "" -#: guix/import/elpa.scm:445 +#: guix/import/elpa.scm:450 msgid "Updater for ELPA packages" msgstr "" -#: guix/import/github.scm:161 +#: guix/import/github.scm:159 #, scheme-format msgid "GitHub HTTP response lacks 'X-RateLimit-Reset' header~%" msgstr "" -#: guix/import/github.scm:206 +#: guix/import/github.scm:204 #, scheme-format msgid "~a is unreachable (~a)~%" msgstr "" -#: guix/import/github.scm:221 +#: guix/import/github.scm:219 #, scheme-format msgid "GitHub rate limit exceeded; disallowing requests for ~a seconds~%" msgstr "" -#: guix/import/github.scm:224 +#: guix/import/github.scm:222 msgid "" "You can raise the rate limit by\n" "setting the @env{GUIX_GITHUB_TOKEN} environment variable to a token obtained\n" @@ -1162,61 +1338,61 @@ msgid "" "@code{generic-git} updater instead." msgstr "" -#: guix/import/github.scm:331 +#: guix/import/github.scm:341 msgid "Updater for GitHub packages" msgstr "" -#: guix/import/git.scm:70 +#: guix/import/git.scm:68 msgid "no valid tags found" msgstr "" -#: guix/import/git.scm:77 +#: guix/import/git.scm:75 msgid "no tags were found" msgstr "" -#: guix/import/git.scm:182 +#: guix/import/git.scm:191 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: ~a~%" msgid "~a for ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/import/git.scm:189 +#: guix/import/git.scm:198 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to fetch Git repository for ~a~%" msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%" -#: guix/import/git.scm:227 +#: guix/import/git.scm:239 msgid "Updater for packages hosted on Git repositories" msgstr "" -#: guix/import/gnu.scm:118 +#: guix/import/gnu.scm:116 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~A: package not found for version ~a~%" msgid "no GNU package found for ~a" msgstr "~A: nem található csomag ehhez a verzióhoz: ~a~%" -#: guix/import/gnu.scm:126 +#: guix/import/gnu.scm:124 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to determine latest release of GNU ~a" msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%" -#: guix/import/go.scm:571 +#: guix/import/go.scm:563 #, scheme-format msgid "unsupported vcs type '~a' for package '~a'" msgstr "" -#: guix/import/go.scm:594 +#: guix/import/go.scm:586 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: note: using ~a but ~a is available upstream~%" msgid "version ~a of ~a is not available~%" msgstr "~a: megjegyzés: ~a használata, de ~a elérhető a tárolóban~%" -#: guix/import/go.scm:597 +#: guix/import/go.scm:589 #, scheme-format msgid "Pick one of the following available versions:~{ ~a~}." msgstr "" -#: guix/import/go.scm:671 +#: guix/import/go.scm:664 #, scheme-format msgid "" "Failed to import package ~s.\n" @@ -1224,129 +1400,129 @@ msgid "" "This package and its dependencies won't be imported.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:178 +#: guix/import/minetest.scm:174 #, scheme-format msgid "In ~a: author names must consist of at least a single character.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:182 +#: guix/import/minetest.scm:178 #, scheme-format msgid "In ~a: mod names must consist of at least a single character.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:187 +#: guix/import/minetest.scm:183 #, scheme-format msgid "In ~a: author names and mod names may not contain forward slashes.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:191 +#: guix/import/minetest.scm:187 #, scheme-format msgid "mod names may not be empty.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:192 +#: guix/import/minetest.scm:188 #, scheme-format msgid "The name of the author is missing in ~a.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:213 +#: guix/import/minetest.scm:209 #, scheme-format msgid "~a is ambiguous, presuming ~a (other options include: ~a)~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:218 +#: guix/import/minetest.scm:214 #, scheme-format msgid "No mods with name ~a were found.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:280 +#: guix/import/minetest.scm:276 #, scheme-format msgid "The package search API doesn't exist anymore.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:423 +#: guix/import/minetest.scm:419 #, scheme-format msgid "The dependency ~a of ~a has multiple different implementations ~a.~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:430 +#: guix/import/minetest.scm:426 #, scheme-format msgid "The implementation with the highest score will be chosen!~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:433 +#: guix/import/minetest.scm:429 #, scheme-format msgid "The implementation that has been downloaded the most will be chosen!~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:437 +#: guix/import/minetest.scm:433 #, scheme-format msgid "The dependency ~a of ~a does not have any implementation. It will be ignored!~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:451 +#: guix/import/minetest.scm:448 #, scheme-format msgid "no package metadata for ~a on ContentDB~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:454 +#: guix/import/minetest.scm:451 #, scheme-format msgid "no dependency information for ~a on ContentDB~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:457 +#: guix/import/minetest.scm:454 #, scheme-format msgid "no release of ~a on ContentDB~%" msgstr "" -#: guix/import/minetest.scm:514 +#: guix/import/minetest.scm:517 msgid "Updater for Minetest packages on ContentDB" msgstr "" -#: guix/import/opam.scm:148 +#: guix/import/opam.scm:146 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' is not a valid URI~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" -#: guix/import/opam.scm:325 +#: guix/import/opam.scm:323 #, fuzzy, scheme-format msgid "opam: package '~a' not found~%" msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%" -#: guix/import/opam.scm:436 +#: guix/import/opam.scm:438 msgid "Updater for OPAM packages" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:236 +#: guix/import/pypi.scm:234 msgid "Could not extract requirement name in spec:" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:296 +#: guix/import/pypi.scm:294 #, scheme-format msgid "parse-requires.txt reached an unexpected condition on line ~a~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:362 +#: guix/import/pypi.scm:360 #, fuzzy, scheme-format msgid "Failed to extract file: ~a from wheel.~%" msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%" -#: guix/import/pypi.scm:391 +#: guix/import/pypi.scm:389 #, scheme-format msgid "Cannot guess requirements from source archive: no requires.txt file found.~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:396 +#: guix/import/pypi.scm:394 #, scheme-format msgid "Unsupported archive format; cannot determine package dependencies from source archive: ~a~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:437 +#: guix/import/pypi.scm:435 #, scheme-format msgid "project name ~a does not appear verbatim in the PyPI URI~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:440 +#: guix/import/pypi.scm:438 #, scheme-format msgid "" "The PyPI URI is: @url{~a}. You should review the\n" @@ -1354,12 +1530,12 @@ msgid "" "a substring of the PyPI URI that identifies the package." msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:507 +#: guix/import/pypi.scm:505 #, scheme-format msgid "no source release for pypi package ~a ~a~%" msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:515 +#: guix/import/pypi.scm:513 #, scheme-format msgid "" "This indicates that the\n" @@ -1368,51 +1544,56 @@ msgid "" "@uref{~a}." msgstr "" -#: guix/import/pypi.scm:584 +#: guix/import/pypi.scm:583 msgid "Updater for PyPI packages" msgstr "" -#: gnu/installer.scm:219 +#: gnu/installer.scm:222 msgid "Locale" msgstr "Honosítás" -#: gnu/installer.scm:237 gnu/installer/newt/timezone.scm:58 +#: gnu/installer.scm:240 gnu/installer/newt/timezone.scm:58 msgid "Timezone" msgstr "" -#: gnu/installer.scm:254 +#: gnu/installer.scm:257 msgid "Keyboard mapping selection" msgstr "" -#: gnu/installer.scm:263 gnu/installer/newt/hostname.scm:26 +#: gnu/installer.scm:266 gnu/installer/newt/hostname.scm:26 msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" -#: gnu/installer.scm:272 +#: gnu/installer.scm:275 msgid "Network selection" msgstr "Hálózat választása" -#: gnu/installer.scm:279 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31 +#: gnu/installer.scm:282 gnu/installer/newt/substitutes.scm:31 msgid "Substitute server discovery" msgstr "" -#: gnu/installer.scm:286 gnu/installer/newt/user.scm:70 +#: gnu/installer.scm:289 gnu/installer/newt/user.scm:70 #: gnu/installer/newt/user.scm:217 msgid "User creation" msgstr "Felhasználó létrehozása" -#: gnu/installer.scm:294 +#: gnu/installer.scm:297 msgid "Services" msgstr "Szolgáltatások" -#: gnu/installer.scm:305 +#: gnu/installer.scm:308 msgid "Partitioning" msgstr "Particionálás" -#: gnu/installer.scm:312 gnu/installer/newt/final.scm:53 +#: gnu/installer.scm:315 gnu/installer/newt/final.scm:53 msgid "Configuration file" msgstr "Konfigurációs fájl" +#: gnu/installer.scm:329 +#, scheme-format +msgid "cannot determine installer provenance~%" +msgstr "" + #: gnu/installer/connman.scm:196 msgid "Could not determine the state of connman." msgstr "" @@ -1804,7 +1985,7 @@ msgstr "" #: gnu/installer/newt/partition.scm:135 msgid "Partition type" -msgstr "Partíció típus:" +msgstr "Partíció típusa" #: gnu/installer/newt/partition.scm:145 msgid "Please select the file-system type for this partition." @@ -2237,67 +2418,67 @@ msgstr "" msgid "Could not open ~a after ~a retries~%." msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:475 gnu/installer/parted.scm:512 +#: gnu/installer/parted.scm:507 gnu/installer/parted.scm:544 msgid "Free space" msgstr "Szabad hely" -#: gnu/installer/parted.scm:601 +#: gnu/installer/parted.scm:633 #, fuzzy, scheme-format msgid "Name: ~a" msgstr "~a: ~a~%" -#: gnu/installer/parted.scm:602 gnu/installer/parted.scm:648 +#: gnu/installer/parted.scm:634 gnu/installer/parted.scm:680 msgid "None" msgstr "Nincs" -#: gnu/installer/parted.scm:607 +#: gnu/installer/parted.scm:639 #, scheme-format msgid "Type: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:611 +#: gnu/installer/parted.scm:643 #, scheme-format msgid "File system type: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:617 +#: gnu/installer/parted.scm:649 #, scheme-format msgid "Bootable flag: ~:[off~;on~]" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:621 +#: gnu/installer/parted.scm:653 #, scheme-format msgid "ESP flag: ~:[off~;on~]" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:627 +#: gnu/installer/parted.scm:659 #, scheme-format msgid "Size: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:633 +#: gnu/installer/parted.scm:665 #, scheme-format msgid "Encryption: ~:[No~a~;Yes (label '~a')~]" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:639 +#: gnu/installer/parted.scm:671 #, scheme-format msgid "Format the partition? ~:[No~;Yes~]" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:645 +#: gnu/installer/parted.scm:677 #, scheme-format msgid "Mount point: ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:1490 +#: gnu/installer/parted.scm:1522 msgid "" ";; The list of file systems that get \"mounted\". The unique\n" ";; file system identifiers there (\"UUIDs\") can be obtained\n" ";; by running 'blkid' in a terminal.\n" msgstr "" -#: gnu/installer/parted.scm:1529 +#: gnu/installer/parted.scm:1561 #, scheme-format msgid "Device ~a is still in use." msgstr "" @@ -2392,32 +2573,32 @@ msgstr "" msgid ";; The list of user accounts ('root' is implicit).\n" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:180 +#: gnu/installer/utils.scm:182 #, scheme-format msgid "Press Enter to continue.~%" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:199 +#: gnu/installer/utils.scm:201 #, scheme-format msgid "Command ~s exited with value ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:205 +#: gnu/installer/utils.scm:207 #, scheme-format msgid "Command ~s killed by signal ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:211 +#: gnu/installer/utils.scm:213 #, scheme-format msgid "Command ~s stopped by signal ~a" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:216 +#: gnu/installer/utils.scm:218 #, scheme-format msgid "Command ~s succeeded" msgstr "" -#: gnu/installer/utils.scm:228 +#: gnu/installer/utils.scm:230 msgid "run-command-in-installer not set" msgstr "" @@ -2431,7 +2612,7 @@ msgstr "" msgid "~a: unknown system type" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2225 +#: gnu/machine/ssh.scm:135 guix/ui.scm:2251 #, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?" msgstr "" @@ -2504,7 +2685,7 @@ msgid "" "for environment of type '~a'" msgstr "" -#: gnu/packages/bootstrap.scm:189 +#: gnu/packages/bootstrap.scm:188 #, scheme-format msgid "could not find bootstrap binary '~a' for system '~a'" msgstr "" @@ -2542,62 +2723,62 @@ msgstr "" msgid "'~a~{ ~a~}' exited with status ~a; output follows:~%~%~{ ~a~%~}" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:86 +#: guix/scripts.scm:85 msgid "main commands" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:87 +#: guix/scripts.scm:86 msgid "software development commands" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:88 +#: guix/scripts.scm:87 msgid "packaging commands" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:89 +#: guix/scripts.scm:88 msgid "plumbing commands" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:90 +#: guix/scripts.scm:89 msgid "internal commands" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:91 +#: guix/scripts.scm:90 msgid "extension commands" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:136 +#: guix/scripts.scm:135 #, scheme-format msgid "invalid argument: ~a~%" msgstr "érvénytelen argumentum: ~a~%" -#: guix/scripts.scm:168 guix/scripts/import.scm:110 -#: guix/scripts/system.scm:1418 guix/scripts/system/edit.scm:42 +#: guix/scripts.scm:167 guix/scripts/import.scm:106 +#: guix/scripts/system.scm:1413 guix/scripts/system/edit.scm:42 #: guix/scripts/home/edit.scm:43 #, scheme-format msgid "Did you mean @code{~a}?~%" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:252 +#: guix/scripts.scm:251 #, scheme-format msgid "Your Guix installation is ~a day old.\n" msgid_plural "Your Guix installation is ~a days old.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts.scm:258 +#: guix/scripts.scm:257 #, scheme-format msgid "" "Consider running 'guix pull' followed by\n" "'~a' to get up-to-date packages and security updates.\n" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:322 +#: guix/scripts.scm:321 #, scheme-format msgid "only ~,1f GiB of free space available on ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts.scm:324 +#: guix/scripts.scm:323 msgid "" "Consider deleting old profile\n" "generations and collecting garbage, along these lines:\n" @@ -2607,21 +2788,21 @@ msgid "" "@end example\n" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:90 +#: guix/scripts/build.scm:87 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot access build log at '~a':~%" msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" -#: guix/scripts/build.scm:144 +#: guix/scripts/build.scm:141 #, scheme-format msgid "failed to create GC root `~a': ~a~%" msgstr "nem sikerült a GC gyökér létrehozása: „~a”: ~a~%" -#: guix/scripts/build.scm:159 guix/scripts/search.scm:42 -#: guix/scripts/show.scm:41 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:49 -#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:543 -#: guix/scripts/refresh.scm:174 guix/scripts/repl.scm:80 -#: guix/scripts/style.scm:413 +#: guix/scripts/build.scm:156 guix/scripts/search.scm:41 +#: guix/scripts/show.scm:40 guix/scripts/lint.scm:114 guix/scripts/edit.scm:50 +#: guix/scripts/size.scm:243 guix/scripts/graph.scm:542 +#: guix/scripts/refresh.scm:173 guix/scripts/repl.scm:90 +#: guix/scripts/style.scm:411 msgid "" "\n" " -L, --load-path=DIR prepend DIR to the package module search path" @@ -2629,7 +2810,7 @@ msgstr "" "\n" " -L, --load-path=KVT KVT beszúrása a csomag modul keresési útvonalhoz" -#: guix/scripts/build.scm:161 +#: guix/scripts/build.scm:158 msgid "" "\n" " -K, --keep-failed keep build tree of failed builds" @@ -2638,7 +2819,7 @@ msgstr "" " -K, --keep-failed sikertelen összeállítások összeállítási fájának\n" " megtartása" -#: guix/scripts/build.scm:163 +#: guix/scripts/build.scm:160 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2647,7 +2828,7 @@ msgstr "" "\n" " -n, --dry-run ne állítsa össze a származékokat" -#: guix/scripts/build.scm:165 +#: guix/scripts/build.scm:162 msgid "" "\n" " -n, --dry-run do not build the derivations" @@ -2655,7 +2836,7 @@ msgstr "" "\n" " -n, --dry-run ne állítsa össze a származékokat" -#: guix/scripts/build.scm:167 +#: guix/scripts/build.scm:164 msgid "" "\n" " --fallback fall back to building when the substituter fails" @@ -2664,7 +2845,7 @@ msgstr "" " --fallback térjen vissza az összeállításra, ha a helyettesítő\n" " sikertelen" -#: guix/scripts/build.scm:169 +#: guix/scripts/build.scm:166 msgid "" "\n" " --no-substitutes build instead of resorting to pre-built substitutes" @@ -2673,14 +2854,14 @@ msgstr "" " --no-substitutes összeállítás az előre összeállított helyettesítők\n" " felhasználása helyett" -#: guix/scripts/build.scm:171 guix/scripts/size.scm:234 +#: guix/scripts/build.scm:168 guix/scripts/size.scm:234 msgid "" "\n" " --substitute-urls=URLS\n" " fetch substitute from URLS if they are authorized" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:174 +#: guix/scripts/build.scm:171 msgid "" "\n" " --no-grafts do not graft packages" @@ -2688,7 +2869,7 @@ msgstr "" "\n" " --no-grafts ne oltsa be a csomagokat" -#: guix/scripts/build.scm:176 +#: guix/scripts/build.scm:173 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2698,7 +2879,7 @@ msgstr "" " --no-build-hook ne próbáljon meg összeállításokat tehermentesíteni\n" " az összeállítási hurkon keresztül" -#: guix/scripts/build.scm:178 +#: guix/scripts/build.scm:175 msgid "" "\n" " --max-silent-time=SECONDS\n" @@ -2709,7 +2890,7 @@ msgstr "" " az összeállítás sikertelennek jelölése MÁSODPERC\n" " hallgatás után" -#: guix/scripts/build.scm:181 +#: guix/scripts/build.scm:178 msgid "" "\n" " --timeout=SECONDS mark the build as failed after SECONDS of activity" @@ -2718,13 +2899,13 @@ msgstr "" " --timeout=MÁSODPERC az összeállítás sikertelennek jelölése MÁSODPERC\n" " aktivitás után" -#: guix/scripts/build.scm:183 +#: guix/scripts/build.scm:180 msgid "" "\n" " --rounds=N build N times in a row to detect non-determinism" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:185 +#: guix/scripts/build.scm:182 msgid "" "\n" " -c, --cores=N allow the use of up to N CPU cores for the build" @@ -2733,13 +2914,13 @@ msgstr "" " -c, --cores=N legfeljebb N CPU-mag használatának engedélyezése\n" " az összeállításhoz" -#: guix/scripts/build.scm:187 +#: guix/scripts/build.scm:184 msgid "" "\n" " -M, --max-jobs=N allow at most N build jobs" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:189 +#: guix/scripts/build.scm:186 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2748,7 +2929,7 @@ msgstr "" "\n" " --verbose bőbeszédű kimenet előállítása" -#: guix/scripts/build.scm:193 +#: guix/scripts/build.scm:190 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2757,7 +2938,7 @@ msgstr "" "\n" " --list-live élő útvonalak listázása" -#: guix/scripts/build.scm:195 +#: guix/scripts/build.scm:192 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -2770,7 +2951,7 @@ msgstr "" " --target=HÁRMAS kereszt összeállítás a HÁRMASRA, például\n" " „armel-linux-gnu”" -#: guix/scripts/build.scm:199 +#: guix/scripts/build.scm:196 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2779,7 +2960,7 @@ msgstr "" "\n" " --list-dead halott útvonalak listázása" -#: guix/scripts/build.scm:201 +#: guix/scripts/build.scm:198 msgid "" "\n" " -s, --system=SYSTEM attempt to build for SYSTEM--e.g., \"i686-linux\"" @@ -2788,37 +2969,37 @@ msgstr "" " -s, --system=RENDSZER kísérlet a RENDSZERRE történő összeállításra,\n" " például „i686-linux”" -#: guix/scripts/build.scm:218 +#: guix/scripts/build.scm:215 msgid "'--keep-failed' ignored since you are talking to a remote daemon\n" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:299 +#: guix/scripts/build.scm:296 #, scheme-format msgid "'--no-build-hook' is deprecated; use '--no-offload' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:329 guix/scripts/build.scm:336 +#: guix/scripts/build.scm:326 guix/scripts/build.scm:333 #, fuzzy, scheme-format msgid "not a number: '~a' option argument: ~a~%" msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%" -#: guix/scripts/build.scm:341 +#: guix/scripts/build.scm:338 #, fuzzy msgid "The available systems are:\n" msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n" -#: guix/scripts/build.scm:355 +#: guix/scripts/build.scm:352 #, fuzzy msgid "The available targets are:\n" msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n" -#: guix/scripts/build.scm:376 +#: guix/scripts/build.scm:373 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "profile '~a' does not exist~%" msgid "'~a' is not a supported cross-compilation target~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/build.scm:380 +#: guix/scripts/build.scm:377 #, fuzzy, scheme-format msgid "" "Did you mean @code{~a}?\n" @@ -2827,34 +3008,34 @@ msgstr "" "\n" " --list-live élő útvonalak listázása" -#: guix/scripts/build.scm:384 +#: guix/scripts/build.scm:381 #, fuzzy, scheme-format msgid "Try @option{--list-targets} to view available targets.~%" msgstr "" "\n" " --list-live élő útvonalak listázása" -#: guix/scripts/build.scm:403 +#: guix/scripts/build.scm:400 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "profile '~a' does not exist~%" msgid "'~a' is not a supported system~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/build.scm:407 +#: guix/scripts/build.scm:404 #, scheme-format msgid "" "Did you mean @code{~a}?\n" "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:411 +#: guix/scripts/build.scm:408 #, fuzzy, scheme-format msgid "Try @option{--list-systems} to view available system types.~%" msgstr "" "\n" " --list-dead halott útvonalak listázása" -#: guix/scripts/build.scm:433 +#: guix/scripts/build.scm:430 msgid "" "Usage: guix build [OPTION]... PACKAGE-OR-DERIVATION...\n" "Build the given PACKAGE-OR-DERIVATION and return their output paths.\n" @@ -2863,7 +3044,7 @@ msgstr "" "A megadott CSOMAG-VAGY-SZÁRMAZTATOTT összeállítása, és a kimeneti elérési\n" "útjaik visszaadása.