diff options
Diffstat (limited to 'po/guix/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/guix/zh_CN.po | 46 |
1 files changed, 24 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/guix/zh_CN.po b/po/guix/zh_CN.po index e87ee3ef1b..e0ffc05dea 100644 --- a/po/guix/zh_CN.po +++ b/po/guix/zh_CN.po @@ -9,21 +9,22 @@ # Went He <1437061699@qq.com>, 2021. # Edward Zhang <edwardzcn98@gmail.com>, 2022. # Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>, 2022. +# Wen Wu Song <iyzsong@envs.net>, 2023. #: guix/diagnostics.scm:158 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: guix 0.14.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-guix@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-21 03:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-10 21:17+0000\n" -"Last-Translator: Julien Lepiller <fedora-account@lepiller.eu>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-07 19:27+0000\n" +"Last-Translator: Wen Wu Song <iyzsong@envs.net>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://translate.fedoraproject.org/projects/guix/guix/zh_CN/>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13\n" +"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" #: gnu.scm:81 @@ -47,15 +48,15 @@ msgid "Try adding @code{(use-package-modules ~a)}." msgstr "尝试添加 @code{(use-package-modules ~a)}。" #: gnu.scm:122 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "" "You may use @command{guix system search ~a} to search for a service\n" "matching @code{~a}.\n" "If you get the line @code{location: gnu/services/foo.scm:188:2},\n" "add @code{foo} to the @code{use-service-modules} form." msgstr "" -"你可以使用@command{guix package --show=foo | grep location} 来定位软件包 @code{foo}的位置。\n" -"如果你得到了结果 @code{location: gnu/packages/bar.scm:174:2},将@code{bar}添加到 @{use-package-modules} 中。" +"你可以使用 @command{guix system search ~a} 来搜寻匹配 @code{~a} 的服务。\n" +"如果你得到了结果 @code{location: gnu/services/fo.scm:188:2},将 @code{foo} 添加到 @{use-service-modules} 中。" #: gnu.scm:131 #, scheme-format @@ -78,9 +79,9 @@ msgid "choosing ~a@~a from ~a~%" msgstr "从 ~a~% 选择 ~a@~a" #: gnu/packages.scm:488 guix/scripts/package.scm:226 -#, fuzzy, scheme-format +#, scheme-format msgid "package '~a' has been superseded by '~a'~%" -msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%" +msgstr "包 '~a' 已被 '~a' 代替~%" #: gnu/packages.scm:495 gnu/packages.scm:512 #, scheme-format @@ -100,24 +101,24 @@ msgstr "包 `~a' 缺乏输出 `~a'~%" #: gnu/services.scm:265 #, scheme-format msgid "~a: no value specified for service of type '~a'" -msgstr "" +msgstr "~a: '~a' 类型的服务未指定其值" #: gnu/services.scm:295 msgid "This is a simple service." -msgstr "" +msgstr "这是一个简单的服务。" #: gnu/services.scm:376 msgid "" "Build the operating system top-level directory, which in\n" "turn refers to everything the operating system needs: its kernel, initrd,\n" "system profile, boot script, and so on." -msgstr "" +msgstr "构建操作系统顶级目录,该顶级目录引用了操作系统所需的一切事物:它的内核,初始化内存磁盘镜像,系统 profile ,启动脚本,等等。" #: gnu/services.scm:406 msgid "" "Produce the operating system's boot script, which is spawned\n" "by the initrd once the root file system is mounted." -msgstr "" +msgstr "产生操作系统的启动脚本,该脚本将由初始化内存磁盘镜像在挂在 root 文件系统后执行。" #: gnu/services.scm:519 msgid "" @@ -125,52 +126,54 @@ msgid "" "itself: the channels used when building the system, and its configuration\n" "file, when available." msgstr "" +"在系统中存储其来源信息,包含:构建本系统时所使用\n" +"的 channels ,以及系统的配置文件,若可得到时。" #: gnu/services.scm:602 msgid "" "Delete files from @file{/tmp}, @file{/var/run}, and other\n" "temporary locations at boot time." -msgstr "" +msgstr "在启动时删除 @file{/tmp}, @file{/var/run}, 以及其他临时目录下的文件。" #: gnu/services.scm:664 msgid "" "Run @dfn{activation} code at boot time and upon\n" "@command{guix system reconfigure} completion." -msgstr "" +msgstr "在启动和 @command{guix system reconfigure} 完成时执行 @dfn{activation} 代码。" #: gnu/services.scm:736 msgid "" "This service creates an @file{rc} script in the\n" "system; that script is responsible for booting the Hurd." -msgstr "" +msgstr "这个服务在系统中创建一个 @file{rc} 脚本文件;该脚本负责启动 Hurd 。" #: gnu/services.scm:754 msgid "" "Add special files to the root file system---e.g.,\n" "@file{/usr/bin/env}." -msgstr "" +msgstr "向 root 文件系统中添加一些特殊文件,例如: @file{/usr/bin/env} 。" #: gnu/services.scm:777 #, scheme-format msgid "duplicate '~a' entry for /etc" -msgstr "" +msgstr "为 /etc 指定的条目 '~a' 重复" #: gnu/services.scm:805 msgid "Populate the @file{/etc} directory." -msgstr "" +msgstr "填充 @file{/etc} 目录。" #: gnu/services.scm:845 msgid "" "Populate @file{/run/setuid-programs} with the specified\n" "executables, making them setuid and/or setgid." -msgstr "" +msgstr "用指定的可执行文件填充 @file{/run/setuid-programs} 目录,并赋予这些文件对应的 setuid 和 setgid 权限。" #: gnu/services.scm:871 msgid "" "This is the @dfn{system profile}, available as\n" "@file{/run/current-system/profile}. It contains packages that the sysadmin\n" "wants to be globally available to all the system users." -msgstr "" +msgstr "这是 @dfn{system profile} ,位于 @file{/run/current-system/profile} 。它包含了系统管理员想要的对所有系统用户全局可用的软件包。" #: gnu/services.scm:891 msgid "" @@ -4590,10 +4593,9 @@ msgid "while creating symlink '~a': ~a~%" msgstr "连接到 `~a' 失败:~a~%" #: guix/scripts/pull.scm:640 -#, fuzzy msgid " ~h new package: ~a~%" msgid_plural " ~h new packages: ~a~%" -msgstr[0] "~A: 未知包~%" +msgstr[0] " ~h 新软件包: ~a~%" #: guix/scripts/pull.scm:648 #, fuzzy |