\n" -#: guix/scripts/build.scm:435 guix/scripts/archive.scm:90 +#: guix/scripts/build.scm:432 guix/scripts/archive.scm:89 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR build the package or derivation EXPR evaluates to" @@ -2872,7 +3053,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=KIF a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n" " összeállítása" -#: guix/scripts/build.scm:437 +#: guix/scripts/build.scm:434 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2883,14 +3064,14 @@ msgstr "" " -e, --expression=KIF a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n" " összeállítása" -#: guix/scripts/build.scm:440 +#: guix/scripts/build.scm:437 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE build the packages that the manifest given in FILE\n" " evaluates to" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:443 guix/scripts/archive.scm:92 +#: guix/scripts/build.scm:440 guix/scripts/archive.scm:91 msgid "" "\n" " -S, --source build the packages' source derivations" @@ -2898,14 +3079,14 @@ msgstr "" "\n" " -S, --source a csomagok forrásszármazékainak összeállítása" -#: guix/scripts/build.scm:445 +#: guix/scripts/build.scm:442 msgid "" "\n" " --sources[=TYPE] build source derivations; TYPE may optionally be one\n" " of \"package\", \"all\" (default), or \"transitive\"" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:448 +#: guix/scripts/build.scm:445 msgid "" "\n" " -d, --derivations return the derivation paths of the given packages" @@ -2913,20 +3094,20 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása" -#: guix/scripts/build.scm:450 +#: guix/scripts/build.scm:447 msgid "" "\n" " --check rebuild items to check for non-determinism issues" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:452 +#: guix/scripts/build.scm:449 msgid "" "\n" " --repair repair the specified items" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/pack.scm:1324 -#: guix/scripts/environment.scm:100 +#: guix/scripts/build.scm:451 guix/scripts/pack.scm:1556 +#: guix/scripts/environment.scm:104 msgid "" "\n" " -r, --root=FILE make FILE a symlink to the result, and register it\n" @@ -2936,13 +3117,13 @@ msgstr "" " -r, --root=FÁJL a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n" " és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként" -#: guix/scripts/build.scm:457 guix/scripts/package.scm:480 +#: guix/scripts/build.scm:454 guix/scripts/package.scm:475 #: guix/scripts/install.scm:37 guix/scripts/remove.scm:36 -#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:117 -#: guix/scripts/system.scm:1043 guix/scripts/copy.scm:122 -#: guix/scripts/pack.scm:1329 guix/scripts/deploy.scm:65 -#: guix/scripts/archive.scm:94 guix/scripts/environment.scm:127 -#: guix/scripts/home.scm:139 +#: guix/scripts/upgrade.scm:39 guix/scripts/pull.scm:115 +#: guix/scripts/system.scm:1039 guix/scripts/copy.scm:122 +#: guix/scripts/pack.scm:1561 guix/scripts/deploy.scm:64 +#: guix/scripts/archive.scm:93 guix/scripts/environment.scm:133 +#: guix/scripts/home.scm:137 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2951,7 +3132,7 @@ msgstr "" "\n" " --verbosity=SZINT a megadott bőbeszédűségi SZINT használata" -#: guix/scripts/build.scm:459 +#: guix/scripts/build.scm:456 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -2960,7 +3141,7 @@ msgstr "" "\n" " -n, --dry-run ne állítsa össze a származékokat" -#: guix/scripts/build.scm:461 +#: guix/scripts/build.scm:458 msgid "" "\n" " --log-file return the log file names for the given derivations" @@ -2968,30 +3149,30 @@ msgstr "" "\n" " --log-file a megadott származékok naplófájl-neveinek visszaadása" -#: guix/scripts/build.scm:474 guix/scripts/download.scm:106 -#: guix/scripts/package.scm:500 guix/scripts/install.scm:46 +#: guix/scripts/build.scm:471 guix/scripts/download.scm:103 +#: guix/scripts/package.scm:495 guix/scripts/install.scm:46 #: guix/scripts/remove.scm:43 guix/scripts/upgrade.scm:50 -#: guix/scripts/search.scm:39 guix/scripts/show.scm:38 guix/scripts/gc.scm:97 +#: guix/scripts/search.scm:38 guix/scripts/show.scm:37 guix/scripts/gc.scm:97 #: guix/scripts/git.scm:36 guix/scripts/git/authenticate.scm:112 -#: guix/scripts/hash.scm:100 guix/scripts/import.scm:70 -#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:55 -#: guix/scripts/pull.scm:128 guix/scripts/substitute.scm:252 -#: guix/scripts/system.scm:1061 guix/scripts/lint.scm:121 -#: guix/scripts/publish.scm:120 guix/scripts/edit.scm:54 -#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:550 -#: guix/scripts/challenge.scm:463 guix/scripts/copy.scm:129 -#: guix/scripts/pack.scm:1336 guix/scripts/weather.scm:353 +#: guix/scripts/hash.scm:96 guix/scripts/import.scm:67 +#: guix/scripts/import/minetest.scm:50 guix/scripts/import/cran.scm:58 +#: guix/scripts/pull.scm:126 guix/scripts/substitute.scm:248 +#: guix/scripts/system.scm:1057 guix/scripts/lint.scm:121 +#: guix/scripts/publish.scm:116 guix/scripts/edit.scm:55 +#: guix/scripts/size.scm:248 guix/scripts/graph.scm:549 +#: guix/scripts/challenge.scm:462 guix/scripts/copy.scm:129 +#: guix/scripts/pack.scm:1568 guix/scripts/weather.scm:353 #: guix/scripts/describe.scm:99 guix/scripts/processes.scm:303 -#: guix/scripts/deploy.scm:59 guix/scripts/container.scm:37 -#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:107 -#: guix/scripts/environment.scm:157 guix/scripts/home.scm:152 -#: guix/scripts/time-machine.scm:69 guix/scripts/import/cpan.scm:46 +#: guix/scripts/deploy.scm:58 guix/scripts/container.scm:37 +#: guix/scripts/container/exec.scm:45 guix/scripts/archive.scm:106 +#: guix/scripts/environment.scm:163 guix/scripts/home.scm:150 +#: guix/scripts/time-machine.scm:68 guix/scripts/import/cpan.scm:46 #: guix/scripts/import/crate.scm:52 guix/scripts/import/egg.scm:49 #: guix/scripts/import/gem.scm:52 guix/scripts/import/gnu.scm:52 #: guix/scripts/import/json.scm:54 guix/scripts/import/opam.scm:52 #: guix/scripts/import/pypi.scm:50 guix/scripts/import/texlive.scm:49 -#: guix/scripts/refresh.scm:179 guix/scripts/repl.scm:85 -#: guix/scripts/shell.scm:83 guix/scripts/style.scm:427 +#: guix/scripts/refresh.scm:178 guix/scripts/repl.scm:95 +#: guix/scripts/shell.scm:86 guix/scripts/style.scm:425 msgid "" "\n" " -V, --version display version information and exit" @@ -2999,19 +3180,19 @@ msgstr "" "\n" " -V, --version verzióinformációk megjelenítése és kilépés" -#: guix/scripts/build.scm:501 +#: guix/scripts/build.scm:498 #, scheme-format msgid "" "invalid argument: '~a' option argument: ~a, ~\n" "must be one of 'package', 'all', or 'transitive'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:558 +#: guix/scripts/build.scm:555 #, scheme-format msgid "~s: not something we can build~%" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:563 +#: guix/scripts/build.scm:560 msgid "" "If you build from a file, make sure the last Scheme\n" "expression returns a package value. @code{define-public} defines a variable,\n" @@ -3028,33 +3209,33 @@ msgid "" "@end example" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:576 +#: guix/scripts/build.scm:573 msgid "" "If you build from a file, make sure the last\n" "Scheme expression returns a package, gexp, derivation or a list of such\n" "values." msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:661 +#: guix/scripts/build.scm:658 #, fuzzy, scheme-format msgid "package ~a does not support ~a~%" msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%" -#: guix/scripts/build.scm:680 +#: guix/scripts/build.scm:677 #, fuzzy, scheme-format msgid "package '~a' has no source~%" msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%" -#: guix/scripts/build.scm:728 +#: guix/scripts/build.scm:725 #, scheme-format msgid "no build log for '~a'~%" msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" -#: guix/scripts/build.scm:737 +#: guix/scripts/build.scm:734 msgid "build packages or derivations without installing them" msgstr "" -#: guix/scripts/build.scm:789 guix/scripts/challenge.scm:540 +#: guix/scripts/build.scm:786 guix/scripts/challenge.scm:539 #, scheme-format msgid "no arguments specified, nothing to do~%" msgstr "" @@ -3066,9 +3247,8 @@ msgid "warning: " msgstr "" #: guix/diagnostics.scm:159 -#, fuzzy msgid "error: " -msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%" +msgstr "hiba: " #: guix/diagnostics.scm:262 #, fuzzy @@ -3080,7 +3260,7 @@ msgstr "<ismeretlen hely>" msgid "format string got ~a arguments, expected ~a~%" msgstr "" -#: guix/discovery.scm:96 +#: guix/discovery.scm:95 #, scheme-format msgid "cannot access `~a': ~a~%" msgstr "nem sikerült elérni: „~a”: ~a~%" @@ -3107,44 +3287,44 @@ msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" msgid "unsupported CVE data version: '~a'" msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%" -#: guix/git-authenticate.scm:113 +#: guix/git-authenticate.scm:112 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "imported file lacks a signature" msgid "commit ~a lacks a signature" msgstr "az importált fájl egy aláírást hiányol" -#: guix/git-authenticate.scm:121 +#: guix/git-authenticate.scm:120 #, scheme-format msgid "commit ~a has a ~a signature, which is not permitted" msgstr "" -#: guix/git-authenticate.scm:139 +#: guix/git-authenticate.scm:138 #, fuzzy, scheme-format msgid "signature verification failed for commit ~a" msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%" -#: guix/git-authenticate.scm:146 +#: guix/git-authenticate.scm:145 #, scheme-format msgid "could not authenticate commit ~a: key ~a is missing" msgstr "" -#: guix/git-authenticate.scm:186 +#: guix/git-authenticate.scm:185 #, scheme-format msgid "commit ~a attempts to remove '.guix-authorizations' file" msgstr "" -#: guix/git-authenticate.scm:241 +#: guix/git-authenticate.scm:240 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "'~a' is signed with an unauthorized key~%" msgid "commit ~a not signed by an authorized key: ~a" msgstr "a(z) „~a” egy jogosulatlan kulccsal van aláírva~%" -#: guix/git-authenticate.scm:369 +#: guix/git-authenticate.scm:368 #, scheme-format msgid "initial commit ~a is signed by '~a' instead of '~a'" msgstr "" -#: guix/git-authenticate.scm:438 +#: guix/git-authenticate.scm:437 #, scheme-format msgid "commit ~a is not a descendant of introductory commit ~a" msgstr "" @@ -3154,47 +3334,47 @@ msgstr "" msgid "Would you like to add this key to keyring '~a'?~%" msgstr "" -#: guix/graph.scm:348 +#: guix/graph.scm:347 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown graph backend" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" #. TRANSLATORS: 'modify-phases' is a Scheme syntax #. and should not be translated. -#: guix/lint.scm:201 +#: guix/lint.scm:200 msgid "incorrect call to ‘modify-phases’" msgstr "" #. TRANSLATORS: See ‘modify-phases’ in the manual. -#: guix/lint.scm:229 +#: guix/lint.scm:228 #, fuzzy #| msgid "invalid hash" msgid "invalid phase clause" msgstr "érvénytelen hash" -#: guix/lint.scm:276 +#: guix/lint.scm:275 msgid "name should be longer than a single character" msgstr "" -#: guix/lint.scm:281 +#: guix/lint.scm:280 msgid "name should use hyphens instead of underscores" msgstr "" #. TRANSLATORS: #:tests? and #t are Scheme constants #. and must not be translated. -#: guix/lint.scm:311 +#: guix/lint.scm:310 msgid "#:tests? must not be explicitly set to #t" msgstr "" -#: guix/lint.scm:332 +#: guix/lint.scm:331 msgid "description should not be empty" msgstr "" -#: guix/lint.scm:343 +#: guix/lint.scm:342 msgid "Texinfo markup in description is invalid" msgstr "" -#: guix/lint.scm:368 +#: guix/lint.scm:367 #, scheme-format msgid "" "description should not contain ~\n" @@ -3203,35 +3383,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: '@code' is Texinfo markup and must be kept #. as is. -#: guix/lint.scm:381 +#: guix/lint.scm:380 msgid "use @code or similar ornament instead of quotes" msgstr "" -#: guix/lint.scm:393 +#: guix/lint.scm:392 msgid "description should start with an upper-case letter or digit" msgstr "" -#: guix/lint.scm:411 +#: guix/lint.scm:410 #, scheme-format msgid "" "sentences in description should be followed ~\n" "by two spaces; possible infraction~p at ~{~a~^, ~}" msgstr "" -#: guix/lint.scm:422 +#: guix/lint.scm:421 msgid "description contains leading whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:431 +#: guix/lint.scm:430 msgid "description contains trailing whitespace" msgstr "" -#: guix/lint.scm:456 +#: guix/lint.scm:455 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid description: ~s" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:527 +#: guix/lint.scm:526 #, scheme-format msgid "'~a' should probably be a native input" msgstr "" @@ -3308,7 +3488,7 @@ msgstr "" msgid "~a: TLS error in '~a': ~a~%" msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%" -#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:817 guix/scripts/offload.scm:194 +#: guix/lint.scm:859 guix/ui.scm:842 guix/scripts/offload.scm:194 #, scheme-format msgid "~a: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" @@ -3442,41 +3622,41 @@ msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok" msgid "while retrieving CVE vulnerabilities" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1512 +#: guix/lint.scm:1515 #, scheme-format msgid "probably vulnerable to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1520 +#: guix/lint.scm:1523 #, fuzzy, scheme-format msgid "no updater for ~a" msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" -#: guix/lint.scm:1525 guix/lint.scm:1700 +#: guix/lint.scm:1528 guix/lint.scm:1703 #, scheme-format msgid "while retrieving upstream info for '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1534 +#: guix/lint.scm:1537 #, scheme-format msgid "can be upgraded to ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1540 +#: guix/lint.scm:1543 #, scheme-format msgid "updater '~a' failed to find upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1567 +#: guix/lint.scm:1570 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to access Disarchive database at ~a" msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" -#: guix/lint.scm:1594 +#: guix/lint.scm:1597 msgid "Software Heritage rate limit reached; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1598 +#: guix/lint.scm:1601 #, scheme-format msgid "'~a' returned ~a" msgstr "" @@ -3484,182 +3664,182 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: "Software Heritage" is a proper noun #. that must remain untranslated. See #. <https://www.softwareheritage.org>. -#: guix/lint.scm:1637 +#: guix/lint.scm:1640 msgid "scheduled Software Heritage archival" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1643 +#: guix/lint.scm:1646 msgid "archival rate limit exceeded; try again later" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1664 +#: guix/lint.scm:1667 msgid "source not archived on Software Heritage and missing from the Disarchive database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1674 +#: guix/lint.scm:1677 #, scheme-format msgid "Disarchive entry refers to non-existent SWH directory '~a'" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1683 +#: guix/lint.scm:1686 #, fuzzy msgid "unsupported source type" msgstr "nem támogatott nar bejegyzéstípus" -#: guix/lint.scm:1692 +#: guix/lint.scm:1695 msgid "while connecting to Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1709 +#: guix/lint.scm:1712 #, scheme-format msgid "ahead of Stackage LTS version ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1726 +#: guix/lint.scm:1729 #, scheme-format msgid "tabulation on line ~a, column ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1738 +#: guix/lint.scm:1741 #, scheme-format msgid "trailing white space on line ~a" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1752 +#: guix/lint.scm:1755 #, scheme-format msgid "line ~a is way too long (~a characters)" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1766 +#: guix/lint.scm:1769 msgid "parentheses feel lonely, move to the previous or next line" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1843 +#: guix/lint.scm:1846 msgid "source file not found" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1855 +#: guix/lint.scm:1858 #, fuzzy msgid "Validate package names" msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1859 +#: guix/lint.scm:1862 msgid "Check if tests are explicitly enabled" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1863 +#: guix/lint.scm:1866 msgid "Validate package descriptions" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1867 +#: guix/lint.scm:1870 +msgid "Validate package synopses" +msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése" + +#: guix/lint.scm:1874 msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgstr "Bemenetek azonosítása, amelyek natív bemenetek lehetnek" -#: guix/lint.scm:1871 +#: guix/lint.scm:1878 #, fuzzy msgid "Identify inputs that shouldn't be inputs at all" msgstr "Bemenetek azonosítása, amelyek natív bemenetek lehetnek" -#: guix/lint.scm:1875 +#: guix/lint.scm:1882 #, fuzzy #| msgid "Identify inputs that should be native inputs" msgid "Identify input labels that do not match package names" msgstr "Bemenetek azonosítása, amelyek natív bemenetek lehetnek" -#: guix/lint.scm:1879 +#: guix/lint.scm:1886 msgid "Make sure 'wrap-program' can finds its interpreter." msgstr "" #. TRANSLATORS: <license> is the name of a data type and must not be #. translated. -#: guix/lint.scm:1885 +#: guix/lint.scm:1892 msgid "Make sure the 'license' field is a <license> or a list thereof" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1890 +#: guix/lint.scm:1897 msgid "Make sure tests are only run when requested" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1894 +#: guix/lint.scm:1901 msgid "Suggest 'mirror://' URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1898 +#: guix/lint.scm:1905 msgid "Validate file names of sources" msgstr "Források fájlneveinek ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1902 +#: guix/lint.scm:1909 msgid "Check for autogenerated tarballs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1906 +#: guix/lint.scm:1913 msgid "Report failure to compile a package to a derivation" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1911 +#: guix/lint.scm:1918 msgid "Report collisions that would occur due to propagated inputs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1916 +#: guix/lint.scm:1923 #, fuzzy msgid "Validate file names and availability of patches" msgstr "Javítócsomagok fájlneveinek ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1920 +#: guix/lint.scm:1927 #, fuzzy msgid "Validate patch headers" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1924 +#: guix/lint.scm:1931 msgid "Look for formatting issues in the source" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1931 -msgid "Validate package synopses" -msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése" - -#: guix/lint.scm:1935 +#: guix/lint.scm:1939 #, fuzzy msgid "Validate synopsis & description of GNU packages" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1939 +#: guix/lint.scm:1943 #, fuzzy msgid "Validate home-page URLs" msgstr "Csomagáttekintés ellenőrzése" -#: guix/lint.scm:1943 +#: guix/lint.scm:1947 msgid "Validate source URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1947 +#: guix/lint.scm:1951 msgid "Suggest GitHub URLs" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1951 +#: guix/lint.scm:1955 msgid "Check the Common Vulnerabilities and Exposures (CVE) database" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1956 +#: guix/lint.scm:1960 msgid "Check the package for new upstream releases" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1960 +#: guix/lint.scm:1964 msgid "Ensure source code archival on Software Heritage" msgstr "" -#: guix/lint.scm:1964 +#: guix/lint.scm:1968 msgid "Ensure Haskell packages use Stackage LTS versions" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:87 +#: guix/scripts/download.scm:84 msgid "" "Usage: guix download [OPTION] URL\n" "Download the file at URL to the store or to the given file, and print its\n" "file name and the hash of its contents.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:86 +#: guix/scripts/download.scm:88 guix/scripts/hash.scm:82 #, fuzzy msgid "" "Supported formats: 'base64', 'nix-base32' (default), 'base32',\n" @@ -3671,7 +3851,7 @@ msgstr "" "Támogatott formátumok: „nix-base32” (alapértelmezett), „base32” és „base16”\n" "(„hex” és „hexadecimal” is használható).\n" -#: guix/scripts/download.scm:94 guix/scripts/hash.scm:93 +#: guix/scripts/download.scm:91 guix/scripts/hash.scm:89 msgid "" "\n" " -f, --format=FMT write the hash in the given format" @@ -3679,82 +3859,82 @@ msgstr "" "\n" " -f, --format=FMT a hash kiírása a megadott formátumban" -#: guix/scripts/download.scm:96 guix/scripts/hash.scm:91 +#: guix/scripts/download.scm:93 guix/scripts/hash.scm:87 msgid "" "\n" " -H, --hash=ALGORITHM use the given hash ALGORITHM" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:98 +#: guix/scripts/download.scm:95 msgid "" "\n" " --no-check-certificate\n" " do not validate the certificate of HTTPS servers " msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:101 +#: guix/scripts/download.scm:98 msgid "" "\n" " -o, --output=FILE download to FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:126 guix/scripts/hash.scm:130 +#: guix/scripts/download.scm:123 guix/scripts/hash.scm:126 #, scheme-format msgid "unsupported hash format: ~a~%" msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" -#: guix/scripts/download.scm:134 guix/scripts/hash.scm:114 +#: guix/scripts/download.scm:131 guix/scripts/hash.scm:110 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown hash algorithm~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/download.scm:162 +#: guix/scripts/download.scm:159 msgid "download a file to the store and print its hash" msgstr "" -#: guix/scripts/download.scm:171 guix/scripts/package.scm:1075 -#: guix/scripts/pull.scm:826 guix/scripts/publish.scm:1225 -#: guix/scripts/discover.scm:136 guix/scripts/time-machine.scm:123 +#: guix/scripts/download.scm:168 guix/scripts/package.scm:1070 +#: guix/scripts/pull.scm:824 guix/scripts/publish.scm:1236 +#: guix/scripts/discover.scm:135 guix/scripts/time-machine.scm:122 #, scheme-format msgid "~A: extraneous argument~%" msgstr "~A: nem odatartozó argumentum~%" -#: guix/scripts/download.scm:177 +#: guix/scripts/download.scm:174 #, fuzzy, scheme-format msgid "no download URI was specified~%" msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" -#: guix/scripts/download.scm:182 +#: guix/scripts/download.scm:179 #, scheme-format msgid "~a: failed to parse URI~%" msgstr "~a: az URI feldolgozása sikertelen~%" -#: guix/scripts/download.scm:192 +#: guix/scripts/download.scm:189 #, scheme-format msgid "~a: download failed~%" msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" -#: guix/scripts/package.scm:132 +#: guix/scripts/package.scm:127 #, scheme-format msgid "not removing generation ~a, which is current~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:139 +#: guix/scripts/package.scm:134 #, fuzzy, scheme-format msgid "no matching generation~%" msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%" -#: guix/scripts/package.scm:165 +#: guix/scripts/package.scm:160 #, scheme-format msgid "nothing to be done~%" msgstr "nincs mit tenni~%" -#: guix/scripts/package.scm:270 +#: guix/scripts/package.scm:265 #, fuzzy, scheme-format msgid "package '~a' no longer exists~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/package.scm:325 +#: guix/scripts/package.scm:320 #, scheme-format msgid "" "Consider setting the necessary environment\n" @@ -3768,7 +3948,7 @@ msgid "" "Alternately, see @command{guix package --search-paths -p ~s}." msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:355 +#: guix/scripts/package.scm:350 msgid "" ";; This \"manifest\" file can be passed to 'guix package -m' to reproduce\n" ";; the content of your profile. This is \"symbolic\": it only specifies\n" @@ -3777,24 +3957,24 @@ msgid "" ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:387 +#: guix/scripts/package.scm:382 #, scheme-format msgid "no provenance information for this profile~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:389 +#: guix/scripts/package.scm:384 msgid "" ";; This channel file can be passed to 'guix pull -C' or to\n" ";; 'guix time-machine -C' to obtain the Guix revision that was\n" ";; used to populate this profile.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:401 +#: guix/scripts/package.scm:396 #, scheme-format msgid ";; Note: these other commits were also used to install some of the packages in this profile:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:431 +#: guix/scripts/package.scm:426 msgid "" "Usage: guix package [OPTION]...\n" "Install, remove, or upgrade packages in a single transaction.\n" @@ -3802,7 +3982,7 @@ msgstr "" "Használat: guix package [KAPCSOLÓ]…\n" "Csomagok telepítése, eltávolítása vagy frissítése egyetlen tranzakcióban.\n" -#: guix/scripts/package.scm:433 +#: guix/scripts/package.scm:428 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3812,7 +3992,7 @@ msgstr "" "\n" " -i, --install=CSOMAG CSOMAG telepítése" -#: guix/scripts/package.scm:436 +#: guix/scripts/package.scm:431 msgid "" "\n" " -e, --install-from-expression=EXP\n" @@ -3822,7 +4002,7 @@ msgstr "" " -e, --install-from-expression=KIF\n" " a kiértékelt KIF csomag telepítése" -#: guix/scripts/package.scm:439 +#: guix/scripts/package.scm:434 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3834,7 +4014,7 @@ msgstr "" " -e, --install-from-expression=KIF\n" " a kiértékelt KIF csomag telepítése" -#: guix/scripts/package.scm:443 +#: guix/scripts/package.scm:438 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3844,7 +4024,7 @@ msgstr "" "\n" " -r, --remove=CSOMAG CSOMAG eltávolítása" -#: guix/scripts/package.scm:446 +#: guix/scripts/package.scm:441 msgid "" "\n" " -u, --upgrade[=REGEXP] upgrade all the installed packages matching REGEXP" @@ -3853,14 +4033,14 @@ msgstr "" " -u, --upgrade[=REGKIF] az összes REGKIF-re illeszkedő telepített csomag\n" " frissítése" -#: guix/scripts/package.scm:448 +#: guix/scripts/package.scm:443 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a new profile generation with the manifest\n" " from FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:451 guix/scripts/upgrade.scm:41 +#: guix/scripts/package.scm:446 guix/scripts/upgrade.scm:41 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3870,7 +4050,7 @@ msgstr "" " -u, --upgrade[=REGKIF] az összes REGKIF-re illeszkedő telepített csomag\n" " frissítése" -#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:107 +#: guix/scripts/package.scm:448 guix/scripts/pull.scm:105 msgid "" "\n" " --roll-back roll back to the previous generation" @@ -3878,7 +4058,7 @@ msgstr "" "\n" " --roll-back visszagörgetés az előző generációra" -#: guix/scripts/package.scm:455 +#: guix/scripts/package.scm:450 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3889,7 +4069,7 @@ msgstr "" " --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n" " megjelenítése" -#: guix/scripts/package.scm:458 guix/scripts/pull.scm:102 +#: guix/scripts/package.scm:453 guix/scripts/pull.scm:100 msgid "" "\n" " -l, --list-generations[=PATTERN]\n" @@ -3899,7 +4079,7 @@ msgstr "" " -l, --list-generations[=MINTA]\n" " a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása" -#: guix/scripts/package.scm:461 guix/scripts/pull.scm:109 +#: guix/scripts/package.scm:456 guix/scripts/pull.scm:107 msgid "" "\n" " -d, --delete-generations[=PATTERN]\n" @@ -3909,7 +4089,7 @@ msgstr "" " -d, --delete-generations[=MINTA]\n" " a MINTÁRA illeszkedő generációk törlése" -#: guix/scripts/package.scm:464 guix/scripts/pull.scm:112 +#: guix/scripts/package.scm:459 guix/scripts/pull.scm:110 msgid "" "\n" " -S, --switch-generation=PATTERN\n" @@ -3919,7 +4099,7 @@ msgstr "" " -S, --switch-generation=MINTA\n" " átváltás a MINTÁRA illeszkedő generációra" -#: guix/scripts/package.scm:467 +#: guix/scripts/package.scm:462 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3928,13 +4108,13 @@ msgstr "" "\n" " --list-live élő útvonalak listázása" -#: guix/scripts/package.scm:469 +#: guix/scripts/package.scm:464 msgid "" "\n" " --export-channels print channels for the chosen profile" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:471 guix/scripts/install.scm:34 +#: guix/scripts/package.scm:466 guix/scripts/install.scm:34 #: guix/scripts/remove.scm:33 guix/scripts/upgrade.scm:37 msgid "" "\n" @@ -3944,7 +4124,7 @@ msgstr "" " -p, --profile=PROFIL a PROFIL használata a felhasználó alapértelmezett\n" " profilja helyett" -#: guix/scripts/package.scm:473 +#: guix/scripts/package.scm:468 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -3953,13 +4133,13 @@ msgstr "" "\n" " --list-live élő útvonalak listázása" -#: guix/scripts/package.scm:476 +#: guix/scripts/package.scm:471 msgid "" "\n" " --allow-collisions do not treat collisions in the profile as an error" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:478 +#: guix/scripts/package.scm:473 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the profile" @@ -3968,7 +4148,7 @@ msgstr "" " --bootstrap a Guile rendszertöltő használata a profil\n" " összeállításához" -#: guix/scripts/package.scm:483 +#: guix/scripts/package.scm:478 msgid "" "\n" " -s, --search=REGEXP search in synopsis and description using REGEXP" @@ -3977,7 +4157,7 @@ msgstr "" " -s, --search=REGKIF keresés az összegzésben és a leírásban REGKIF\n" " használatával" -#: guix/scripts/package.scm:485 +#: guix/scripts/package.scm:480 msgid "" "\n" " -I, --list-installed[=REGEXP]\n" @@ -3987,7 +4167,7 @@ msgstr "" " -I, --list-installed[=REGKIF]\n" " a REGKIF-re illeszkedő telepített csomagok listázása" -#: guix/scripts/package.scm:488 +#: guix/scripts/package.scm:483 msgid "" "\n" " -A, --list-available[=REGEXP]\n" @@ -3997,7 +4177,7 @@ msgstr "" " -A, --list-available[=REGKIF]\n" " a REGKIF-re illeszkedő elérhető csomagok listázása" -#: guix/scripts/package.scm:491 +#: guix/scripts/package.scm:486 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4006,43 +4186,43 @@ msgstr "" "\n" " --show=CSOMAG a CSOMAG részleteinek megjelenítése" -#: guix/scripts/package.scm:546 +#: guix/scripts/package.scm:541 #, scheme-format msgid "upgrade regexp '~a' looks like a command-line option~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:549 +#: guix/scripts/package.scm:544 #, scheme-format msgid "is this intended?~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:599 +#: guix/scripts/package.scm:594 #, scheme-format msgid "~a: unsupported kind of search path~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:734 +#: guix/scripts/package.scm:729 #, scheme-format msgid "cannot install non-package object: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/package.scm:919 +#: guix/scripts/package.scm:914 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a~@[@~a~]: package not found~%" msgstr "~a: a csomag nem található~%" -#: guix/scripts/package.scm:966 guix/scripts/pull.scm:726 +#: guix/scripts/package.scm:961 guix/scripts/pull.scm:724 #, scheme-format msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%" -#: guix/scripts/package.scm:1047 +#: guix/scripts/package.scm:1042 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "nothing to be done~%" msgid "nothing to do~%" msgstr "nincs mit tenni~%" -#: guix/scripts/package.scm:1069 +#: guix/scripts/package.scm:1064 #, fuzzy #| msgid "Validate package synopses" msgid "manage packages and profiles" @@ -4087,28 +4267,28 @@ msgstr "" msgid "upgrade packages to their latest version" msgstr "" -#: guix/scripts/search.scm:32 +#: guix/scripts/search.scm:31 msgid "" "Usage: guix search [OPTION] REGEXPS...\n" "Search for packages matching REGEXPS." msgstr "" -#: guix/scripts/search.scm:34 +#: guix/scripts/search.scm:33 msgid "" "\n" "This is an alias for 'guix package -s'.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/search.scm:62 +#: guix/scripts/search.scm:61 msgid "search for packages" msgstr "" -#: guix/scripts/search.scm:75 +#: guix/scripts/search.scm:74 #, scheme-format msgid "missing arguments: no regular expressions to search for~%" msgstr "" -#: guix/scripts/show.scm:31 +#: guix/scripts/show.scm:30 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix show [OPTION] PACKAGE...\n" @@ -4117,17 +4297,17 @@ msgstr "" "\n" " --show=CSOMAG a CSOMAG részleteinek megjelenítése" -#: guix/scripts/show.scm:33 +#: guix/scripts/show.scm:32 msgid "" "\n" "This is an alias for 'guix package --show='.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/show.scm:61 +#: guix/scripts/show.scm:60 msgid "show information about packages" msgstr "" -#: guix/scripts/show.scm:74 +#: guix/scripts/show.scm:73 #, scheme-format msgid "missing arguments: no package to show~%" msgstr "" @@ -4323,8 +4503,8 @@ msgstr "" "Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n" "A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n" -#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:959 -#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:93 +#: guix/scripts/git.scm:29 guix/scripts/system.scm:955 +#: guix/scripts/container.scm:30 guix/scripts/home.scm:91 msgid "The valid values for ACTION are:\n" msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n" @@ -4403,19 +4583,19 @@ msgstr "" msgid "wrong number of arguments; expected COMMIT and SIGNER~%" msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%" -#: guix/scripts/hash.scm:83 +#: guix/scripts/hash.scm:79 msgid "" "Usage: guix hash [OPTION] FILE\n" "Return the cryptographic hash of FILE.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:89 +#: guix/scripts/hash.scm:85 msgid "" "\n" " -x, --exclude-vcs exclude version control directories" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:95 +#: guix/scripts/hash.scm:91 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -4427,32 +4607,32 @@ msgstr "" "\n" " -r, --recursive a FILE hash-ének rekurzív számítása" -#: guix/scripts/hash.scm:138 +#: guix/scripts/hash.scm:134 #, scheme-format msgid "'--recursive' is deprecated, use '--serializer=nar' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:153 +#: guix/scripts/hash.scm:149 #, fuzzy, scheme-format msgid "unsupported serializer type: ~a~%" msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" -#: guix/scripts/hash.scm:174 +#: guix/scripts/hash.scm:170 msgid "compute the cryptographic hash of a file" msgstr "" -#: guix/scripts/hash.scm:202 +#: guix/scripts/hash.scm:198 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: ~a~%" msgid "~a ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/scripts/hash.scm:211 +#: guix/scripts/hash.scm:207 #, fuzzy, scheme-format msgid "no arguments specified~%" msgstr "nincs beállítófájl megadva~%" -#: guix/scripts/import.scm:62 +#: guix/scripts/import.scm:59 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix import IMPORTER ARGS ...\n" @@ -4461,26 +4641,26 @@ msgstr "" "Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n" "A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n" -#: guix/scripts/import.scm:65 +#: guix/scripts/import.scm:62 #, fuzzy msgid "IMPORTER must be one of the importers listed below:\n" msgstr "A PARANCSNAK a lenti listában lévő alparancsok egyikének kell lennie:\n" -#: guix/scripts/import.scm:77 +#: guix/scripts/import.scm:74 msgid "import a package definition from an external repository" msgstr "" -#: guix/scripts/import.scm:82 +#: guix/scripts/import.scm:79 #, fuzzy, scheme-format msgid "guix import: missing importer name~%" msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%" -#: guix/scripts/import.scm:105 +#: guix/scripts/import.scm:102 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' import failed~%" msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" -#: guix/scripts/import.scm:107 +#: guix/scripts/import.scm:104 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid importer~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" @@ -4515,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid "~a: not a valid key to sort by~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" -#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:120 +#: guix/scripts/import/minetest.scm:115 guix/scripts/import/cran.scm:135 #: guix/scripts/import/elpa.scm:110 guix/scripts/import/cpan.scm:87 #: guix/scripts/import/crate.scm:103 guix/scripts/import/egg.scm:106 #: guix/scripts/import/gem.scm:110 guix/scripts/import/go.scm:122 @@ -4526,7 +4706,7 @@ msgstr "~a: érvénytelen szám~%" msgid "too few arguments~%" msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%" -#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:122 +#: guix/scripts/import/minetest.scm:117 guix/scripts/import/cran.scm:137 #: guix/scripts/import/elpa.scm:112 guix/scripts/import/cpan.scm:89 #: guix/scripts/import/crate.scm:105 guix/scripts/import/egg.scm:108 #: guix/scripts/import/gem.scm:112 guix/scripts/import/go.scm:124 @@ -4556,7 +4736,18 @@ msgid "" " -s, --style=STYLE choose output style, either specification or variable" msgstr "" -#: guix/scripts/import/cran.scm:116 guix/scripts/import/texlive.scm:97 +#: guix/scripts/import/cran.scm:55 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -p, --license-prefix=PREFIX\n" +" add custom prefix to licenses" +msgstr "" +"\n" +" --with-source=FORRÁS\n" +" FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" + +#: guix/scripts/import/cran.scm:131 guix/scripts/import/texlive.scm:97 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to download description for package '~a'~%" msgstr "a(z) „~a” operációs rendszer fájl betöltése sikertelen: ~s~%" @@ -4602,7 +4793,7 @@ msgstr "" msgid "failed to download package '~a'~%" msgstr "a területi beállítás telepítése sikertelen: ~a~%" -#: guix/scripts/pull.scm:85 +#: guix/scripts/pull.scm:83 msgid "" "Usage: guix pull [OPTION]...\n" "Download and deploy the latest version of Guix.\n" @@ -4610,13 +4801,13 @@ msgstr "" "Használat: guix pull [KAPCSOLÓ]…\n" "A Guix legújabb verziójának letöltése és telepítése.\n" -#: guix/scripts/pull.scm:87 guix/scripts/time-machine.scm:53 +#: guix/scripts/pull.scm:85 guix/scripts/time-machine.scm:52 msgid "" "\n" " -C, --channels=FILE deploy the channels defined in FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:89 +#: guix/scripts/pull.scm:87 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4625,25 +4816,25 @@ msgstr "" "\n" " --url=URL a Guix tarball letöltése az URL-ről" -#: guix/scripts/pull.scm:91 +#: guix/scripts/pull.scm:89 msgid "" "\n" " --commit=COMMIT download the specified \"guix\" channel COMMIT" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:93 +#: guix/scripts/pull.scm:91 msgid "" "\n" " --branch=BRANCH download the tip of the specified \"guix\" channel BRANCH" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:95 +#: guix/scripts/pull.scm:93 msgid "" "\n" " --allow-downgrades allow downgrades to earlier channel revisions" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:97 guix/scripts/time-machine.scm:61 +#: guix/scripts/pull.scm:95 guix/scripts/time-machine.scm:60 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4654,7 +4845,7 @@ msgstr "" " -e, --install-from-expression=KIF\n" " a kiértékelt KIF csomag telepítése" -#: guix/scripts/pull.scm:100 +#: guix/scripts/pull.scm:98 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -4663,7 +4854,7 @@ msgstr "" "\n" " --roll-back visszagörgetés az előző generációra" -#: guix/scripts/pull.scm:105 +#: guix/scripts/pull.scm:103 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -4675,7 +4866,7 @@ msgstr "" "\n" " --roll-back visszagörgetés az előző generációra" -#: guix/scripts/pull.scm:115 +#: guix/scripts/pull.scm:113 #, fuzzy, scheme-format msgid "" "\n" @@ -4685,7 +4876,7 @@ msgstr "" " -p, --profile=PROFIL a PROFIL használata a felhasználó alapértelmezett\n" " profilja helyett" -#: guix/scripts/pull.scm:119 +#: guix/scripts/pull.scm:117 msgid "" "\n" " --bootstrap use the bootstrap Guile to build the new Guix" @@ -4694,154 +4885,153 @@ msgstr "" " --bootstrap a Guile rendszertöltő használata az új Guix\n" " összeállításához" -#: guix/scripts/pull.scm:216 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334 +#: guix/scripts/pull.scm:214 guix/scripts/system/reconfigure.scm:334 #, scheme-format msgid "rolling back channel '~a' from ~a to ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:219 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337 +#: guix/scripts/pull.scm:217 guix/scripts/system/reconfigure.scm:337 #, scheme-format msgid "moving channel '~a' from ~a to unrelated commit ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:248 +#: guix/scripts/pull.scm:246 msgid "New in this revision:\n" msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes a "channel"; the first placeholder is #. the channel name (e.g., "guix") and the second placeholder is its #. URL. -#: guix/scripts/pull.scm:257 +#: guix/scripts/pull.scm:255 #, fuzzy, scheme-format msgid " ~a at ~a~%" msgstr "~a: ~a: ~a~%" -#: guix/scripts/pull.scm:296 +#: guix/scripts/pull.scm:294 #, scheme-format msgid " commit ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:334 +#: guix/scripts/pull.scm:332 #, scheme-format msgid "News for channel '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:361 +#: guix/scripts/pull.scm:359 #, scheme-format msgid " ~a new channel:~%" msgid_plural " ~a new channels:~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/pull.scm:371 +#: guix/scripts/pull.scm:369 #, scheme-format msgid " ~a channel removed:~%" msgid_plural " ~a channels removed:~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/pull.scm:435 +#: guix/scripts/pull.scm:433 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "cannot switch to generation '~a'~%" msgid "no channel news since generation ~a~%" msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%" -#: guix/scripts/pull.scm:436 +#: guix/scripts/pull.scm:434 msgid "" "Run @command{guix pull -l} to view the\n" "news for earlier generations." msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:438 +#: guix/scripts/pull.scm:436 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "profile '~a' does not exist~%" msgid "profile ~a does not have a previous generation~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/pull.scm:464 +#: guix/scripts/pull.scm:462 msgid "Run @command{guix pull --news} to read all the news." msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:472 +#: guix/scripts/pull.scm:470 #, scheme-format msgid "" "After setting @code{PATH}, run\n" "@command{hash guix} to make sure your shell refers to @file{~a}." msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:507 +#: guix/scripts/pull.scm:505 #, fuzzy, scheme-format msgid "Migrating profile generations to '~a'...~%" msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%" -#: guix/scripts/pull.scm:551 +#: guix/scripts/pull.scm:549 #, fuzzy, scheme-format msgid "while creating symlink '~a': ~a~%" msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%" -#: guix/scripts/pull.scm:640 +#: guix/scripts/pull.scm:638 msgid " ~h new package: ~a~%" msgid_plural " ~h new packages: ~a~%" msgstr[0] " ~A: ismeretlen csomag~%" msgstr[1] " ~A: ismeretlen csomagok~%" -#: guix/scripts/pull.scm:648 -#, fuzzy +#: guix/scripts/pull.scm:646 msgid " ~h package upgraded: ~a~%" msgid_plural " ~h packages upgraded: ~a~%" -msgstr[0] "~a csomag a profilban~%" -msgstr[1] "~a csomag a profilban~%" +msgstr[0] " ~h csomag frissítve: ~a~%" +msgstr[1] " ~h csomagok frissítve: ~a~%" -#: guix/scripts/pull.scm:750 +#: guix/scripts/pull.scm:748 #, scheme-format msgid "'~a' did not return a list of channels~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:766 +#: guix/scripts/pull.scm:764 #, scheme-format msgid "" "The 'GUIX_PULL_URL' environment variable is deprecated.\n" "Use '~/.config/guix/channels.scm' instead." msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:812 +#: guix/scripts/pull.scm:810 #, fuzzy, scheme-format msgid "directory '~a' is not owned by user ~a" msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtárnak nem ön a tulajdonosa~%" -#: guix/scripts/pull.scm:817 +#: guix/scripts/pull.scm:815 #, scheme-format msgid "You should run this command as ~a; use @command{sudo -i} or equivalent if you really want to pull as ~a." msgstr "" -#: guix/scripts/pull.scm:823 +#: guix/scripts/pull.scm:821 #, fuzzy msgid "pull the latest revision of Guix" msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%" -#: guix/scripts/pull.scm:872 +#: guix/scripts/pull.scm:870 #, scheme-format msgid "Building from this channel:~%" msgid_plural "Building from these channels:~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/substitute.scm:87 +#: guix/scripts/substitute.scm:83 #, scheme-format msgid "authentication and authorization of substitutes disabled!~%" msgstr "a helyettesítők hitelesítése és felhatalmazása letiltva!~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:224 +#: guix/scripts/substitute.scm:220 #, scheme-format msgid "host name lookup error: ~a~%" msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:229 +#: guix/scripts/substitute.scm:225 #, fuzzy, scheme-format msgid "TLS error in procedure '~a': ~a~%" msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:240 +#: guix/scripts/substitute.scm:236 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix substitute OPTION [ARGUMENT]...\n" @@ -4851,7 +5041,7 @@ msgstr "" "Belső eszköz egy előre összeállított binárisnak egy helyi összeállítással\n" "való helyettesítéséhez.\n" -#: guix/scripts/substitute.scm:242 +#: guix/scripts/substitute.scm:238 msgid "" "\n" " --query report on the availability of substitutes for the\n" @@ -4861,7 +5051,7 @@ msgstr "" " --query a helyettesítők elérhetőségének jelentése a\n" " szabványos bemeneten átadott tároló fájlnevekhez" -#: guix/scripts/substitute.scm:245 +#: guix/scripts/substitute.scm:241 msgid "" "\n" " --substitute STORE-FILE DESTINATION\n" @@ -4873,67 +5063,67 @@ msgstr "" " TÁROLÓ-FÁJL letöltése és eltárolása Nar formátumban\n" " a CÉL fájlban" -#: guix/scripts/substitute.scm:325 +#: guix/scripts/substitute.scm:321 #, fuzzy, scheme-format msgid "updating substitutes from '~a'... ~5,1f%" msgstr "kibontás: „~a”...~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:469 +#: guix/scripts/substitute.scm:465 #, fuzzy, scheme-format msgid "while fetching ~a: server is somewhat slow~%" msgstr "~a lekérése közben: a kiszolgáló nem válaszol~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:471 +#: guix/scripts/substitute.scm:467 #, scheme-format msgid "try `--no-substitutes' if the problem persists~%" msgstr "próbálja a „--no-substitutes” kapcsolót, ha a probléma továbbra is fennáll~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:478 +#: guix/scripts/substitute.scm:474 #, fuzzy, scheme-format msgid "unsupported substitute URI scheme: ~a~%" msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:487 +#: guix/scripts/substitute.scm:483 #, fuzzy, scheme-format msgid "Downloading ~a...~%" msgstr "Letöltés, kérem várjon…~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:592 +#: guix/scripts/substitute.scm:588 #, scheme-format msgid "download from '~a' failed: ~a, ~s~%" msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:612 +#: guix/scripts/substitute.scm:608 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to find alternative substitute for '~a'~%" msgstr "érvénytelen aláírás ehhez: „~a”~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:647 +#: guix/scripts/substitute.scm:643 #, fuzzy, scheme-format msgid "no valid substitute for '~a'~%" msgstr "érvénytelen aláírás ehhez: „~a”~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:652 +#: guix/scripts/substitute.scm:648 #, scheme-format msgid "retrying download of '~a' with other substitute URLs...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:687 +#: guix/scripts/substitute.scm:683 msgid "ACL for archive imports seems to be uninitialized, substitutes may be unavailable\n" msgstr "" "Az ACL előkészítetlennek tűnik az archívum importokhoz, a helyettesítők\n" "elérhetetlenek lehetnek\n" -#: guix/scripts/substitute.scm:773 +#: guix/scripts/substitute.scm:771 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid URI~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" -#: guix/scripts/substitute.scm:782 +#: guix/scripts/substitute.scm:780 msgid "implement the build daemon's substituter protocol" msgstr "" -#: guix/scripts/substitute.scm:864 +#: guix/scripts/substitute.scm:862 #, scheme-format msgid "~a: unrecognized options~%" msgstr "~a: ismeretlen kapcsolók~%" @@ -4983,112 +5173,112 @@ msgstr "" msgid "wrong arguments~%" msgstr "hibás argumentumok" -#: guix/scripts/system.scm:185 +#: guix/scripts/system.scm:178 #, fuzzy, scheme-format msgid "copying to '~a'..." msgstr "kibontás: „~a”...~%" -#: guix/scripts/system.scm:221 +#: guix/scripts/system.scm:214 #, scheme-format msgid "initializing the current root file system~%" msgstr "a jelenlegi gyökér fájlrendszer előkészítése~%" -#: guix/scripts/system.scm:235 +#: guix/scripts/system.scm:228 #, scheme-format msgid "not running as 'root', so the ownership of '~a' may be incorrect!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:265 +#: guix/scripts/system.scm:258 #, fuzzy, scheme-format msgid "bootloader successfully installed on~{ ~a~}~%" msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%" -#: guix/scripts/system.scm:288 +#: guix/scripts/system.scm:281 #, scheme-format msgid "while talking to shepherd: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:296 +#: guix/scripts/system.scm:289 #, fuzzy, scheme-format msgid "service '~a' could not be found~%" msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" -#: guix/scripts/system.scm:299 +#: guix/scripts/system.scm:292 #, fuzzy, scheme-format msgid "service '~a' does not have an action '~a'~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/system.scm:303 +#: guix/scripts/system.scm:296 #, scheme-format msgid "exception caught while executing '~a' on service '~a':~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:311 +#: guix/scripts/system.scm:304 #, scheme-format msgid "something went wrong: ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:314 +#: guix/scripts/system.scm:307 #, scheme-format msgid "shepherd error~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:318 +#: guix/scripts/system.scm:311 #, scheme-format msgid "some services could not be upgraded~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:319 +#: guix/scripts/system.scm:312 msgid "" "To allow changes to all the system services to take\n" "effect, you will need to reboot." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:385 +#: guix/scripts/system.scm:378 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot switch to system generation '~a'~%" msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%" -#: guix/scripts/system.scm:461 +#: guix/scripts/system.scm:454 msgid "the DAG of services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:474 +#: guix/scripts/system.scm:467 msgid "the dependency graph of shepherd services" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:491 guix/scripts/home.scm:769 +#: guix/scripts/system.scm:484 guix/scripts/home.scm:767 #, scheme-format msgid " repository URL: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:493 guix/scripts/home.scm:771 +#: guix/scripts/system.scm:486 guix/scripts/home.scm:769 #, scheme-format msgid " branch: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:494 guix/scripts/home.scm:772 +#: guix/scripts/system.scm:487 guix/scripts/home.scm:770 #, scheme-format msgid " commit: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:514 guix/scripts/home.scm:785 -#, fuzzy, scheme-format +#: guix/scripts/system.scm:507 guix/scripts/home.scm:783 +#, scheme-format msgid " file name: ~a~%" -msgstr "érvénytelen szám: ~a~%" +msgstr " fájlnév: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:515 guix/scripts/home.scm:786 +#: guix/scripts/system.scm:508 guix/scripts/home.scm:784 #, scheme-format msgid " canonical file name: ~a~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please preserve the two-space indentation. -#: guix/scripts/system.scm:517 +#: guix/scripts/system.scm:510 #, fuzzy, scheme-format msgid " label: ~a~%" -msgstr "~a: ~a~%" +msgstr " label: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:518 +#: guix/scripts/system.scm:511 #, scheme-format msgid " bootloader: ~a~%" msgstr "" @@ -5101,114 +5291,114 @@ msgstr "" #. root device: label: "my-root" #. or just: #. root device: /dev/sda3 -#: guix/scripts/system.scm:528 +#: guix/scripts/system.scm:521 #, scheme-format msgid " root device: ~[UUID: ~a~;label: ~s~;~a~]~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:534 +#: guix/scripts/system.scm:527 #, scheme-format msgid " kernel: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:539 +#: guix/scripts/system.scm:532 #, scheme-format msgid " multiboot: ~a~%" msgstr "" #. TRANSLATORS: Here "channel" is the same terminology as used in #. "guix describe" and "guix pull --channels". -#: guix/scripts/system.scm:545 guix/scripts/home.scm:792 +#: guix/scripts/system.scm:538 guix/scripts/home.scm:790 #, scheme-format msgid " channels:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:548 guix/scripts/home.scm:795 -#, fuzzy, scheme-format +#: guix/scripts/system.scm:541 guix/scripts/home.scm:793 +#, scheme-format msgid " configuration file: ~a~%" -msgstr "nincs beállítófájl megadva~%" +msgstr " konfigurációs fájl: ~a~%" -#: guix/scripts/system.scm:553 guix/scripts/home.scm:800 +#: guix/scripts/system.scm:546 guix/scripts/home.scm:798 msgid " packages:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:633 +#: guix/scripts/system.scm:626 #, scheme-format msgid "device '~a' not found: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:636 +#: guix/scripts/system.scm:629 #, scheme-format msgid "" "If '~a' is a file system\n" "label, write @code{(file-system-label ~s)} in your @code{device} field." msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:645 +#: guix/scripts/system.scm:638 #, scheme-format msgid "file system with label '~a' not found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:651 +#: guix/scripts/system.scm:644 #, scheme-format msgid "file system with UUID '~a' not found~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:739 +#: guix/scripts/system.scm:732 #, scheme-format msgid "'disk-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:741 +#: guix/scripts/system.scm:734 #, scheme-format msgid "'vm-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:743 +#: guix/scripts/system.scm:736 #, scheme-format msgid "'docker-image' is deprecated: use 'image' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:753 +#: guix/scripts/system.scm:746 #, scheme-format msgid "Consider running 'guix pull' before 'reconfigure'.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:754 +#: guix/scripts/system.scm:747 #, scheme-format msgid "Failing to do that may downgrade your system!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:775 guix/scripts/system.scm:884 +#: guix/scripts/system.scm:768 guix/scripts/system.scm:880 #, fuzzy, scheme-format msgid "bootloader successfully installed on '~a'~%" msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%" -#: guix/scripts/system.scm:877 +#: guix/scripts/system.scm:873 #, scheme-format msgid "activating system...~%" msgstr "a rendszer aktiválása…~%" -#: guix/scripts/system.scm:888 +#: guix/scripts/system.scm:884 msgid "" "To complete the upgrade, run 'herd restart SERVICE' to stop,\n" "upgrade, and restart each service that was not automatically restarted.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:891 +#: guix/scripts/system.scm:887 msgid "Run 'herd status' to view the list of services on your system.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:895 +#: guix/scripts/system.scm:891 #, scheme-format msgid "initializing operating system under '~a'...~%" msgstr "az operációs rendszer előkészítése „~a” alá…~%" -#: guix/scripts/system.scm:945 +#: guix/scripts/system.scm:941 msgid "The available image types are:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:955 +#: guix/scripts/system.scm:951 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix system [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" @@ -5218,87 +5408,79 @@ msgstr "" "Használat: guix system [KAPCSOLÓ] MŰVELET FÁJL\n" "A FÁJLBAN meghatározott operációs rendszer összeállítása a MŰVELET szerint.\n" -#: guix/scripts/system.scm:961 +#: guix/scripts/system.scm:957 msgid " search search for existing service types\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:963 -#, fuzzy +#: guix/scripts/system.scm:959 msgid " edit edit the definition of an existing service type\n" -msgstr "" -"\n" -" --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n" -" megjelenítése" +msgstr " edit egy meglévő szolgáltatástípus definíciójának szerkesztése\n" -#: guix/scripts/system.scm:965 -#, fuzzy +#: guix/scripts/system.scm:961 msgid " reconfigure switch to a new operating system configuration\n" -msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" +msgstr " újrakonfigurálása váltás egy új operációs rendszer konfigurációra\n" -#: guix/scripts/system.scm:967 -#, fuzzy +#: guix/scripts/system.scm:963 msgid " roll-back switch to the previous operating system configuration\n" -msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" +msgstr " roll-back váltson át az operációs rendszer előző konfigurációjára\n" -#: guix/scripts/system.scm:969 +#: guix/scripts/system.scm:965 msgid " describe describe the current system\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:971 +#: guix/scripts/system.scm:967 msgid " list-generations list the system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:973 -#, fuzzy +#: guix/scripts/system.scm:969 msgid " switch-generation switch to an existing operating system configuration\n" -msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" +msgstr " switch-generation váltás egy meglévő operációs rendszer konfigurációra\n" -#: guix/scripts/system.scm:975 +#: guix/scripts/system.scm:971 msgid " delete-generations delete old system generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:977 -#, fuzzy +#: guix/scripts/system.scm:973 msgid " build build the operating system without installing anything\n" -msgstr " - „build”, az operációs rendszer összeállítása bármi telepítése nélkül\n" +msgstr " összeállítás az operációs rendszer összeállítása anélkül, hogy bármit is telepítene\n" -#: guix/scripts/system.scm:979 +#: guix/scripts/system.scm:975 #, fuzzy msgid " container build a container that shares the host's store\n" msgstr "" " - „vm”, egy virtuális gép lemezkép összeállítása, amely megosztja a gazda\n" " tárolóját\n" -#: guix/scripts/system.scm:981 +#: guix/scripts/system.scm:977 #, fuzzy msgid " vm build a virtual machine image that shares the host's store\n" msgstr "" " - „vm”, egy virtuális gép lemezkép összeállítása, amely megosztja a gazda\n" " tárolóját\n" -#: guix/scripts/system.scm:983 +#: guix/scripts/system.scm:979 #, fuzzy msgid " image build a Guix System image\n" msgstr " - „vm-image”, egy szabadon álló virtuális gép lemezkép összeállítása\n" -#: guix/scripts/system.scm:985 +#: guix/scripts/system.scm:981 msgid " docker-image build a Docker image\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:987 +#: guix/scripts/system.scm:983 #, fuzzy msgid " init initialize a root file system to run GNU\n" msgstr " - „init”, a gyökér fájlrendszer előkészítése a GNU futtatásához.\n" -#: guix/scripts/system.scm:989 +#: guix/scripts/system.scm:985 msgid " extension-graph emit the service extension graph in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:991 +#: guix/scripts/system.scm:987 msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services in Dot format\n" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:995 +#: guix/scripts/system.scm:991 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5307,21 +5489,21 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása" -#: guix/scripts/system.scm:997 +#: guix/scripts/system.scm:993 msgid "" "\n" " -e, --expression=EXPR consider the operating-system EXPR evaluates to\n" " instead of reading FILE, when applicable" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1000 guix/scripts/home.scm:126 +#: guix/scripts/system.scm:996 guix/scripts/home.scm:124 msgid "" "\n" " --allow-downgrades for 'reconfigure', allow downgrades to earlier\n" " channel revisions" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1003 +#: guix/scripts/system.scm:999 msgid "" "\n" " --on-error=STRATEGY\n" @@ -5329,7 +5511,7 @@ msgid "" " or debug) when an error occurs while reading FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1007 +#: guix/scripts/system.scm:1003 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5338,7 +5520,7 @@ msgstr "" "\n" " --list-live élő útvonalak listázása" -#: guix/scripts/system.scm:1009 +#: guix/scripts/system.scm:1005 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5347,7 +5529,7 @@ msgstr "" "\n" " --image-size=MÉRET a „vm-image”-hez, adott MÉRETŰ lemezkép előállítása" -#: guix/scripts/system.scm:1011 +#: guix/scripts/system.scm:1007 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5356,7 +5538,7 @@ msgstr "" "\n" " --image-size=MÉRET a „vm-image”-hez, adott MÉRETŰ lemezkép előállítása" -#: guix/scripts/system.scm:1013 +#: guix/scripts/system.scm:1009 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5365,7 +5547,7 @@ msgstr "" "\n" " --no-grub az „init”-hez, ne telepítse a GRUB rendszerbetöltőt" -#: guix/scripts/system.scm:1015 +#: guix/scripts/system.scm:1011 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5374,7 +5556,7 @@ msgstr "" "\n" " --full-boot „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése" -#: guix/scripts/system.scm:1017 +#: guix/scripts/system.scm:1013 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5383,39 +5565,39 @@ msgstr "" "\n" " --full-boot „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése" -#: guix/scripts/system.scm:1019 +#: guix/scripts/system.scm:1015 msgid "" "\n" " --label=LABEL for 'image', label disk image with LABEL" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1021 guix/scripts/pack.scm:1317 +#: guix/scripts/system.scm:1017 guix/scripts/pack.scm:1549 msgid "" "\n" " --save-provenance save provenance information" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1023 +#: guix/scripts/system.scm:1019 msgid "" "\n" " --share=SPEC for 'vm' and 'container', share host file system with\n" " read/write access according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1026 +#: guix/scripts/system.scm:1022 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for 'vm' and 'container', expose host file system\n" " directory as read-only according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1029 +#: guix/scripts/system.scm:1025 msgid "" "\n" " -N, --network for 'container', allow containers to access the network" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1031 +#: guix/scripts/system.scm:1027 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5427,7 +5609,7 @@ msgstr "" " -r, --root=FÁJL a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n" " és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként" -#: guix/scripts/system.scm:1035 +#: guix/scripts/system.scm:1031 msgid "" "\n" " --full-boot for 'vm', make a full boot sequence" @@ -5435,19 +5617,19 @@ msgstr "" "\n" " --full-boot „vm” esetén, teljes indítási sorozat készítése" -#: guix/scripts/system.scm:1037 +#: guix/scripts/system.scm:1033 msgid "" "\n" " --no-graphic for 'vm', use the tty that we are started in for IO" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1039 +#: guix/scripts/system.scm:1035 msgid "" "\n" " --skip-checks skip file system and initrd module safety checks" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1041 +#: guix/scripts/system.scm:1037 msgid "" "\n" " --target=TRIPLET cross-build for TRIPLET--e.g., \"armel-linux-gnu\"" @@ -5456,14 +5638,14 @@ msgstr "" " --target=HÁRMAS kereszt összeállítás a HÁRMASRA, például\n" " „armel-linux-gnu”" -#: guix/scripts/system.scm:1046 guix/scripts/home.scm:141 +#: guix/scripts/system.scm:1042 guix/scripts/home.scm:139 msgid "" "\n" " --graph-backend=BACKEND\n" " use BACKEND for 'extension-graph' and 'shepherd-graph'" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1050 +#: guix/scripts/system.scm:1046 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -5479,60 +5661,60 @@ msgstr "" " -I, --list-installed[=REGKIF]\n" " a REGKIF-re illeszkedő telepített csomagok listázása" -#: guix/scripts/system.scm:1209 +#: guix/scripts/system.scm:1205 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' does not return an operating system or an image~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/system.scm:1233 guix/scripts/home.scm:498 +#: guix/scripts/system.scm:1229 guix/scripts/home.scm:496 #, scheme-format msgid "both file and expression cannot be specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1240 guix/scripts/home.scm:505 +#: guix/scripts/system.scm:1236 guix/scripts/home.scm:503 #, fuzzy, scheme-format msgid "no configuration specified~%" msgstr "nincs beállítófájl megadva~%" -#: guix/scripts/system.scm:1269 +#: guix/scripts/system.scm:1265 msgid "image lacks an operating-system" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1354 guix/scripts/system.scm:1383 -#: guix/scripts/system.scm:1390 guix/scripts/system.scm:1396 -#: guix/scripts/home.scm:567 guix/scripts/home.scm:592 -#: guix/scripts/home.scm:597 guix/scripts/home.scm:603 -#: guix/scripts/home.scm:610 guix/scripts/import/gnu.scm:100 -#: guix/scripts/offload.scm:836 guix/scripts/offload.scm:848 +#: guix/scripts/system.scm:1350 guix/scripts/system.scm:1379 +#: guix/scripts/system.scm:1386 guix/scripts/system.scm:1392 +#: guix/scripts/home.scm:565 guix/scripts/home.scm:590 +#: guix/scripts/home.scm:595 guix/scripts/home.scm:601 +#: guix/scripts/home.scm:608 guix/scripts/import/gnu.scm:100 +#: guix/scripts/offload.scm:854 guix/scripts/offload.scm:866 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments~%" msgstr "nem megfelelő számú argumentum~%" -#: guix/scripts/system.scm:1366 +#: guix/scripts/system.scm:1362 #, scheme-format msgid "no system generation, nothing to describe~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1404 +#: guix/scripts/system.scm:1400 msgid "build and deploy full operating systems" msgstr "" -#: guix/scripts/system.scm:1415 guix/scripts/home.scm:633 +#: guix/scripts/system.scm:1411 guix/scripts/home.scm:631 #, scheme-format msgid "~a: unknown action~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/system.scm:1435 guix/scripts/home.scm:649 +#: guix/scripts/system.scm:1430 guix/scripts/home.scm:647 #, scheme-format msgid "wrong number of arguments for action '~a'~%" msgstr "nem megfelelő számú argumentum a(z) „~a” művelethez~%" -#: guix/scripts/system.scm:1440 +#: guix/scripts/system.scm:1435 #, fuzzy, scheme-format msgid "guix system: missing command name~%" msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%" -#: guix/scripts/system.scm:1442 +#: guix/scripts/system.scm:1437 #, fuzzy, scheme-format msgid "Try 'guix system --help' for more information.~%" msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%" @@ -5554,7 +5736,7 @@ msgid_plural "~a: ~a matching service types~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1573 guix/ui.scm:1591 +#: guix/scripts/system/search.scm:107 guix/ui.scm:1598 guix/ui.scm:1616 msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" @@ -5606,9 +5788,9 @@ msgid "" " -n, --no-network only run checkers that do not access the network" msgstr "" -#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:540 -#: guix/scripts/pack.scm:1306 guix/scripts/refresh.scm:140 -#: guix/scripts/style.scm:415 +#: guix/scripts/lint.scm:111 guix/scripts/graph.scm:539 +#: guix/scripts/pack.scm:1538 guix/scripts/refresh.scm:139 +#: guix/scripts/style.scm:413 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5637,20 +5819,20 @@ msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző" msgid "validate package definitions" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/scripts/publish.scm:85 +#: guix/scripts/publish.scm:81 #, scheme-format msgid "" "Usage: guix publish [OPTION]...\n" "Publish ~a over HTTP.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:87 +#: guix/scripts/publish.scm:83 msgid "" "\n" " -p, --port=PORT listen on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:89 +#: guix/scripts/publish.scm:85 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5659,13 +5841,13 @@ msgstr "" "\n" " --references az ÚTVONALAK hivatkozásainak listázása" -#: guix/scripts/publish.scm:91 +#: guix/scripts/publish.scm:87 msgid "" "\n" " -u, --user=USER change privileges to USER as soon as possible" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:93 +#: guix/scripts/publish.scm:89 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5674,150 +5856,150 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása" -#: guix/scripts/publish.scm:95 +#: guix/scripts/publish.scm:91 msgid "" "\n" " -C, --compression[=METHOD:LEVEL]\n" " compress archives with METHOD at LEVEL" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:98 +#: guix/scripts/publish.scm:94 msgid "" "\n" " -c, --cache=DIRECTORY cache published items to DIRECTORY" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:100 +#: guix/scripts/publish.scm:96 msgid "" "\n" " --cache-bypass-threshold=SIZE\n" " serve store items below SIZE even when not cached" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:103 +#: guix/scripts/publish.scm:99 msgid "" "\n" " --workers=N use N workers to bake items" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:105 +#: guix/scripts/publish.scm:101 msgid "" "\n" " --ttl=TTL announce narinfos can be cached for TTL seconds" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:107 +#: guix/scripts/publish.scm:103 msgid "" "\n" " --negative-ttl=TTL announce missing narinfos can be cached for TTL seconds" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:109 +#: guix/scripts/publish.scm:105 msgid "" "\n" " --nar-path=PATH use PATH as the prefix for nar URLs" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:111 +#: guix/scripts/publish.scm:107 msgid "" "\n" " --public-key=FILE use FILE as the public key for signatures" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:113 +#: guix/scripts/publish.scm:109 msgid "" "\n" " --private-key=FILE use FILE as the private key for signatures" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:115 +#: guix/scripts/publish.scm:111 msgid "" "\n" " -r, --repl[=PORT] spawn REPL server on PORT" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:131 +#: guix/scripts/publish.scm:127 #, fuzzy, scheme-format msgid "lookup of host '~a' failed: ~a~%" msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%" -#: guix/scripts/publish.scm:188 +#: guix/scripts/publish.scm:184 #, scheme-format msgid "lookup of host '~a' returned nothing" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:211 +#: guix/scripts/publish.scm:207 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unsupported compression type~%" msgstr "nem támogatott nar bejegyzéstípus" -#: guix/scripts/publish.scm:229 guix/scripts/publish.scm:236 +#: guix/scripts/publish.scm:225 guix/scripts/publish.scm:232 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid duration~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" -#: guix/scripts/publish.scm:1159 +#: guix/scripts/publish.scm:1170 #, fuzzy, scheme-format msgid "Advertising ~a~%." msgstr "~a törlése~%" -#: guix/scripts/publish.scm:1194 +#: guix/scripts/publish.scm:1205 #, scheme-format msgid "~a: unexpected number of startup file descriptors" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1208 +#: guix/scripts/publish.scm:1219 #, scheme-format msgid "user '~a' not found: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1218 +#: guix/scripts/publish.scm:1229 msgid "publish build results over HTTP" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1266 +#: guix/scripts/publish.scm:1277 #, scheme-format msgid "server running as root; consider using the '--user' option!~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1275 +#: guix/scripts/publish.scm:1286 #, scheme-format msgid "publishing (started via socket activation)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1276 +#: guix/scripts/publish.scm:1287 #, scheme-format msgid "publishing ~a on ~a, port ~d~%" msgstr "" -#: guix/scripts/publish.scm:1282 +#: guix/scripts/publish.scm:1293 #, scheme-format msgid "using '~a' compression method, level ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/edit.scm:46 +#: guix/scripts/edit.scm:47 msgid "" "Usage: guix edit PACKAGE...\n" "Start $VISUAL or $EDITOR to edit the definitions of PACKAGE...\n" msgstr "" -#: guix/scripts/edit.scm:69 +#: guix/scripts/edit.scm:70 #, scheme-format msgid "file '~a' not found in search path ~s~%" msgstr "" -#: guix/scripts/edit.scm:93 +#: guix/scripts/edit.scm:94 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to launch '~a': ~a~%" msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" -#: guix/scripts/edit.scm:99 +#: guix/scripts/edit.scm:100 #, fuzzy #| msgid "Validate package descriptions" msgid "view and edit package definitions" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/scripts/edit.scm:111 +#: guix/scripts/edit.scm:112 #, scheme-format msgid "no packages specified, nothing to edit~%" msgstr "" @@ -5883,100 +6065,100 @@ msgstr "" msgid "missing store item argument\n" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:97 +#: guix/scripts/graph.scm:96 #, scheme-format msgid "~a: invalid argument (package name expected)" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:108 +#: guix/scripts/graph.scm:107 msgid "the DAG of packages, excluding implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:144 +#: guix/scripts/graph.scm:143 msgid "the reverse DAG of packages" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:194 +#: guix/scripts/graph.scm:193 msgid "the DAG of packages, including implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:204 +#: guix/scripts/graph.scm:203 msgid "the DAG of packages and origins, including implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:234 +#: guix/scripts/graph.scm:233 msgid "same as 'bag', but without the bootstrap nodes" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:251 +#: guix/scripts/graph.scm:250 msgid "the reverse DAG of packages, including implicit inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:290 +#: guix/scripts/graph.scm:289 msgid "the DAG of derivations" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:302 +#: guix/scripts/graph.scm:301 #, fuzzy msgid "unsupported argument for derivation graph" msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%" -#: guix/scripts/graph.scm:336 +#: guix/scripts/graph.scm:335 #, fuzzy msgid "unsupported argument for this type of graph" msgstr "nem támogatott nar bejegyzéstípus" -#: guix/scripts/graph.scm:350 +#: guix/scripts/graph.scm:349 #, scheme-format msgid "references for '~a' are not known~%" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:357 +#: guix/scripts/graph.scm:356 msgid "the DAG of run-time dependencies (store references)" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:373 +#: guix/scripts/graph.scm:372 msgid "the DAG of referrers in the store" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:403 +#: guix/scripts/graph.scm:402 msgid "the graph of package modules" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:432 +#: guix/scripts/graph.scm:431 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown node type~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/graph.scm:436 +#: guix/scripts/graph.scm:435 #, fuzzy msgid "The available node types are:\n" msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n" -#: guix/scripts/graph.scm:446 +#: guix/scripts/graph.scm:445 msgid "The available backend types are:\n" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:473 +#: guix/scripts/graph.scm:472 #, fuzzy, scheme-format msgid "no path from '~a' to '~a'~%" msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%" #. TRANSLATORS: Here 'dot' is the name of a program; it must not be #. translated. -#: guix/scripts/graph.scm:526 +#: guix/scripts/graph.scm:525 msgid "" "Usage: guix graph PACKAGE...\n" "Emit a representation of the dependency graph of PACKAGE...\n" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:528 +#: guix/scripts/graph.scm:527 msgid "" "\n" " -b, --backend=TYPE produce a graph with the given backend TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:530 +#: guix/scripts/graph.scm:529 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -5985,13 +6167,13 @@ msgstr "" "\n" " -l, --list-checkers az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése" -#: guix/scripts/graph.scm:532 +#: guix/scripts/graph.scm:531 msgid "" "\n" " -t, --type=TYPE represent nodes of the given TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:534 +#: guix/scripts/graph.scm:533 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6000,13 +6182,13 @@ msgstr "" "\n" " --list-dead halott útvonalak listázása" -#: guix/scripts/graph.scm:536 +#: guix/scripts/graph.scm:535 msgid "" "\n" " -M, --max-depth=DEPTH limit to nodes within distance DEPTH" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:538 +#: guix/scripts/graph.scm:537 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6015,90 +6197,90 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés" -#: guix/scripts/graph.scm:570 +#: guix/scripts/graph.scm:569 msgid "view and query package dependency graphs" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:597 +#: guix/scripts/graph.scm:602 #, scheme-format msgid "no arguments specified; creating an empty graph~%" msgstr "" -#: guix/scripts/graph.scm:610 +#: guix/scripts/graph.scm:619 #, scheme-format msgid "'--path' option requires exactly two nodes (given ~a)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:309 +#: guix/scripts/challenge.scm:308 #, scheme-format msgid " differing file:~%" msgid_plural " differing files:~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/challenge.scm:326 +#: guix/scripts/challenge.scm:325 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to delete '~a': ~a~%" msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:407 +#: guix/scripts/challenge.scm:406 #, fuzzy, scheme-format msgid " local hash: ~a~%" msgstr "~a: ~a: ~a~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:408 +#: guix/scripts/challenge.scm:407 #, fuzzy, scheme-format msgid " no local build for '~a'~%" msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:410 +#: guix/scripts/challenge.scm:409 #, fuzzy, scheme-format msgid " ~50a: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:418 +#: guix/scripts/challenge.scm:417 #, scheme-format msgid "~a contents differ:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:422 +#: guix/scripts/challenge.scm:421 #, scheme-format msgid "could not challenge '~a': no local build~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:424 +#: guix/scripts/challenge.scm:423 #, scheme-format msgid "could not challenge '~a': no substitutes~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:427 +#: guix/scripts/challenge.scm:426 #, scheme-format msgid "~a contents match:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:436 +#: guix/scripts/challenge.scm:435 msgid "~h store items were analyzed:~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:437 +#: guix/scripts/challenge.scm:436 msgid " - ~h (~,1f%) were identical~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:440 +#: guix/scripts/challenge.scm:439 msgid " - ~h (~,1f%) differed~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:442 +#: guix/scripts/challenge.scm:441 msgid " - ~h (~,1f%) were inconclusive~%" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:451 +#: guix/scripts/challenge.scm:450 msgid "" "Usage: guix challenge [PACKAGE...]\n" "Challenge the substitutes for PACKAGE... provided by one or more servers.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:453 +#: guix/scripts/challenge.scm:452 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6110,24 +6292,24 @@ msgstr "" " az összeállítás sikertelennek jelölése MÁSODPERC\n" " hallgatás után" -#: guix/scripts/challenge.scm:456 +#: guix/scripts/challenge.scm:455 msgid "" "\n" " -v, --verbose show details about successful comparisons" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:458 +#: guix/scripts/challenge.scm:457 msgid "" "\n" " --diff=MODE show differences according to MODE" msgstr "" -#: guix/scripts/challenge.scm:487 +#: guix/scripts/challenge.scm:486 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown diff mode~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/challenge.scm:518 +#: guix/scripts/challenge.scm:517 msgid "challenge substitute servers, comparing their binaries" msgstr "" @@ -6176,12 +6358,12 @@ msgstr "" msgid "use '--to' or '--from'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:179 +#: guix/scripts/pack.scm:178 #, scheme-format msgid "symlink target is absolute: '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:181 +#: guix/scripts/pack.scm:180 msgid "" "The target of the symlink must be\n" "relative rather than absolute, as it is relative to the profile created.\n" @@ -6193,63 +6375,70 @@ msgid "" "@end example" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:194 +#: guix/scripts/pack.scm:193 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid symlink specification~%" msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok" -#: guix/scripts/pack.scm:320 guix/scripts/pack.scm:675 +#: guix/scripts/pack.scm:365 guix/scripts/pack.scm:719 +#: guix/scripts/pack.scm:882 #, scheme-format msgid "entry point not supported in the '~a' format~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:671 +#: guix/scripts/pack.scm:715 #, scheme-format msgid "~a is not a valid Debian archive compressor. Valid compressors are: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:904 +#: guix/scripts/pack.scm:1101 #, scheme-format msgid "" "cross-compilation not implemented here;\n" "please email '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1165 +#: guix/scripts/pack.scm:1361 msgid "The supported formats for 'guix pack' are:" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1167 +#: guix/scripts/pack.scm:1363 msgid "" "\n" " tarball Self-contained tarball, ready to run on another machine" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1169 +#: guix/scripts/pack.scm:1365 msgid "" "\n" " squashfs Squashfs image suitable for Singularity" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1171 +#: guix/scripts/pack.scm:1367 msgid "" "\n" " docker Tarball ready for 'docker load'" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1173 +#: guix/scripts/pack.scm:1369 msgid "" "\n" " deb Debian archive installable via dpkg/apt" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1189 +#: guix/scripts/pack.scm:1371 +msgid "" +"\n" +" rpm RPM archive installable via rpm/yum" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:1389 msgid "" "\n" " --help-deb-format list options specific to the deb format" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1193 +#: guix/scripts/pack.scm:1393 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6260,7 +6449,7 @@ msgstr "" " -l, --list-generations[=MINTA]\n" " a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása" -#: guix/scripts/pack.scm:1196 +#: guix/scripts/pack.scm:1396 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6271,7 +6460,7 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/scripts/pack.scm:1199 +#: guix/scripts/pack.scm:1399 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6282,12 +6471,62 @@ msgstr "" " -l, --list-generations[=MINTA]\n" " a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása" -#: guix/scripts/pack.scm:1263 +#: guix/scripts/pack.scm:1412 +msgid "" +"\n" +" --help-rpm-format list options specific to the RPM format" +msgstr "" + +#: guix/scripts/pack.scm:1416 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" --prein-file=FILE\n" +" Embed the provided prein script" +msgstr "" +"\n" +" --with-source=FORRÁS\n" +" FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" + +#: guix/scripts/pack.scm:1419 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" --postin-file=FILE\n" +" Embed the provided postin script" +msgstr "" +"\n" +" --with-source=FORRÁS\n" +" FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" + +#: guix/scripts/pack.scm:1422 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" --preun-file=FILE\n" +" Embed the provided preun script" +msgstr "" +"\n" +" --with-source=FORRÁS\n" +" FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" + +#: guix/scripts/pack.scm:1425 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" --postun-file=FILE\n" +" Embed the provided postun script" +msgstr "" +"\n" +" --with-source=FORRÁS\n" +" FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" + +#: guix/scripts/pack.scm:1489 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unsupported profile name~%" msgstr "nem támogatott fájltípus" -#: guix/scripts/pack.scm:1288 +#: guix/scripts/pack.scm:1519 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix pack [OPTION]... PACKAGE...\n" @@ -6296,7 +6535,7 @@ msgstr "" "Használat: guix package [KAPCSOLÓ]… CSOMAGOK…\n" "CSOMAGOK telepítése, eltávolítása vagy frissítése egyetlen tranzakcióban.\n" -#: guix/scripts/pack.scm:1300 +#: guix/scripts/pack.scm:1532 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6305,7 +6544,7 @@ msgstr "" "\n" " -f, --format=FMT a hash kiírása a megadott formátumban" -#: guix/scripts/pack.scm:1302 +#: guix/scripts/pack.scm:1534 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6314,31 +6553,31 @@ msgstr "" "\n" " --list-dead halott útvonalak listázása" -#: guix/scripts/pack.scm:1304 +#: guix/scripts/pack.scm:1536 msgid "" "\n" " -R, --relocatable produce relocatable executables" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1308 +#: guix/scripts/pack.scm:1540 msgid "" "\n" " -C, --compression=TOOL compress using TOOL--e.g., \"lzip\"" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1310 +#: guix/scripts/pack.scm:1542 msgid "" "\n" " -S, --symlink=SPEC create symlinks to the profile according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1312 +#: guix/scripts/pack.scm:1544 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create a pack with the manifest from FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1314 +#: guix/scripts/pack.scm:1546 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6349,20 +6588,20 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/scripts/pack.scm:1319 +#: guix/scripts/pack.scm:1551 msgid "" "\n" " --localstatedir include /var/guix in the resulting pack" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1321 +#: guix/scripts/pack.scm:1553 msgid "" "\n" " --profile-name=NAME\n" " populate /var/guix/profiles/.../NAME" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1327 +#: guix/scripts/pack.scm:1559 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6371,7 +6610,7 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása" -#: guix/scripts/pack.scm:1331 +#: guix/scripts/pack.scm:1563 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6381,42 +6620,42 @@ msgstr "" " --bootstrap a Guile rendszertöltő használata a profil\n" " összeállításához" -#: guix/scripts/pack.scm:1348 +#: guix/scripts/pack.scm:1580 msgid "create application bundles" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1386 +#: guix/scripts/pack.scm:1618 #, scheme-format msgid "could not determine provenance of package ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1395 +#: guix/scripts/pack.scm:1627 #, scheme-format msgid "both a manifest and a package list were given~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1412 +#: guix/scripts/pack.scm:1644 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "profile '~a' does not exist~%" msgid "file provided with option ~a does not exist: ~a~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/pack.scm:1472 +#: guix/scripts/pack.scm:1714 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown pack format~%" msgstr "~A: ismeretlen csomag~%" -#: guix/scripts/pack.scm:1499 +#: guix/scripts/pack.scm:1741 #, scheme-format msgid "no packages specified; building an empty pack~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1503 +#: guix/scripts/pack.scm:1745 #, scheme-format msgid "Singularity requires you to provide a shell~%" msgstr "" -#: guix/scripts/pack.scm:1504 +#: guix/scripts/pack.scm:1746 msgid "Add @code{bash} or @code{bash-minimal} to your package list." msgstr "" @@ -6685,96 +6924,96 @@ msgstr "" msgid "list currently running sessions" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:53 +#: guix/scripts/deploy.scm:52 msgid "" "Usage: guix deploy [OPTION] FILE...\n" "Perform the deployment specified by FILE.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:62 +#: guix/scripts/deploy.scm:61 msgid "" "\n" " -x, --execute execute the following command on all the machines" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:120 +#: guix/scripts/deploy.scm:119 #, fuzzy, scheme-format msgid "The following ~d machine would be deployed:~%" msgid_plural "The following ~d machines would be deployed:~%" msgstr[0] "A következő csomag el lesz távolítva:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagok el lesznek távolítva:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:125 +#: guix/scripts/deploy.scm:124 #, fuzzy, scheme-format msgid "The following ~d machine will be deployed:~%" msgid_plural "The following ~d machines will be deployed:~%" msgstr[0] "A következő csomag el lesz távolítva:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagok el lesznek távolítva:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:139 +#: guix/scripts/deploy.scm:138 #, fuzzy, scheme-format msgid "deploying to ~a...~%" msgstr "~a törlése~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:151 guix/scripts/deploy.scm:155 +#: guix/scripts/deploy.scm:150 guix/scripts/deploy.scm:154 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to deploy ~a: ~a~%" msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:163 +#: guix/scripts/deploy.scm:162 #, fuzzy, scheme-format msgid "rolling back ~a...~%" msgstr "kibontás: „~a”...~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:169 +#: guix/scripts/deploy.scm:168 #, fuzzy, scheme-format msgid "successfully deployed ~a~%" msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:220 +#: guix/scripts/deploy.scm:219 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: ~a: command not found~%" msgid "~a: command succeeded~%" msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:223 +#: guix/scripts/deploy.scm:222 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: ~a: command not found~%" msgid "~a: command exited with code ~a~%" msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:226 +#: guix/scripts/deploy.scm:225 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: ~a: command not found~%" msgid "~a: command stopped with signal ~a~%" msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:229 +#: guix/scripts/deploy.scm:228 #, scheme-format msgid "~a: command terminated with signal ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:233 +#: guix/scripts/deploy.scm:232 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: ~a: command not found~%" msgid "command output on ~a:~%" msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" -#: guix/scripts/deploy.scm:242 +#: guix/scripts/deploy.scm:241 msgid "deploy operating systems on a set of machines" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:255 +#: guix/scripts/deploy.scm:254 #, scheme-format msgid "missing deployment file argument~%" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:258 +#: guix/scripts/deploy.scm:257 #, scheme-format msgid "'--' was used, but '-x' was not specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/deploy.scm:281 +#: guix/scripts/deploy.scm:280 #, scheme-format msgid "'-x' specified but no command given~%" msgstr "" @@ -6791,31 +7030,36 @@ msgid_plural "importing modules~{ ~a~} from the host~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:849 +#: guix/gnu-maintenance.scm:757 +#, scheme-format +msgid "Updating to a specific version is not yet implemented for ~a, sorry." +msgstr "" + +#: guix/gnu-maintenance.scm:882 msgid "Updater for GNU packages" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:858 +#: guix/gnu-maintenance.scm:892 msgid "Updater for GNU packages only available via FTP" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:867 +#: guix/gnu-maintenance.scm:902 msgid "Updater for packages hosted on savannah.gnu.org" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:874 +#: guix/gnu-maintenance.scm:909 msgid "Updater for packages hosted on sourceforge.net" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:881 +#: guix/gnu-maintenance.scm:916 msgid "Updater for X.org packages" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:888 +#: guix/gnu-maintenance.scm:923 msgid "Updater for packages hosted on kernel.org" msgstr "" -#: guix/gnu-maintenance.scm:895 +#: guix/gnu-maintenance.scm:930 msgid "Updater that crawls HTML pages." msgstr "" @@ -6872,10 +7116,23 @@ msgstr "nincs beállítófájl megadva~%" msgid "no such process ~d~%" msgstr "" -#: guix/scripts/container/exec.scm:105 -#, scheme-format -msgid "exec failed with status ~d~%" -msgstr "" +#: guix/scripts/container/exec.scm:108 guix/scripts/home.scm:461 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "guix: ~a: command not found~%" +msgid "process terminated with signal ~a~%" +msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" + +#: guix/scripts/container/exec.scm:110 guix/scripts/home.scm:463 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "guix: ~a: command not found~%" +msgid "process stopped with signal ~a~%" +msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" + +#: guix/scripts/container/exec.scm:113 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "guix: ~a: command not found~%" +msgid "process exited with status ~d~%" +msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" #: guix/transformations.scm:157 #, fuzzy, scheme-format @@ -6948,25 +7205,45 @@ msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok" #: guix/transformations.scm:767 #, scheme-format +msgid "could not find version ~a of '~a' upstream~%" +msgstr "" + +#: guix/transformations.scm:770 +#, scheme-format msgid "could not determine latest upstream release of '~a'~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:775 +#: guix/transformations.scm:776 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a is already the latest version of '~a'~%" +msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%" + +#: guix/transformations.scm:782 +#, scheme-format +msgid "using ~a ~a, which is older than the packaged version (~a)~%" +msgstr "" + +#: guix/transformations.scm:789 #, scheme-format msgid "cannot authenticate source of '~a', version ~a~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:862 +#: guix/transformations.scm:824 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a: invalid upstream version specification" +msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok" + +#: guix/transformations.scm:900 #, scheme-format msgid "building for ~a instead of ~a, so tuning cannot be guessed~%" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:888 +#: guix/transformations.scm:928 #, fuzzy, scheme-format msgid "Available package transformation options:~%" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/transformations.scm:894 +#: guix/transformations.scm:934 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -6977,35 +7254,35 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:897 +#: guix/transformations.scm:937 msgid "" "\n" " --with-input=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " replace dependency PACKAGE by REPLACEMENT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:900 +#: guix/transformations.scm:940 msgid "" "\n" " --with-graft=PACKAGE=REPLACEMENT\n" " graft REPLACEMENT on packages that refer to PACKAGE" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:903 +#: guix/transformations.scm:943 msgid "" "\n" " --with-branch=PACKAGE=BRANCH\n" " build PACKAGE from the latest commit of BRANCH" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:906 +#: guix/transformations.scm:946 msgid "" "\n" " --with-commit=PACKAGE=COMMIT\n" " build PACKAGE from COMMIT" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:909 +#: guix/transformations.scm:949 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7016,7 +7293,7 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:912 +#: guix/transformations.scm:952 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7027,7 +7304,7 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:915 +#: guix/transformations.scm:955 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7038,21 +7315,32 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:918 +#: guix/transformations.scm:958 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" --with-version=PACKAGE=VERSION\n" +" use the given upstream VERSION of PACKAGE" +msgstr "" +"\n" +" --with-source=FORRÁS\n" +" FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" + +#: guix/transformations.scm:961 msgid "" "\n" " --with-c-toolchain=PACKAGE=TOOLCHAIN\n" " build PACKAGE and its dependents with TOOLCHAIN" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:921 +#: guix/transformations.scm:964 msgid "" "\n" " --with-debug-info=PACKAGE\n" " build PACKAGE and preserve its debug info" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:924 +#: guix/transformations.scm:967 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -7063,53 +7351,63 @@ msgstr "" " --with-source=FORRÁS\n" " FORRÁS használata a megfelelő csomag összeállításakor" -#: guix/transformations.scm:930 +#: guix/transformations.scm:973 msgid "" "\n" " --help-transform list package transformation options not shown here" msgstr "" -#: guix/transformations.scm:979 +#: guix/transformations.scm:1022 #, scheme-format msgid "transformation '~a' had no effect on ~a~%" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:364 +#: guix/upstream.scm:365 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to download detached signature from ~a~%" msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%" -#: guix/upstream.scm:368 +#: guix/upstream.scm:369 #, fuzzy, scheme-format msgid "signature verification failed for '~a' (key: ~a)~%" msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%" -#: guix/upstream.scm:372 +#: guix/upstream.scm:373 #, fuzzy, scheme-format msgid "missing public key ~a for '~a'~%" msgstr "nem található nyilvános kulcs a(z) „~a” titkos kulcshoz~%" -#: guix/upstream.scm:385 +#: guix/upstream.scm:386 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to fetch source from '~a'" msgstr "érvényes aláírás található ehhez: „~a”~%" -#: guix/upstream.scm:515 +#: guix/upstream.scm:514 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "downgrading '~a' from ~a to ~a~%" +msgstr "Letöltés, kérem várjon…~%" + +#: guix/upstream.scm:527 #, scheme-format msgid "cannot download for this method: ~s" msgstr "" -#: guix/upstream.scm:527 +#: guix/upstream.scm:540 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "updater failed to find release ~a@~a~%" +msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%" + +#: guix/upstream.scm:542 #, fuzzy, scheme-format msgid "updater failed to determine available releases for ~a~%" msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%" -#: guix/upstream.scm:600 +#: guix/upstream.scm:615 #, scheme-format msgid "~a: could not locate source file" msgstr "~a: nem található a forrásfájl" -#: guix/upstream.scm:604 +#: guix/upstream.scm:619 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: no `version' field in source; skipping~%" msgstr "~a: ~a: nincs „version” mező a forrásban; kihagyás~%" @@ -7123,20 +7421,20 @@ msgstr "" msgid "entering debugger; type ',bt' for a backtrace\n" msgstr "" -#: guix/ui.scm:308 +#: guix/ui.scm:321 msgid "hint: " msgstr "" -#: guix/ui.scm:325 +#: guix/ui.scm:347 msgid "Did you forget a @code{use-modules} form?" msgstr "" -#: guix/ui.scm:327 +#: guix/ui.scm:349 #, scheme-format msgid "Did you forget @code{(use-modules ~a)}?" msgstr "" -#: guix/ui.scm:337 +#: guix/ui.scm:359 #, scheme-format msgid "" "File @file{~a} should probably start with:\n" @@ -7146,58 +7444,58 @@ msgid "" "@end example" msgstr "" -#: guix/ui.scm:351 +#: guix/ui.scm:373 #, scheme-format msgid "module name ~a does not match file name '~a'~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:355 +#: guix/ui.scm:377 #, scheme-format msgid "~a: file is empty~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:366 guix/ui.scm:417 guix/ui.scm:425 guix/ui.scm:429 +#: guix/ui.scm:388 guix/ui.scm:439 guix/ui.scm:447 guix/ui.scm:451 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to load '~a': ~a~%" msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" -#: guix/ui.scm:375 +#: guix/ui.scm:397 #, scheme-format msgid "~amissing closing parenthesis~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:377 +#: guix/ui.scm:399 #, fuzzy, scheme-format msgid "read error while loading '~a': ~a~%" msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%" -#: guix/ui.scm:381 +#: guix/ui.scm:403 #, fuzzy, scheme-format msgid "~s: ~a~%" msgstr "~a: ~a~%" -#: guix/ui.scm:389 guix/ui.scm:420 guix/ui.scm:774 guix/ui.scm:824 -#: guix/ui.scm:875 +#: guix/ui.scm:411 guix/ui.scm:442 guix/ui.scm:799 guix/ui.scm:849 +#: guix/ui.scm:900 #, scheme-format msgid "~a~%" msgstr "~a~%" -#: guix/ui.scm:397 guix/ui.scm:884 +#: guix/ui.scm:419 guix/ui.scm:909 #, scheme-format msgid "exception thrown: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:401 guix/ui.scm:439 +#: guix/ui.scm:423 guix/ui.scm:461 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to load '~a':~%" msgstr "a területi beállítás telepítése sikertelen: ~a~%" -#: guix/ui.scm:436 +#: guix/ui.scm:458 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to load '~a': exception thrown: ~s~%" msgstr "a(z) ~s kifejezés olvasása sikertelen: ~s~%" -#: guix/ui.scm:484 +#: guix/ui.scm:506 msgid "" "Consider installing the @code{glibc-locales} package\n" "and defining @code{GUIX_LOCPATH}, along these lines:\n" @@ -7213,15 +7511,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. */ -#: guix/ui.scm:525 +#: guix/ui.scm:547 msgid "(C)" msgstr "" -#: guix/ui.scm:526 +#: guix/ui.scm:548 msgid "the Guix authors\n" msgstr "" -#: guix/ui.scm:527 +#: guix/ui.scm:549 #, fuzzy msgid "" "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" @@ -7238,7 +7536,7 @@ msgstr "" #. package. Please add another line saying "Report translation bugs to #. ...\n" with the address for translation bugs (typically your translation #. team's web or email address). -#: guix/ui.scm:539 +#: guix/ui.scm:561 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -7247,7 +7545,7 @@ msgstr "" "\n" "A hibákat ide jelentse: ~a." -#: guix/ui.scm:541 +#: guix/ui.scm:563 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -7256,7 +7554,7 @@ msgstr "" "\n" "~a honlap: <~a>" -#: guix/ui.scm:543 +#: guix/ui.scm:565 #, fuzzy, scheme-format msgid "" "\n" @@ -7267,149 +7565,149 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Change the "/en" bit of this URL appropriately if #. the web site is translated in your language. -#: guix/ui.scm:547 +#: guix/ui.scm:569 msgid "https://guix.gnu.org/en/help/" msgstr "" -#: guix/ui.scm:601 +#: guix/ui.scm:626 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' is not a valid regular expression: ~a~%" msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%" -#: guix/ui.scm:607 +#: guix/ui.scm:632 #, scheme-format msgid "~a: invalid number~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" -#: guix/ui.scm:625 +#: guix/ui.scm:650 #, scheme-format msgid "invalid number: ~a~%" msgstr "érvénytelen szám: ~a~%" -#: guix/ui.scm:648 +#: guix/ui.scm:673 #, scheme-format msgid "unknown unit: ~a~%" msgstr "ismeretlen egység: ~a~%" -#: guix/ui.scm:663 +#: guix/ui.scm:688 #, scheme-format msgid "" "You cannot have two different versions\n" "or variants of @code{~a} in the same profile." msgstr "" -#: guix/ui.scm:666 +#: guix/ui.scm:691 #, scheme-format msgid "" "Try upgrading both @code{~a} and @code{~a},\n" "or remove one of them from the profile." msgstr "" -#: guix/ui.scm:697 +#: guix/ui.scm:722 #, scheme-format msgid "~a:~a:~a: package `~a' has an invalid input: ~s~%" msgstr "~a:~a:~a: a(z) „~a” csomagnak érvénytelen bemenete van: ~s~%" -#: guix/ui.scm:704 +#: guix/ui.scm:729 #, scheme-format msgid "~a: ~a: build system `~a' does not support cross builds~%" msgstr "~a: ~a: a(z) „~a” összeállítási rendszer nem támogatja a kereszt összeállításokat~%" -#: guix/ui.scm:710 +#: guix/ui.scm:735 #, fuzzy, scheme-format msgid "~s: invalid G-expression input~%" msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%" -#: guix/ui.scm:713 +#: guix/ui.scm:738 #, scheme-format msgid "profile '~a' does not exist~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/ui.scm:716 +#: guix/ui.scm:741 #, scheme-format msgid "generation ~a of profile '~a' does not exist~%" msgstr "a(z) ~a generáció a(z) „~a” profilhoz nem létezik~%" -#: guix/ui.scm:721 +#: guix/ui.scm:746 #, scheme-format msgid "package '~a~@[@~a~]~@[:~a~]' not found in profile~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:733 +#: guix/ui.scm:758 #, scheme-format msgid " ... propagated from ~a@~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:743 +#: guix/ui.scm:768 #, scheme-format msgid "profile contains conflicting entries for ~a~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:746 +#: guix/ui.scm:771 #, scheme-format msgid " first entry: ~a@~a~a ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:752 +#: guix/ui.scm:777 #, scheme-format msgid " second entry: ~a@~a~a ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:764 +#: guix/ui.scm:789 #, scheme-format msgid "corrupt input while restoring '~a' from ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:766 +#: guix/ui.scm:791 #, fuzzy, scheme-format msgid "corrupt input while restoring archive from ~s~%" msgstr "sérült fájlhalmaz archívum" -#: guix/ui.scm:769 +#: guix/ui.scm:794 #, scheme-format msgid "failed to connect to `~a': ~a~%" msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" -#: guix/ui.scm:777 +#: guix/ui.scm:802 #, scheme-format msgid "reference to invalid output '~a' of derivation '~a'~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:781 +#: guix/ui.scm:806 #, scheme-format msgid "file '~a' could not be found in these directories:~{ ~a~}~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:786 +#: guix/ui.scm:811 #, scheme-format msgid "program exited~@[ with non-zero exit status ~a~]~@[ terminated by signal ~a~]~@[ stopped by signal ~a~]: ~s~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:863 +#: guix/ui.scm:888 #, scheme-format msgid "failed to read expression ~s: ~s~%" msgstr "a(z) ~s kifejezés olvasása sikertelen: ~s~%" -#: guix/ui.scm:869 +#: guix/ui.scm:894 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to evaluate expression '~a':~%" msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%" -#: guix/ui.scm:872 +#: guix/ui.scm:897 #, fuzzy, scheme-format msgid "syntax error: ~a~%" msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%" -#: guix/ui.scm:896 +#: guix/ui.scm:921 #, scheme-format msgid "expression ~s does not evaluate to a package~%" msgstr "a(z) ~s kifejezés nem értékelhető ki a csomaghoz~%" -#: guix/ui.scm:923 +#: guix/ui.scm:948 msgid "at least ~,1h MB needed but only ~,1h MB available in ~a~%" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1033 +#: guix/ui.scm:1058 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~:[The following derivation would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" #| msgid_plural "~:[The following derivations would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -7421,12 +7719,12 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékokat kellene összeállítani:~%~{ ~a~% #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it #. should be translated to the corresponding #. abbreviation. -#: guix/ui.scm:1046 +#: guix/ui.scm:1071 #, fuzzy msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~;~]" msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1055 +#: guix/ui.scm:1080 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~:[The following file would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" #| msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -7435,14 +7733,14 @@ msgid_plural "~:[The following files would be downloaded:~%~;~]" msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1063 +#: guix/ui.scm:1088 #, fuzzy, scheme-format msgid "~:[The following graft would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following grafts would be made:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1068 +#: guix/ui.scm:1093 #, fuzzy, scheme-format msgid "~:[The following profile hook would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following profile hooks would be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -7451,19 +7749,19 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékokat kellene összeállítani:~%~{ ~a~% #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be #. translated to the corresponding abbreviation. -#: guix/ui.scm:1080 +#: guix/ui.scm:1105 #, fuzzy msgid "~:[~,1h MB would be downloaded~%~;~]" msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1084 +#: guix/ui.scm:1109 #, fuzzy msgid "~:[~h item would be downloaded~%~;~]" msgid_plural "~:[~h items would be downloaded~%~;~]" msgstr[0] "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[A következő fájlokat kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1093 +#: guix/ui.scm:1118 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~:[The following derivation will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" #| msgid_plural "~:[The following derivations will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -7475,12 +7773,12 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékok lesznek összeállítva:~%~{ ~a~%~}~ #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it #. should be translated to the corresponding #. abbreviation. -#: guix/ui.scm:1106 +#: guix/ui.scm:1131 #, fuzzy msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~;~]" msgstr "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1115 +#: guix/ui.scm:1140 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~:[The following file will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" #| msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -7489,14 +7787,14 @@ msgid_plural "~:[The following files will be downloaded:~%~;~]" msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1123 +#: guix/ui.scm:1148 #, fuzzy, scheme-format msgid "~:[The following graft will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following grafts will be made:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1128 +#: guix/ui.scm:1153 #, fuzzy, scheme-format msgid "~:[The following profile hook will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgid_plural "~:[The following profile hooks will be built:~%~{ ~a~%~}~;~]" @@ -7505,122 +7803,122 @@ msgstr[1] "~:[A következő származékok lesznek összeállítva:~%~{ ~a~%~}~ #. TRANSLATORS: "MB" is for "megabyte"; it should be #. translated to the corresponding abbreviation. -#: guix/ui.scm:1140 +#: guix/ui.scm:1165 #, fuzzy msgid "~:[~,1h MB will be downloaded~%~;~]" msgstr "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1144 +#: guix/ui.scm:1169 #, fuzzy msgid "~:[~h item will be downloaded~%~;~]" msgid_plural "~:[~h items will be downloaded~%~;~]" msgstr[0] "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" msgstr[1] "~:[A következő fájlok lesznek letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#: guix/ui.scm:1263 +#: guix/ui.scm:1288 msgid "(dependencies or package changed)" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1282 +#: guix/ui.scm:1307 #, scheme-format msgid "The following package would be removed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be removed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "A következő csomagot el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagokat el kellene távolítani:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1287 +#: guix/ui.scm:1312 #, scheme-format msgid "The following package will be removed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be removed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "A következő csomag el lesz távolítva:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagok el lesznek távolítva:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1300 +#: guix/ui.scm:1325 #, fuzzy, scheme-format msgid "The following package would be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "A következő csomagot kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagokat kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1305 +#: guix/ui.scm:1330 #, fuzzy, scheme-format msgid "The following package will be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be downgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "A következő csomag lesz frissítve:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagok lesznek frissítve:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1318 +#: guix/ui.scm:1343 #, scheme-format msgid "The following package would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "A következő csomagot kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagokat kellene frissíteni:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1323 +#: guix/ui.scm:1348 #, scheme-format msgid "The following package will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be upgraded:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "A következő csomag lesz frissítve:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagok lesznek frissítve:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1334 +#: guix/ui.scm:1359 #, scheme-format msgid "The following package would be installed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages would be installed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "A következő csomagot kellene telepíteni:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagokat kellene telepíteni:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1339 +#: guix/ui.scm:1364 #, scheme-format msgid "The following package will be installed:~%~{~a~%~}~%" msgid_plural "The following packages will be installed:~%~{~a~%~}~%" msgstr[0] "A következő csomag lesz telepítve:~%~{~a~%~}~%" msgstr[1] "A következő csomagok lesznek telepítve:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/ui.scm:1457 +#: guix/ui.scm:1482 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: invalid number~%" msgid "~a: invalid Texinfo markup~%" msgstr "~a: érvénytelen szám~%" -#: guix/ui.scm:1516 +#: guix/ui.scm:1541 msgid "executable programs and scripts" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1517 +#: guix/ui.scm:1542 msgid "debug information" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1518 +#: guix/ui.scm:1543 msgid "documentation" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1519 +#: guix/ui.scm:1544 msgid "shared libraries" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1520 +#: guix/ui.scm:1545 msgid "static libraries" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1521 +#: guix/ui.scm:1546 msgid "everything else" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1535 +#: guix/ui.scm:1560 msgid "[description missing]" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1557 +#: guix/ui.scm:1582 msgid "everything" msgstr "" -#: guix/ui.scm:1940 +#: guix/ui.scm:1966 #, scheme-format msgid "invalid syntax: ~a~%" msgstr "érvénytelen szintaxis: ~a~%" -#: guix/ui.scm:1949 +#: guix/ui.scm:1975 #, scheme-format msgid "Generation ~a\t~a" msgstr "~a generáció\t~a" @@ -7630,7 +7928,7 @@ msgstr "~a generáció\t~a" #. usual way of presenting dates in your locale. #. See https://www.gnu.org/software/guile/manual/html_node/SRFI_002d19-Date-to-string.html #. for details. -#: guix/ui.scm:1961 +#: guix/ui.scm:1987 #, scheme-format msgid "~b ~d ~Y ~T" msgstr "" @@ -7638,37 +7936,37 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: The word "current" here is an adjective for #. "Generation", as in "current generation". Use the appropriate #. gender where applicable. -#: guix/ui.scm:1967 +#: guix/ui.scm:1993 #, scheme-format msgid "~a\t(current)~%" msgstr "~a\t(jelenlegi)~%" -#: guix/ui.scm:2001 +#: guix/ui.scm:2027 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot lock profile ~a: ~a~%" msgstr "nem sikerült elérni: „~a”: ~a~%" -#: guix/ui.scm:2003 +#: guix/ui.scm:2029 #, fuzzy, scheme-format msgid "profile ~a is locked by another process~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/ui.scm:2032 +#: guix/ui.scm:2058 #, fuzzy, scheme-format msgid "switched from generation ~a to ~a~%" msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%" -#: guix/ui.scm:2048 +#: guix/ui.scm:2074 #, scheme-format msgid "deleting ~a~%" msgstr "~a törlése~%" -#: guix/ui.scm:2079 +#: guix/ui.scm:2105 #, scheme-format msgid "Try `guix --help' for more information.~%" msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%" -#: guix/ui.scm:2171 +#: guix/ui.scm:2197 #, fuzzy #| msgid "" #| "Usage: guix COMMAND ARGS...\n" @@ -7680,7 +7978,7 @@ msgstr "" "Használat: guix PARANCS ARGUMENTUMOK…\n" "A PARANCS futtatása ARGUMENTUMOKKAL.\n" -#: guix/ui.scm:2174 +#: guix/ui.scm:2200 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -7692,7 +7990,7 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés" -#: guix/ui.scm:2176 +#: guix/ui.scm:2202 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -7704,21 +8002,21 @@ msgstr "" "\n" " -V, --version verzióinformációk megjelenítése és kilépés" -#: guix/ui.scm:2181 +#: guix/ui.scm:2207 msgid "COMMAND must be one of the sub-commands listed below:\n" msgstr "A PARANCSNAK a lenti listában lévő alparancsok egyikének kell lennie:\n" -#: guix/ui.scm:2223 +#: guix/ui.scm:2249 #, scheme-format msgid "guix: ~a: command not found~%" msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" -#: guix/ui.scm:2259 +#: guix/ui.scm:2284 #, scheme-format msgid "guix: missing command name~%" msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%" -#: guix/ui.scm:2267 +#: guix/ui.scm:2292 #, scheme-format msgid "guix: unrecognized option '~a'~%" msgstr "guix: ismeretlen kapcsoló: „~a”~%" @@ -7830,51 +8128,61 @@ msgstr[1] "A következő csomagok lesznek frissítve:~%~{~a~%~}~%" msgid "build of ~a failed" msgstr "az összeállítás sikertelen: ~a~%" -#: guix/status.scm:531 +#: guix/status.scm:535 +#, scheme-format +msgid "" +"This usually indicates a bug in one of\n" +"the channels you are pulling from, or some incompatibility among them. You\n" +"can check the build log and report the issue to the channel developers.\n" +"\n" +"The channels you are pulling from are: ~a." +msgstr "" + +#: guix/status.scm:546 #, fuzzy, scheme-format msgid "Could not find build log for '~a'." msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" -#: guix/status.scm:534 +#: guix/status.scm:549 #, fuzzy, scheme-format msgid "View build log at '~a'." msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" -#: guix/status.scm:539 +#: guix/status.scm:554 #, scheme-format msgid "substituting ~a..." msgstr "" -#: guix/status.scm:544 +#: guix/status.scm:559 #, fuzzy, scheme-format msgid "downloading from ~a ..." msgstr "Letöltés, kérem várjon…~%" -#: guix/status.scm:570 +#: guix/status.scm:585 #, scheme-format msgid "substitution of ~a complete" msgstr "" -#: guix/status.scm:578 +#: guix/status.scm:593 #, scheme-format msgid "substitution of ~a failed" msgstr "" #. TRANSLATORS: The final string looks like "sha256 hash mismatch for #. /gnu/store/…-sth:", where "sha256" is the hash algorithm. -#: guix/status.scm:583 -#, fuzzy, scheme-format +#: guix/status.scm:598 +#, scheme-format msgid "~a hash mismatch for ~a:" -msgstr "hash eltérés ennél: „~a”~%" +msgstr "~a hash nem egyezik ~a:" -#: guix/status.scm:585 +#: guix/status.scm:600 #, scheme-format msgid "" " expected hash: ~a\n" " actual hash: ~a~%" msgstr "" -#: guix/status.scm:590 +#: guix/status.scm:605 #, fuzzy, scheme-format msgid "offloading build of ~a to '~a'" msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" @@ -7956,30 +8264,30 @@ msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%" msgid "invalid format of the signature field: ~a~%" msgstr "az aláírásmező formátuma érvénytelen: ~a~%" -#: guix/channels.scm:297 +#: guix/channels.scm:293 #, fuzzy msgid "unsupported '.guix-channel' version" msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%" -#: guix/channels.scm:303 +#: guix/channels.scm:299 msgid "invalid '.guix-channel' file" msgstr "" -#: guix/channels.scm:362 +#: guix/channels.scm:358 msgid "Authenticating channel '~a', commits ~a to ~a (~h new commits)...~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:427 +#: guix/channels.scm:423 #, scheme-format msgid "channel '~a' lacks 'introduction' field but '.guix-authorizations' found\n" msgstr "" -#: guix/channels.scm:435 +#: guix/channels.scm:431 #, scheme-format msgid "channel '~a' lacks an introduction and cannot be authenticated~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:440 +#: guix/channels.scm:436 msgid "" "Add the missing introduction to your\n" "channels file to address the issue. Alternatively, you can pass\n" @@ -7987,23 +8295,23 @@ msgid "" "thus potentially malicious code." msgstr "" -#: guix/channels.scm:444 +#: guix/channels.scm:440 #, scheme-format msgid "channel authentication disabled~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:469 +#: guix/channels.scm:465 #, scheme-format msgid "aborting update of channel '~a' to commit ~a, which is not a descendant of ~a" msgstr "" -#: guix/channels.scm:480 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324 +#: guix/channels.scm:476 guix/scripts/system/reconfigure.scm:324 msgid "" "Use @option{--allow-downgrades} to force\n" "this downgrade." msgstr "" -#: guix/channels.scm:484 +#: guix/channels.scm:480 msgid "" "This could indicate that the channel has\n" "been tampered with and is trying to force a roll-back, preventing you from\n" @@ -8011,43 +8319,39 @@ msgid "" "allow non-forward updates." msgstr "" -#: guix/channels.scm:537 +#: guix/channels.scm:533 #, scheme-format msgid "Updating channel '~a' from Git repository at '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:558 +#: guix/channels.scm:554 #, scheme-format msgid "pulled channel '~a' from a mirror of ~a, which might be stale~%" msgstr "" -#: guix/channels.scm:810 +#: guix/channels.scm:806 msgid "'guix' channel is lacking" msgstr "" -#: guix/channels.scm:812 +#: guix/channels.scm:808 msgid "" "Make sure your list of channels\n" "contains one channel named @code{guix} providing the core of Guix." msgstr "" -#: guix/channels.scm:1106 +#: guix/channels.scm:1109 msgid "invalid channel news entry" msgstr "" -#: guix/channels.scm:1124 +#: guix/channels.scm:1127 msgid "syntactically invalid channel news file" msgstr "" -#: guix/channels.scm:1127 +#: guix/channels.scm:1130 msgid "invalid channel news file" msgstr "" -#: guix/packages.scm:351 -msgid "no SHA256 hash for origin" -msgstr "" - -#: guix/packages.scm:566 +#: guix/packages.scm:560 #, fuzzy, scheme-format msgid "~s: invalid package license~%" msgstr "~a: érvénytelen ellenőrző" @@ -8107,7 +8411,7 @@ msgstr "nem várt végrehajtható fájljelölő" msgid "Did you forget a closing parenthesis?" msgstr "" -#: guix/remote.scm:76 guix/ssh.scm:194 +#: guix/remote.scm:74 guix/ssh.scm:194 #, scheme-format msgid "remote command '~{~a~^ ~}' failed with status ~a" msgstr "" @@ -8207,68 +8511,74 @@ msgstr "" msgid "exception occurred on remote host '~A': ~s" msgstr "" -#: guix/git.scm:152 +#: guix/git.scm:146 msgid "receiving objects" msgstr "" -#: guix/git.scm:154 +#: guix/git.scm:148 msgid "indexing objects" msgstr "" -#: guix/git.scm:316 +#: guix/git.scm:318 #, scheme-format msgid "Git error ~a~%" msgstr "" -#: guix/git.scm:318 guix/git.scm:578 +#: guix/git.scm:320 guix/git.scm:580 #, fuzzy, scheme-format msgid "Git error: ~a~%" msgstr "gépnév keresési hiba: ~a~%" -#: guix/git.scm:333 +#: guix/git.scm:335 #, fuzzy, scheme-format msgid "updating submodule '~a'...~%" msgstr "kibontás: „~a”...~%" -#: guix/git.scm:402 +#: guix/git.scm:404 #, scheme-format msgid "revision ~a of ~a could not be fetched from Software Heritage~%" msgstr "" -#: guix/git.scm:738 +#: guix/git.scm:740 #, scheme-format msgid "cannot fetch commit ~a from ~a: ~a" msgstr "" -#: guix/git.scm:741 +#: guix/git.scm:743 #, scheme-format msgid "cannot fetch branch '~a' from ~a: ~a" msgstr "" -#: guix/git.scm:744 +#: guix/git.scm:746 #, scheme-format msgid "Git failure while fetching ~a: ~a" msgstr "" -#: guix/substitutes.scm:100 +#: guix/substitutes.scm:102 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "profile '~a' does not exist~%" msgid "'~a' does not name a store item~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/substitutes.scm:144 +#: guix/substitutes.scm:146 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: package not found~%" msgid "~a: host not found: ~a~%" msgstr "~a: a csomag nem található~%" -#: guix/substitutes.scm:150 +#: guix/substitutes.scm:152 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: download failed~%" msgid "~a: connection failed: ~a~%" msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" -#: guix/substitutes.scm:262 +#: guix/substitutes.scm:159 +#, fuzzy, scheme-format +#| msgid "~a: download failed~%" +msgid "~a: TLS connection failed: in ~a: ~a~%" +msgstr "~a: letöltés sikertelen~%" + +#: guix/substitutes.scm:278 #, fuzzy, scheme-format msgid "~s: unsupported server URI scheme~%" msgstr "nem támogatott aláírás verzió: ~a~%" @@ -8293,12 +8603,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: 'derivation' must not be translated; it refers to the #. 'derivation' procedure. -#: guix/derivations.scm:780 +#: guix/derivations.scm:782 #, scheme-format msgid "in '~a': deprecated 'derivation' calling convention used~%" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:69 +#: guix/scripts/archive.scm:68 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix archive [OPTION]... PACKAGE...\n" @@ -8307,13 +8617,13 @@ msgstr "" "Használat: guix gc [KAPCSOLÓ]… ÚTVONALAK…\n" "A szemétgyűjtő meghívása.\n" -#: guix/scripts/archive.scm:71 +#: guix/scripts/archive.scm:70 msgid "" "\n" " --export export the specified files/packages to stdout" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:73 +#: guix/scripts/archive.scm:72 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8322,25 +8632,25 @@ msgstr "" "\n" " -r, --recursive a FILE hash-ének rekurzív számítása" -#: guix/scripts/archive.scm:75 +#: guix/scripts/archive.scm:74 msgid "" "\n" " --import import from the archive passed on stdin" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:77 +#: guix/scripts/archive.scm:76 msgid "" "\n" " --missing print the files from stdin that are missing" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:79 +#: guix/scripts/archive.scm:78 msgid "" "\n" " -x, --extract=DIR extract the archive on stdin to DIR" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:81 +#: guix/scripts/archive.scm:80 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8349,7 +8659,7 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés" -#: guix/scripts/archive.scm:84 +#: guix/scripts/archive.scm:83 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8360,92 +8670,92 @@ msgstr "" " -l, --list-generations[=MINTA]\n" " a MINTÁRA illeszkedő generációk listázása" -#: guix/scripts/archive.scm:87 +#: guix/scripts/archive.scm:86 msgid "" "\n" " --authorize authorize imports signed by the public key on stdin" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:158 +#: guix/scripts/archive.scm:157 #, scheme-format msgid "invalid key generation parameters: ~a: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:196 +#: guix/scripts/archive.scm:195 #, fuzzy, scheme-format msgid "package `~a' has no source~%" msgstr "a(z) „~a” csomag hiányolja a kimenetet: „~a”~%" -#: guix/scripts/archive.scm:257 +#: guix/scripts/archive.scm:256 #, scheme-format msgid "no arguments specified; creating an empty archive~%" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:262 +#: guix/scripts/archive.scm:261 #, scheme-format msgid "unable to export the given packages~%" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:269 +#: guix/scripts/archive.scm:268 #, scheme-format msgid "key pair exists under '~a'; remove it first~%" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:273 +#: guix/scripts/archive.scm:272 #, scheme-format msgid "" "Please wait while gathering entropy to generate the key pair;\n" "this may take time...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:280 +#: guix/scripts/archive.scm:279 #, fuzzy, scheme-format msgid "key generation failed: ~a: ~a~%" msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%" -#: guix/scripts/archive.scm:307 +#: guix/scripts/archive.scm:306 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to read public key: ~a: ~a~%" msgstr "a(z) ~s kifejezés olvasása sikertelen: ~s~%" -#: guix/scripts/archive.scm:314 +#: guix/scripts/archive.scm:313 #, scheme-format msgid "replacing symbolic link ~a with a regular file~%" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:317 +#: guix/scripts/archive.scm:316 msgid "" "On Guix System, add all @code{authorized-keys} to the\n" "@code{guix-service-type} service of your @code{operating-system} instead." msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:323 +#: guix/scripts/archive.scm:322 #, fuzzy, scheme-format msgid "s-expression does not denote a public key~%" msgstr "a(z) ~s kifejezés nem értékelhető ki a csomaghoz~%" -#: guix/scripts/archive.scm:369 +#: guix/scripts/archive.scm:368 msgid "manipulate, export, and import normalized archives (nars)" msgstr "" -#: guix/scripts/archive.scm:416 +#: guix/scripts/archive.scm:415 #, scheme-format msgid "either '--export' or '--import' must be specified~%" msgstr "" -#: guix/scripts/discover.scm:37 +#: guix/scripts/discover.scm:36 msgid "" "Usage: guix discover [OPTION]...\n" "Discover Guix related services using Avahi.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/discover.scm:39 +#: guix/scripts/discover.scm:38 msgid "" "\n" " -c, --cache=DIRECTORY cache discovery results in DIRECTORY" msgstr "" -#: guix/scripts/discover.scm:41 +#: guix/scripts/discover.scm:40 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8454,7 +8764,7 @@ msgstr "" "\n" " -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés" -#: guix/scripts/discover.scm:43 +#: guix/scripts/discover.scm:42 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8463,21 +8773,21 @@ msgstr "" "\n" " -V, --version verzióinformációk megjelenítése és kilépés" -#: guix/scripts/discover.scm:129 +#: guix/scripts/discover.scm:128 msgid "discover Guix related services using Avahi" msgstr "" -#: guix/scripts/discover.scm:149 +#: guix/scripts/discover.scm:148 #, scheme-format msgid "Avahi daemon is not running, cannot auto-discover substitutes servers.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/discover.scm:152 +#: guix/scripts/discover.scm:151 #, fuzzy, scheme-format msgid "an Avahi error was raised by `~a': ~a~%" msgstr "hiba: a(z) „~a” könyvtár létrehozása közben: ~a~%" -#: guix/scripts/environment.scm:85 +#: guix/scripts/environment.scm:89 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8488,19 +8798,19 @@ msgstr "" " -e, --expression=KIF a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n" " összeállítása" -#: guix/scripts/environment.scm:88 +#: guix/scripts/environment.scm:92 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE create environment with the manifest from FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:90 +#: guix/scripts/environment.scm:94 msgid "" "\n" " -p, --profile=PATH create environment from profile at PATH" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:92 +#: guix/scripts/environment.scm:96 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8510,7 +8820,7 @@ msgstr "" " --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n" " megjelenítése" -#: guix/scripts/environment.scm:94 +#: guix/scripts/environment.scm:98 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8520,7 +8830,7 @@ msgstr "" " --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n" " megjelenítése" -#: guix/scripts/environment.scm:96 +#: guix/scripts/environment.scm:100 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8530,7 +8840,7 @@ msgstr "" " -u, --upgrade[=REGKIF] az összes REGKIF-re illeszkedő telepített csomag\n" " frissítése" -#: guix/scripts/environment.scm:98 +#: guix/scripts/environment.scm:102 msgid "" "\n" " --search-paths display needed environment variable definitions" @@ -8539,19 +8849,19 @@ msgstr "" " --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n" " megjelenítése" -#: guix/scripts/environment.scm:103 +#: guix/scripts/environment.scm:107 msgid "" "\n" " -C, --container run command within an isolated container" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:105 guix/scripts/home.scm:130 +#: guix/scripts/environment.scm:109 guix/scripts/home.scm:128 msgid "" "\n" " -N, --network allow containers to access the network" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:107 +#: guix/scripts/environment.scm:111 #, scheme-format msgid "" "\n" @@ -8559,7 +8869,16 @@ msgid "" " an isolated container" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:110 +#: guix/scripts/environment.scm:114 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" -W, --nesting make Guix available within the container" +msgstr "" +"\n" +" -h, --help ezen súgó megjelenítése és kilépés" + +#: guix/scripts/environment.scm:116 msgid "" "\n" " -u, --user=USER instead of copying the name and home of the current\n" @@ -8567,35 +8886,35 @@ msgid "" " with home directory /home/USER" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:114 +#: guix/scripts/environment.scm:120 msgid "" "\n" " --no-cwd do not share current working directory with an\n" " isolated container" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:118 guix/scripts/home.scm:132 +#: guix/scripts/environment.scm:124 guix/scripts/home.scm:130 msgid "" "\n" " --share=SPEC for containers, share writable host file system\n" " according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:121 guix/scripts/home.scm:135 +#: guix/scripts/environment.scm:127 guix/scripts/home.scm:133 msgid "" "\n" " --expose=SPEC for containers, expose read-only host file system\n" " according to SPEC" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:124 +#: guix/scripts/environment.scm:130 msgid "" "\n" " -S, --symlink=SPEC for containers, add symlinks to the profile according\n" " to SPEC, e.g. \"/usr/bin/env=bin/env\"." msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:129 +#: guix/scripts/environment.scm:135 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8605,18 +8924,18 @@ msgstr "" " --bootstrap a Guile rendszertöltő használata a profil\n" " összeállításához" -#: guix/scripts/environment.scm:133 +#: guix/scripts/environment.scm:139 msgid "" "Usage: guix environment [OPTION]... PACKAGE... [-- COMMAND...]\n" "Build an environment that includes the dependencies of PACKAGE and execute\n" "COMMAND or an interactive shell in that environment.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:136 +#: guix/scripts/environment.scm:142 msgid "This command is deprecated in favor of 'guix shell'.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:140 +#: guix/scripts/environment.scm:146 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8627,67 +8946,72 @@ msgstr "" " -r, --root=FÁJL a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n" " és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként" -#: guix/scripts/environment.scm:143 +#: guix/scripts/environment.scm:149 msgid "" "\n" " --ad-hoc include all specified packages in the environment instead\n" " of only their inputs" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:206 +#: guix/scripts/environment.scm:212 #, scheme-format msgid "'--inherit' is deprecated, use '--preserve' instead~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:488 +#: guix/scripts/environment.scm:360 +#, scheme-format +msgid "could not add current Guix to the profile~%" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:520 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: ~a: command not found~%" msgid "~a: command not found~%" msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" -#: guix/scripts/environment.scm:561 +#: guix/scripts/environment.scm:598 #, scheme-format msgid "checking the environment variables visible from shell '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:565 +#: guix/scripts/environment.scm:602 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to determine environment of shell '~a'~%" msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%" -#: guix/scripts/environment.scm:572 +#: guix/scripts/environment.scm:609 #, scheme-format msgid "variable '~a' is missing from shell environment~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:579 +#: guix/scripts/environment.scm:616 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgid "variable '~a' has unexpected suffix '~a'~%" msgstr "a(z) „~a” csomagot helyettesíti: „~a”~%" -#: guix/scripts/environment.scm:585 +#: guix/scripts/environment.scm:622 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" msgid "variable '~a' is clobbered: '~a'~%" msgstr "a(z) „~a” csomagot helyettesíti: „~a”~%" -#: guix/scripts/environment.scm:592 +#: guix/scripts/environment.scm:629 #, scheme-format msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is missing from the shell environment~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:596 +#: guix/scripts/environment.scm:633 #, scheme-format msgid "'GUIX_ENVIRONMENT' is set to '~a' instead of '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:605 +#: guix/scripts/environment.scm:647 #, scheme-format msgid "'PS1' is the same in sub-shell~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:606 +#: guix/scripts/environment.scm:648 #, scheme-format msgid "" "Consider setting a different prompt for\n" @@ -8697,14 +9021,11 @@ msgid "" "@file{~/.bashrc}:\n" "\n" "@example\n" -"if [ -n \"$GUIX_ENVIRONMENT\" ]\n" -"then\n" -" export PS1=\"\\u@@\\h \\w [env]\\$ \"\n" -"fi\n" +"PS1='\\u@@\\h \\w${GUIX_ENVIRONMENT:+ [env]}\\$ '\n" "@end example\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:622 +#: guix/scripts/environment.scm:661 #, scheme-format msgid "" "One or more environment variables have a\n" @@ -8727,85 +9048,90 @@ msgid "" "running in a \"container\", immune to the issue described above." msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:641 +#: guix/scripts/environment.scm:680 #, scheme-format msgid "All is good! The shell gets correct environment variables.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:662 +#: guix/scripts/environment.scm:701 #, fuzzy, scheme-format msgid "Did you mean '~a'?~%" msgstr "a területi beállítás telepítése sikertelen: ~a~%" -#: guix/scripts/environment.scm:908 +#: guix/scripts/environment.scm:982 #, scheme-format msgid "cannot link profile: '~a' already exists within container~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:946 +#: guix/scripts/environment.scm:1020 msgid "cannot create container: user namespaces unavailable\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:947 +#: guix/scripts/environment.scm:1021 msgid "is your kernel version < 3.10?\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:950 +#: guix/scripts/environment.scm:1024 msgid "cannot create container: unprivileged user cannot create user namespaces\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:951 +#: guix/scripts/environment.scm:1025 msgid "please set /proc/sys/kernel/unprivileged_userns_clone to \"1\"\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:954 +#: guix/scripts/environment.scm:1028 msgid "cannot create container: /proc/self/setgroups does not exist\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:955 +#: guix/scripts/environment.scm:1029 msgid "is your kernel version < 3.19?\n" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:981 +#: guix/scripts/environment.scm:1055 msgid "spawn one-off software environments (deprecated)" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:1035 +#: guix/scripts/environment.scm:1110 #, scheme-format msgid "'--link-profile' cannot be used without '--container'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:1037 +#: guix/scripts/environment.scm:1112 #, scheme-format msgid "'--user' cannot be used without '--container'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:1039 +#: guix/scripts/environment.scm:1114 #, scheme-format msgid "--no-cwd cannot be used without '--container'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:1041 +#: guix/scripts/environment.scm:1116 #, scheme-format msgid "'--emulate-fhs' cannot be used without '--container~%'" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:1043 +#: guix/scripts/environment.scm:1118 +#, scheme-format +msgid "'--nesting' cannot be used without '--container~%'" +msgstr "" + +#: guix/scripts/environment.scm:1120 #, scheme-format msgid "'--symlink' cannot be used without '--container~%'" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:1057 +#: guix/scripts/environment.scm:1134 #, scheme-format msgid "'--profile' cannot be used with package options~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:1060 guix/scripts/shell.scm:292 +#: guix/scripts/environment.scm:1137 guix/scripts/shell.scm:295 #, scheme-format msgid "no packages specified; creating an empty environment~%" msgstr "" -#: guix/scripts/environment.scm:1099 +#: guix/scripts/environment.scm:1176 #, scheme-format msgid "'--check' is unnecessary when using '--container'; doing nothing~%" msgstr "" @@ -8832,7 +9158,7 @@ msgid "" ";; See the \"Replicating Guix\" section in the manual.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:89 +#: guix/scripts/home.scm:87 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix home [OPTION ...] ACTION [ARG ...] [FILE]\n" @@ -8842,7 +9168,7 @@ msgstr "" "Használat: guix system [KAPCSOLÓ] MŰVELET FÁJL\n" "A FÁJLBAN meghatározott operációs rendszer összeállítása a MŰVELET szerint.\n" -#: guix/scripts/home.scm:95 +#: guix/scripts/home.scm:93 #, fuzzy msgid " search search for existing service types\n" msgstr "" @@ -8850,7 +9176,7 @@ msgstr "" " --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n" " megjelenítése" -#: guix/scripts/home.scm:97 +#: guix/scripts/home.scm:95 #, fuzzy msgid " edit edit the definition of an existing service type\n" msgstr "" @@ -8858,58 +9184,58 @@ msgstr "" " --search-paths a szükséges környezeti változó meghatározások\n" " megjelenítése" -#: guix/scripts/home.scm:99 +#: guix/scripts/home.scm:97 #, fuzzy msgid "" "\n" " container run the home environment configuration in a container\n" msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" -#: guix/scripts/home.scm:101 +#: guix/scripts/home.scm:99 #, fuzzy msgid " reconfigure switch to a new home environment configuration\n" msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" -#: guix/scripts/home.scm:103 +#: guix/scripts/home.scm:101 #, fuzzy msgid " roll-back switch to the previous home environment configuration\n" msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" -#: guix/scripts/home.scm:105 +#: guix/scripts/home.scm:103 msgid " describe describe the current home environment\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:107 +#: guix/scripts/home.scm:105 msgid " list-generations list the home environment generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:109 +#: guix/scripts/home.scm:107 #, fuzzy msgid " switch-generation switch to an existing home environment configuration\n" msgstr " - „reconfigure”, átváltás egy új operációs rendszer beállításra\n" -#: guix/scripts/home.scm:111 +#: guix/scripts/home.scm:109 msgid " delete-generations delete old home environment generations\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:113 +#: guix/scripts/home.scm:111 #, fuzzy msgid " build build the home environment without installing anything\n" msgstr " - „build”, az operációs rendszer összeállítása bármi telepítése nélkül\n" -#: guix/scripts/home.scm:115 +#: guix/scripts/home.scm:113 msgid " import generates a home environment definition from dotfiles\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:117 +#: guix/scripts/home.scm:115 msgid " extension-graph emit the service extension graph\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:119 +#: guix/scripts/home.scm:117 msgid " shepherd-graph emit the graph of shepherd services\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:123 +#: guix/scripts/home.scm:121 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -8920,7 +9246,7 @@ msgstr "" " -e, --expression=KIF a csomag vagy a kiértékelt származtatott KIF\n" " összeállítása" -#: guix/scripts/home.scm:145 +#: guix/scripts/home.scm:143 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -8936,73 +9262,61 @@ msgstr "" " -I, --list-installed[=REGKIF]\n" " a REGKIF-re illeszkedő telepített csomagok listázása" -#: guix/scripts/home.scm:462 -#, fuzzy, scheme-format -#| msgid "guix: ~a: command not found~%" -msgid "process terminated with signal ~a~%" -msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" - -#: guix/scripts/home.scm:464 -#, fuzzy, scheme-format -#| msgid "guix: ~a: command not found~%" -msgid "process stopped with signal ~a~%" -msgstr "guix: ~a: a parancs nem található~%" - -#: guix/scripts/home.scm:478 +#: guix/scripts/home.scm:476 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' does not return a home environment~%" msgstr "a(z) „~a” profil nem létezik~%" -#: guix/scripts/home.scm:573 +#: guix/scripts/home.scm:571 #, scheme-format msgid "'~a' populated with all the Home configuration files~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:575 +#: guix/scripts/home.scm:573 #, scheme-format msgid "" "Run @command{guix home reconfigure ~a/home-configuration.scm} to effectively\n" "deploy the home environment described by these files.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:583 +#: guix/scripts/home.scm:581 #, scheme-format msgid "no home environment generation, nothing to describe~%" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:617 +#: guix/scripts/home.scm:615 msgid "build and deploy home environments" msgstr "" -#: guix/scripts/home.scm:654 +#: guix/scripts/home.scm:652 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "guix: missing command name~%" msgid "guix home: missing command name~%" msgstr "guix: hiányzó parancsnév~%" -#: guix/scripts/home.scm:656 +#: guix/scripts/home.scm:654 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "Try `guix --help' for more information.~%" msgid "Try 'guix home --help' for more information.~%" msgstr "További információkért próbálja a „guix --help” parancsot.~%" -#: guix/scripts/home.scm:686 +#: guix/scripts/home.scm:684 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: extraneous command~%" msgstr "~A: nem odatartozó argumentum~%" -#: guix/scripts/home.scm:856 +#: guix/scripts/home.scm:854 #, fuzzy, scheme-format msgid "cannot switch to home environment generation '~a'~%" msgstr "nem sikerült átváltani erre a generációra: „~a”~%" -#: guix/scripts/time-machine.scm:51 +#: guix/scripts/time-machine.scm:50 msgid "" "Usage: guix time-machine [OPTION] -- COMMAND ARGS...\n" "Execute COMMAND ARGS... in an older version of Guix.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/time-machine.scm:55 +#: guix/scripts/time-machine.scm:54 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9011,19 +9325,19 @@ msgstr "" "\n" " --url=URL a Guix tarball letöltése az URL-ről" -#: guix/scripts/time-machine.scm:57 +#: guix/scripts/time-machine.scm:56 msgid "" "\n" " --commit=COMMIT use the specified COMMIT" msgstr "" -#: guix/scripts/time-machine.scm:59 +#: guix/scripts/time-machine.scm:58 msgid "" "\n" " --branch=BRANCH use the tip of the specified BRANCH" msgstr "" -#: guix/scripts/time-machine.scm:137 +#: guix/scripts/time-machine.scm:136 msgid "run commands from a different revision" msgstr "" @@ -9071,7 +9385,7 @@ msgid "" "Return a package declaration template for PACKAGE, a GNU package.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:168 +#: guix/scripts/import/gnu.scm:44 guix/scripts/refresh.scm:167 msgid "" "\n" " --key-download=POLICY\n" @@ -9080,7 +9394,7 @@ msgid "" " used when 'key-download' is not specified" msgstr "" -#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:122 +#: guix/scripts/import/gnu.scm:73 guix/scripts/refresh.scm:121 #, fuzzy, scheme-format msgid "unsupported policy: ~a~%" msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" @@ -9209,8 +9523,8 @@ msgstr "" #, fuzzy msgid "" "\n" -" --repo import packages from this opam repository (name, URL or local path)\n" -" can be used more than once" +" --repo=REPOSITORY import packages from REPOSITORY (name, URL, or\n" +" file name); can be used more than once" msgstr "" "\n" " -r, --recursive a FILE hash-ének rekurzív számítása" @@ -9275,114 +9589,114 @@ msgstr "a(z) „~a” operációs rendszer fájl betöltése sikertelen: ~s~%" msgid "failed to load SSH private key from '~a': ~a" msgstr "a(z) „~a” operációs rendszer fájl betöltése sikertelen: ~s~%" -#: guix/scripts/offload.scm:251 +#: guix/scripts/offload.scm:256 #, fuzzy, scheme-format msgid "SSH public key authentication failed for '~a': ~a~%" msgstr "az aláírás-ellenőrzés sikertelen ennél: „~a”~%" -#: guix/scripts/offload.scm:262 +#: guix/scripts/offload.scm:267 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to connect to '~a': ~a~%" msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" -#: guix/scripts/offload.scm:371 +#: guix/scripts/offload.scm:376 #, fuzzy, scheme-format msgid "derivation '~a' offloaded to '~a' failed: ~a~%" msgstr "a letöltés sikertelen innen: „~a”: ~a, ~s~%" -#: guix/scripts/offload.scm:387 +#: guix/scripts/offload.scm:392 #, scheme-format msgid "build failure may have been caused by lack of free disk space on '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:556 +#: guix/scripts/offload.scm:486 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%" +msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%" + +#: guix/scripts/offload.scm:570 #, scheme-format msgid "timeout expired while offloading '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:574 +#: guix/scripts/offload.scm:588 msgid "Guile-SSH lacks zlib support" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:575 +#: guix/scripts/offload.scm:589 msgid "data transfers will *not* be compressed!" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:640 +#: guix/scripts/offload.scm:654 #, scheme-format msgid "'~a' is running GNU Guile ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:647 +#: guix/scripts/offload.scm:661 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to run 'guix repl' on '~a'~%" msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%" -#: guix/scripts/offload.scm:654 +#: guix/scripts/offload.scm:668 #, scheme-format msgid "(guix) module not usable on remote host '~a'" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:664 +#: guix/scripts/offload.scm:678 #, scheme-format msgid "Guix is usable on '~a' (test returned ~s)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:667 +#: guix/scripts/offload.scm:681 #, scheme-format msgid "failed to talk to guix-daemon on '~a' (test returned ~s)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:687 +#: guix/scripts/offload.scm:701 #, fuzzy, scheme-format msgid "'~a' successfully imported '~a'~%" msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%" -#: guix/scripts/offload.scm:689 +#: guix/scripts/offload.scm:703 #, scheme-format msgid "'~a' was not properly imported on '~a'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:699 +#: guix/scripts/offload.scm:713 #, fuzzy, scheme-format msgid "successfully imported '~a' from '~a'~%" msgstr "a(z) ~a frissítése sikeresen telepítve ez alá: „~a”~%" -#: guix/scripts/offload.scm:701 +#: guix/scripts/offload.scm:715 #, fuzzy, scheme-format msgid "failed to import '~a' from '~a'~%" msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%" -#: guix/scripts/offload.scm:716 +#: guix/scripts/offload.scm:735 #, scheme-format msgid "testing ~a build machines defined in '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:740 +#: guix/scripts/offload.scm:759 #, scheme-format msgid "getting status of ~a build machines defined in '~a'...~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:748 -#, fuzzy, scheme-format -msgid "failed to run 'guix repl' on machine '~a'~%" -msgstr "a(z) „~a” regisztrálása sikertelen ez alá: „~a”~%" - -#: guix/scripts/offload.scm:759 +#: guix/scripts/offload.scm:777 #, scheme-format msgid "machine '~a' is ~a seconds behind~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:787 +#: guix/scripts/offload.scm:805 msgid "set up and operate build offloading" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:824 +#: guix/scripts/offload.scm:842 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid request line: ~s~%" msgstr "érvénytelen argumentum: ~a~%" -#: guix/scripts/offload.scm:853 +#: guix/scripts/offload.scm:871 #, scheme-format msgid "" "Usage: guix offload SYSTEM MAX-SILENT-TIME PRINT-BUILD-TRACE? BUILD-TIMEOUT\n" @@ -9390,13 +9704,13 @@ msgid "" "offloading builds to the machines listed in '~a'.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:858 +#: guix/scripts/offload.scm:876 msgid "" "\n" "This tool is meant to be used internally by 'guix-daemon'.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/offload.scm:862 +#: guix/scripts/offload.scm:880 #, fuzzy, scheme-format msgid "invalid arguments: ~{~s ~}~%" msgstr "érvénytelen argumentum: ~a~%" @@ -9425,12 +9739,12 @@ msgstr "" msgid "fixed-output derivation and output file name expected~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:76 +#: guix/scripts/refresh.scm:75 #, scheme-format msgid "~a: invalid selection; expected `core' or `non-core'~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:134 +#: guix/scripts/refresh.scm:133 msgid "" "Usage: guix refresh [OPTION]... [PACKAGE]...\n" "Update package definitions to match the latest upstream version.\n" @@ -9440,7 +9754,7 @@ msgid "" "specified with `--select'.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:142 +#: guix/scripts/refresh.scm:141 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9449,27 +9763,27 @@ msgstr "" "\n" " -S, --source a csomagok forrásszármazékainak összeállítása" -#: guix/scripts/refresh.scm:144 +#: guix/scripts/refresh.scm:143 msgid "" "\n" " -s, --select=SUBSET select all the packages in SUBSET, one of\n" " `core' or `non-core'" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:147 +#: guix/scripts/refresh.scm:146 msgid "" "\n" " -m, --manifest=FILE select all the packages from the manifest in FILE" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:149 +#: guix/scripts/refresh.scm:148 msgid "" "\n" " -t, --type=UPDATER,... restrict to updates from the specified updaters\n" " (e.g., 'gnu')" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:152 +#: guix/scripts/refresh.scm:151 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9478,14 +9792,14 @@ msgstr "" "\n" " -l, --list-checkers az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése" -#: guix/scripts/refresh.scm:154 +#: guix/scripts/refresh.scm:153 msgid "" "\n" " -l, --list-dependent list top-level dependent packages that would need to\n" " be rebuilt as a result of upgrading PACKAGE..." msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:157 +#: guix/scripts/refresh.scm:156 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9494,36 +9808,36 @@ msgstr "" "\n" " -r, --recursive a FILE hash-ének rekurzív számítása" -#: guix/scripts/refresh.scm:159 +#: guix/scripts/refresh.scm:158 msgid "" "\n" -" --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on" +" -T, --list-transitive list all the packages that PACKAGE depends on" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:162 +#: guix/scripts/refresh.scm:161 msgid "" "\n" " --keyring=FILE use FILE as the keyring of upstream OpenPGP keys" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:164 +#: guix/scripts/refresh.scm:163 msgid "" "\n" " --key-server=HOST use HOST as the OpenPGP key server" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:166 +#: guix/scripts/refresh.scm:165 msgid "" "\n" " --gpg=COMMAND use COMMAND as the GnuPG 2.x command" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:267 +#: guix/scripts/refresh.scm:290 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: no such updater~%" msgstr "~a: nem szám~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:271 +#: guix/scripts/refresh.scm:294 #, fuzzy, scheme-format msgid "Available updaters:~%" msgstr "Elérhető ellenőrzők:~%" @@ -9531,184 +9845,209 @@ msgstr "Elérhető ellenőrzők:~%" #. TRANSLATORS: The parenthetical expression here is rendered #. like "(42% coverage)" and denotes the fraction of packages #. covered by the given updater. -#: guix/scripts/refresh.scm:283 +#: guix/scripts/refresh.scm:306 #, scheme-format msgid " - ~a: ~a (~2,1f% coverage)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:292 +#: guix/scripts/refresh.scm:315 #, scheme-format msgid "~2,1f% of the packages are covered by these updaters.~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:298 +#: guix/scripts/refresh.scm:321 #, fuzzy, scheme-format msgid "no updater for ~a~%" msgstr "nincs összeállítási napló ehhez: „~a”~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:317 +#: guix/scripts/refresh.scm:340 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: updating from version ~a to version ~a...~%" msgstr "átváltás a(z) ~a generációról erre: ~a~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:338 +#: guix/scripts/refresh.scm:361 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:341 +#: guix/scripts/refresh.scm:364 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this native input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:344 +#: guix/scripts/refresh.scm:367 #, scheme-format msgid "~a: consider adding this propagated input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:347 +#: guix/scripts/refresh.scm:370 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:350 +#: guix/scripts/refresh.scm:373 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this native input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:353 +#: guix/scripts/refresh.scm:376 #, scheme-format msgid "~a: consider removing this propagated input: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:358 +#: guix/scripts/refresh.scm:381 #, scheme-format msgid "~a: version ~a could not be downloaded and authenticated; not updating~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:375 +#: guix/scripts/refresh.scm:403 #, scheme-format msgid "~a would be upgraded from ~a to ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:381 +#: guix/scripts/refresh.scm:409 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a is already the latest version of ~a~%" msgstr "a(z) „~a” kifejezés kiértékelése sikertelen: ~s~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:387 +#: guix/scripts/refresh.scm:415 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "~a would be downgraded from ~a to ~a~%" +msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" + +#: guix/scripts/refresh.scm:421 #, scheme-format msgid "~a is greater than the latest known version of ~a (~a)~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:398 +#: guix/scripts/refresh.scm:432 +#, fuzzy, scheme-format +msgid "'~a' updater failed to find version ~a of '~a'~%" +msgstr "az üres profil összeállítása sikertelen~%" + +#: guix/scripts/refresh.scm:437 #, scheme-format msgid "'~a' updater failed to determine available releases for ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:437 +#: guix/scripts/refresh.scm:476 #, scheme-format msgid "No dependents other than itself: ~{~a~}~%" msgid_plural "No dependents other than themselves: ~{~a~^ ~}~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/refresh.scm:444 +#: guix/scripts/refresh.scm:483 #, scheme-format msgid "A single dependent package: ~a~%" msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:448 +#: guix/scripts/refresh.scm:487 #, scheme-format msgid "Building the following ~d package would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%" msgid_plural "Building the following ~d packages would ensure ~d dependent packages are rebuilt: ~{~a~^ ~}~%" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: guix/scripts/refresh.scm:472 +#: guix/scripts/refresh.scm:511 #, scheme-format msgid "~a depends on the following ~d packages: ~{~a~^ ~}~%." msgstr "" -#: guix/scripts/refresh.scm:476 +#: guix/scripts/refresh.scm:515 #, fuzzy, scheme-format msgid "The following ~d packages all are dependent packages: ~{~a~^ ~}~%" msgstr "A következő csomag lesz telepítve:~%~{~a~%~}~%" -#: guix/scripts/refresh.scm:506 +#: guix/scripts/refresh.scm:545 #, fuzzy #| msgid "Validate package descriptions" msgid "update existing package definitions" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/scripts/repl.scm:70 +#: guix/scripts/repl.scm:75 msgid "" "Usage: guix repl [OPTIONS...] [-- FILE ARGS...]\n" "In the Guix execution environment, run FILE as a Guile script with\n" "command-line arguments ARGS. If no FILE is given, start a Guile REPL.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/repl.scm:73 +#: guix/scripts/repl.scm:78 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +" --list-types display REPL types and exit" +msgstr "" +"\n" +" -l, --list-checkers az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése" + +#: guix/scripts/repl.scm:80 msgid "" "\n" " -t, --type=TYPE start a REPL of the given TYPE" msgstr "" -#: guix/scripts/repl.scm:75 +#: guix/scripts/repl.scm:82 msgid "" "\n" " --listen=ENDPOINT listen to ENDPOINT instead of standard input" msgstr "" -#: guix/scripts/repl.scm:77 +#: guix/scripts/repl.scm:84 #, scheme-format msgid "" "\n" " -q inhibit loading of ~/.guile" msgstr "" -#: guix/scripts/repl.scm:106 +#: guix/scripts/repl.scm:87 +msgid "" +"\n" +" -i, --interactive launch REPL after evaluating FILE" +msgstr "" + +#: guix/scripts/repl.scm:116 #, scheme-format msgid "~A: invalid listen specification~%" msgstr "" -#: guix/scripts/repl.scm:117 +#: guix/scripts/repl.scm:127 #, fuzzy, scheme-format msgid "~A: unsupported protocol family~%" msgstr "nem támogatott nar fájltípus" -#: guix/scripts/repl.scm:125 +#: guix/scripts/repl.scm:135 #, scheme-format msgid "accepted connection~%" msgstr "" -#: guix/scripts/repl.scm:126 +#: guix/scripts/repl.scm:136 #, fuzzy, scheme-format msgid "accepted connection from ~a~%" msgstr "sikertelen csatlakozás ehhez: „~a”: ~a~%" -#: guix/scripts/repl.scm:137 +#: guix/scripts/repl.scm:147 #, scheme-format msgid "connection closed~%" msgstr "" -#: guix/scripts/repl.scm:143 +#: guix/scripts/repl.scm:153 msgid "read-eval-print loop (REPL) for interactive programming" msgstr "" -#: guix/scripts/repl.scm:210 +#: guix/scripts/repl.scm:221 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unknown type of REPL~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/shell.scm:54 +#: guix/scripts/shell.scm:55 msgid "" "Usage: guix shell [OPTION] PACKAGES... [-- COMMAND...]\n" "Build an environment that includes PACKAGES and execute COMMAND or an\n" "interactive shell in that environment.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:60 +#: guix/scripts/shell.scm:61 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -9720,7 +10059,7 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása" -#: guix/scripts/shell.scm:62 +#: guix/scripts/shell.scm:63 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9730,19 +10069,19 @@ msgstr "" " -r, --root=FÁJL a FÁJL az eredmény egy szimbolikus linkje legyen,\n" " és regisztrálja gyökér szemétgyűjtőként" -#: guix/scripts/shell.scm:65 +#: guix/scripts/shell.scm:66 msgid "" "\n" " -q inhibit loading of 'guix.scm' and 'manifest.scm'" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:67 +#: guix/scripts/shell.scm:68 msgid "" "\n" " --rebuild-cache rebuild cached environment, if any" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:69 +#: guix/scripts/shell.scm:70 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9751,30 +10090,30 @@ msgstr "" "\n" " --list-live élő útvonalak listázása" -#: guix/scripts/shell.scm:71 +#: guix/scripts/shell.scm:72 msgid "" "\n" " -F, --emulate-fhs for containers, emulate the Filesystem Hierarchy\n" " Standard (FHS)" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:231 +#: guix/scripts/shell.scm:234 #, fuzzy, scheme-format msgid "ignoring invalid file name: '~a'~%" msgstr "érvénytelen szám: ~a~%" -#: guix/scripts/shell.scm:297 +#: guix/scripts/shell.scm:300 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "following redirection to `~a'...~%" msgid "loading environment from '~a'...~%" msgstr "átirányítás követése ide: „~a”…~%" -#: guix/scripts/shell.scm:303 +#: guix/scripts/shell.scm:306 #, scheme-format msgid "not loading '~a' because not authorized to do so~%" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:305 +#: guix/scripts/shell.scm:308 #, scheme-format msgid "" "To allow automatic loading of\n" @@ -9786,88 +10125,88 @@ msgid "" "@end example\n" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:495 +#: guix/scripts/shell.scm:500 msgid "" ";; What follows is a \"manifest\" equivalent to the command line you gave.\n" ";; You can store it in a file that you may then pass to any 'guix' command\n" ";; that accepts a '--manifest' (or '-m') option.\n" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:535 +#: guix/scripts/shell.scm:540 msgid "spawn one-off software environments" msgstr "" -#: guix/scripts/shell.scm:562 +#: guix/scripts/shell.scm:567 msgid "" "Consider passing the @option{--check} option once\n" "to make sure your shell does not clobber environment variables." msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:76 +#: guix/scripts/style.scm:74 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: complex expression, bailing out~%" msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%" -#: guix/scripts/style.scm:94 +#: guix/scripts/style.scm:92 #, scheme-format msgid "~a: input label '~a' does not match package name, bailing out~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:99 +#: guix/scripts/style.scm:97 #, scheme-format msgid "~a: non-trivial input, bailing out~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:123 +#: guix/scripts/style.scm:121 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: input expression is too short~%" msgstr "az aláírás nem érvényes s-kifejezés: ~s~%" -#: guix/scripts/style.scm:215 +#: guix/scripts/style.scm:213 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: unsupported input style, bailing out~%" msgstr "nem támogatott hash-formátum: ~a~%" -#: guix/scripts/style.scm:227 +#: guix/scripts/style.scm:225 #, scheme-format msgid "would be edited~%" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:241 +#: guix/scripts/style.scm:239 #, scheme-format msgid "file '~a' not found on load path" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:307 +#: guix/scripts/style.scm:305 #, fuzzy, scheme-format msgid "no definition location for package ~a~%" msgstr "a(z) „~a” operációs rendszer fájl betöltése sikertelen: ~s~%" -#: guix/scripts/style.scm:374 +#: guix/scripts/style.scm:372 #, fuzzy, scheme-format #| msgid "~a: unknown action~%" msgid "~a: unknown styling~%" msgstr "~a: ismeretlen művelet~%" -#: guix/scripts/style.scm:381 +#: guix/scripts/style.scm:379 #, fuzzy, scheme-format msgid "~a: invalid input simplification policy~%" msgstr "érvénytelen szimbolikus link jelsorok" -#: guix/scripts/style.scm:399 +#: guix/scripts/style.scm:397 #, fuzzy msgid "Available styling rules:\n" msgstr "A MŰVELET érvényes értékei a következők:\n" -#: guix/scripts/style.scm:400 +#: guix/scripts/style.scm:398 msgid "- format: Format the given package definition(s)\n" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:401 +#: guix/scripts/style.scm:399 msgid "- inputs: Rewrite package inputs to the “new style”\n" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:404 +#: guix/scripts/style.scm:402 #, fuzzy msgid "" "Usage: guix style [OPTION]... [PACKAGE]...\n" @@ -9876,13 +10215,13 @@ msgstr "" "Használat: guix gc [KAPCSOLÓ]… ÚTVONALAK…\n" "A szemétgyűjtő meghívása.\n" -#: guix/scripts/style.scm:406 +#: guix/scripts/style.scm:404 msgid "" "\n" " -S, --styling=RULE apply RULE, a styling rule" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:408 +#: guix/scripts/style.scm:406 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -9894,7 +10233,7 @@ msgstr "" "\n" " -l, --list-checkers az elérhető lint ellenőrzők listájának megjelenítése" -#: guix/scripts/style.scm:411 +#: guix/scripts/style.scm:409 #, fuzzy #| msgid "" #| "\n" @@ -9906,7 +10245,7 @@ msgstr "" "\n" " -n, --dry-run ne állítsa össze a származékokat" -#: guix/scripts/style.scm:417 +#: guix/scripts/style.scm:415 msgid "" "\n" " --input-simplification=POLICY\n" @@ -9914,7 +10253,7 @@ msgid "" " of 'silent', 'safe', or 'always'" msgstr "" -#: guix/scripts/style.scm:422 +#: guix/scripts/style.scm:420 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -9923,13 +10262,13 @@ msgstr "" "\n" " -d, --derivations a megadott csomagok származék-útvonalának visszaadása" -#: guix/scripts/style.scm:444 +#: guix/scripts/style.scm:442 #, fuzzy #| msgid "Validate package descriptions" msgid "update the style of package definitions" msgstr "Csomagleírások ellenőrzése" -#: guix/scripts/style.scm:464 +#: guix/scripts/style.scm:462 #, scheme-format msgid "'--styling' option has no effect in whole-file mode~%" msgstr "" @@ -9939,12 +10278,12 @@ msgstr "" msgid "aborting reconfiguration because commit ~a of channel '~a' is not a descendant of ~a" msgstr "" -#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377 +#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:375 #, scheme-format msgid "cannot determine provenance for current system~%" msgstr "" -#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:379 +#: guix/scripts/system/reconfigure.scm:377 #, scheme-format msgid "cannot determine provenance of ~a~%" msgstr "" @@ -10135,10 +10474,6 @@ msgstr[1] "" #~ " például „i686-linux”" #, fuzzy -#~ msgid "~:[~,1h MB would be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" -#~ msgstr "~:[A következő fájlt kellene letölteni:~%~{ ~a~%~}~;~]" - -#, fuzzy #~ msgid "~:[~,1h MB will be downloaded:~%~{ ~a~%~}~;~]" #~ msgstr "~:[A következő fájl lesz letöltve:~%~{ ~a~%~}~;~]" |